In navolging van de nieuwe Troy Hunt-website , http://haveibeenpwned.com/ , ik “ben benieuwd wat het precies betekent en hoe ik het moet uitspreken. Aangezien het lijkt alsof er veel grappen over zijn, denk ik niet” ik wil een fout maken met mijn Engelse collegas.
Troy geeft ons de volgende definitie:
Pwn: van het werkwoord eigen , in de betekenis van toeëigenen, veroveren, compromitteren of controleren.
Reacties
- Dit is een heel specifiek woord voor een heel specifieke context. Ik raad je aan om het ‘ niet te gebruiken totdat je hebt gehoord dat het voldoende wordt gebruikt door je Engelse collegas dat je het ” krijgt ” En als je vrienden het niet ‘ gebruiken, dan moet je het ‘ niet met hen gebruiken.
- Als zijn vriend hem moest vertellen wat het betekende, was de verkeerde uitspraak misschien humoristisch bedoeld.
- Omdat ik op het moment van schrijven 42 was, en ook een milde gamer maar geen hardcore, ik kan ‘ niet echt zeggen dat ik het ooit heb horen uitspreken, maar het wordt veel vaker op internet gezien. Ja, ik begrijp het helemaal ‘ s oorsprong en gebruik, ik hoor het gewoon nooit uitspreken.
Antwoord
Zoals u wellicht weet, is pwn een typfout voor “own”. In de context van een spel is “eigen” een slang voor “de tegenstander volledig verslaan; winnen met een grote marge”. Het woord “pwn” wordt in deze zin alleen voor “eigen” gebruikt.
Omdat het recentelijk op internet is ontstaan, straattaal is en geen duidelijke uitspraak heeft, is er geen uniforme uitspraak voor “pwn”. Ik heb persoonlijk Engelse moedertaalsprekers horen zeggen dat het moet worden uitgesproken als pion, als pone en als eigen. Mijn persoonlijke voorkeur is pone; dat lijkt de grappigste uitspraak.
Het is veilig om te zeggen dat dit woord nogal straattaal is (hoewel niet vulgair). Veel, misschien wel de meeste, Engelssprekenden zullen u niet begrijpen als u het gebruikt. Aan de andere kant is het alomtegenwoordig op internet.
Reacties
- Natuurlijk, daarvoor betekende eigen ” om illegaal root-toegang te verkrijgen op een systeem “, gebruikt als een uitdrukking van dominantie over de legitieme eigenaar van dat systeem (door root te verkrijgen , ze ‘ hebben ” eigendom “) ontnomen. Van daaruit was het een kleine sprong naar een algemene bewering van overheersing (” Haha, ik had je in bezit! ” / ” Ik ben eigendom geworden! “), en later een gegeneraliseerde positieve verklaring (” Oh, man, die bezit! ” = ” Dat ‘ is cool! ” ).
Antwoord
De manier waarop ik het altijd heb horen uitspreken is poned ( het rijmt op eigen)
Het wordt meestal gebruikt in internetgesprekken en betekent eigendom.
d.w.z. Ik heb hem gepwnd in een potje Battlefield
Answer
Nou, veel mensen spreken het uit als “poned”, “pawned” of zelfs bezeten. Het is een typfout voor “eigendom”. Ik geef de voorkeur aan “pone”, maar om eerlijk te zijn, is er waarschijnlijk geen goede manier om het te zeggen.
Antwoord
Iets dat geen enkele is vermeld is dat de p misschien geen typefout is, zelfs als deze naast de O op het toetsenbord staat. Binnen de letter P heb je de verticale lijn van een “I” samengevoegd met een “O”. Ik vermoed dat de oorspronkelijke bedoeling was dat het een truc was om ik bezat in te korten. De uitspraak is volgens mij zoals iedereen heeft gezegd, poned.
Opmerkingen
- Nee, pwned kon niet ‘ t staan voor ” Ik bezat ” omdat het allereerste gebruik (1999) in de zin ” was, heb ik ” gepwnd. Van rec.games.computer.ultima. online: ” Ja, shiiit! I PWNED YO @zz! ”
Antwoord
het was een hackercultuurterm jaren voordat gamers het te pakken kregen. Ik hoorde het eind jaren 80 / begin jaren 90. Pwn is een typfout omdat het standaard is engelse toetsenborden de o en de p staan naast elkaar, de i is aan de andere kant van o, niet tussen hen in. ik heb dat systeem gepwnd … wat betekent dat je een exploit kreeg die je volledige toegang gaf om te doen wat je wilde ermee. uitgesproken, het is ei ther gewoon eigen of pone (zoals corn pone, niet p-one). het uitspreken van de p was een soort n00b-ding om te doen. zeker niet 1337.
pwn, pwns, pwn “d, pwnage, pwnzor
zoek leet-speak op, het is ouder dan je denkt!
Antwoord
Ik heb het horen uitspreken “poned” (klinkt als “owned”). Aangezien het is ontstaan als een typfout voor “OWNED”, zou ik zeggen dat de uitspraak het meest logisch is.
Antwoord
Ik spreek het als p-eu-nd, of pew-nd.
(een woord dat rijmt op pew-nd: ew)
Reacties
- Het kan handig zijn als je een beetje beter uitlegt hoe “pew-nd” klinkt, met een IPA-transcriptie en / of een woord dat rijmt.
Answer
Je spreekt pwn uit als p-own, aangezien het een afkorting is van professioneel eigen.
“Owned is een jargonwoord dat is ontstaan onder de hackers uit de jaren negentig, waar het verwees naar “rooten” of het verkrijgen van administratieve controle over de computer van iemand anders. De term verspreidde zich uiteindelijk naar gamers, die de term gebruikten om nederlaag in gaming te betekenen. ” “Eigendom.” Wikipedia, de gratis encyclopedie. Wikipedia, n.d. Web. 23 aug. 2016. https://en.wikipedia.org/wiki/Owned .
Reacties
- Welkom bij ELL en bedankt voor het goed gevormde antwoord. Als u dit nog niet heeft gedaan ‘, neem dan een paar minuten de tijd om onze tour en helpcentrum paginas. We hopen dat je ‘ meer vragen zult beantwoorden.
- Ik merk dat je ” pwn in uw gebruikersnaam. Ik stel me voor dat je ‘ d en het vervolgens uitspreekt ” DRA-gon-p-OWN-ESS-ZEE “?