Hoe vaak wordt het woord “ tush ”

In mijn dialect van Amerikaans-Engels, het woord tush of tushy is een flauwe uitdrukking van achterkant (bijvoorbeeld iets dat je zou zeggen over een baby, niet zo hard als kont en een woord waar je je niet voor schaamt om tegen je moeder te zeggen). Het woord is afgeleid van het Jiddisch en ik kom uit een joodse familie in de omgeving van New York, dus ik begrijp het over het algemeen als ik het zeg.

Hoe breed wordt dit woord begrepen? Wat doen mensen die dat niet doen? t gebruik het in plaats daarvan say?

Reacties

  • Dit woord was eerder prominent aanwezig op Scrubs , en in feite dat ' s waar ik het van ken. Ik denk niet ' dat iemand die die aflevering heeft gezien, moeite heeft gehad de betekenis ervan te begrijpen. De show wordt wereldwijd uitgevoerd.
  • We wisten zowel " tush " en " tuchas " op het platteland van Iowa in de jaren zeventig.
  • VK – Ik begrijp het zeker van de Amerikaanse tv, maar zou het niet gebruiken. ' Bum ' is het universele woord hier. In BrEng is een tushie-pin een tand.
  • In een van de romans van Nero Wolfe laat Rex Stout Archie Goodwin " tush in een gesprek met Wolfe, die protesteert dat het geen echt woord is. Maar Wolfe zoekt het op, komt erachter dat het eigenlijk een woord is en feliciteert Archie met het feit dat hij Wolfe voor een keer iets over het Engels heeft laten zien dat hij niet ' bekend had.

Antwoord

Het is een beetje moeilijk om te zeggen hoe breed het wordt begrepen, maar ik kan dit zeggen: wanneer ik gekozen om dat woord te gebruiken, ongeacht wie de luisteraar is, ze begrijpen me. Niemand heeft ooit tegen me gezegd: “Wat is een tushie?” Aan de andere kant is de context misschien altijd effectief geweest om de betekenis duidelijk te impliceren.

Wat betreft de woorden die anderen in plaats daarvan gebruiken, kan ik me voorstellen dat je op een aantal locaties een vrij uitgebreide lijst kunt vinden, maar ik denk wat je echt vraagt, is welke eufemismen worden gebruikt. Sommige hiervan zijn:

achterkant, achterkant, stoel, bottom, bum, seat cheeks, tail, behind, derriere , caboose, booty, trunk

En de lijst gaat maar door.

Antwoord

In Nieuw-Zeelands Engels wordt het niet gebruikt, maar gezien de redelijke context kan het worden begrepen (dwz de betekenis geraden ).

Het dichtstbijzijnde equivalent is “bottie” – we hebben veel verkleinwoorden gevormd met “-ie” op deze manier.

Voorbeelden: “Voedend en rustgevend,” Sweet As “babys billenbalsem helpt het bottie van uw baby zo zoet te houden.” http://www.historicplaces.org.nz/shoponline_2013/healthandbeauty.aspx?sc_lang=en “Geweldig voor het snel verschonen van luiers, met een royale bodem voor grote luiers, deze broek voor pasgeborenen ziet er geweldig uit …” http://www.thebabysroom.co.nz/category/pants

Antwoord

In het Hebreeuws gebruiken we het woord “tusik” dat lijkt op tush en het komt van het Jidish-woord “tuches” . We gebruiken meestal tusik als we naar babys verwijzen, maar het kan ook onder volwassenen worden gebruikt.

Opmerkingen

  • OED Tush : Forms: ook tushie, tushy . Etymologie: afkorting of verkleinwoord van tuchus [1] n. jargon (voornamelijk Noord-Amerikaans). 1962 Amer. Toespraak 37205 Een ander tweetalig kind ' s verkleinwoord, tushie – van Jiddisch toches of tuches rump – is verschenen in uitdrukkingen als tushie slide een glijbaan van een helling op een ' s bottom , de geneugten die een groep Joodse kinderen uit het Midwesten heeft, zo is mij verteld, uitgedrukt aan hun niet-Joodse maatschappelijk werkers. [1] Oorsprong: een lening uit het Jiddisch. Etymon: Jiddisch tokhes
  • Geeft dat aan hoe wijdverbreid het ' s wordt gebruikt in het Engels?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *