Hoe zeg je “ veel ” en “ veel ” in het Frans? Net als in “ heb ik veel gestudeerd ” of “ ik heb niet veel ”?

Hoe zeg je “veel” en “veel” in het Frans? Zoals in “Ik heb veel gestudeerd” of “Ik heb niet veel”?

Antwoord

“veel” en ” veel “zou kunnen worden vertaald in” trop “,” beaucoup “, of” autant “.

  • Ik heb veel gestudeerd .
  • J “ai beaucoup étudié.

  • Ik heb geen veel tijd.

  • Je n “ai pas trop de temps.

  • Waarom niet “t veel mensen kennen de filologie?

  • Pourquoi autant de monde ne connait pas la philologie?

Reacties

  • Bedankt! Dat klaarde veel op. Ik ' m ervan uitgaande dat u ' niet native bent, dus ik ' ga ook helpen je met je Engels net zoals je me hielp: D " Waarom veel mensen de filologie niet kennen " grammaticaal verkeerd is, zou je moeten zeggen " Waarom ' niet veel mensen weten over filologie ", in het Engels doneren we ' plaats " De " voor takken van kennis.
  • Merk op dat al deze woorden geen exacte synoniemen zijn: " trop " betekent " te veel " of " te veel ", " beaucoup " is " veel ", " mu ch " of " veel ", " autant " kan " evenveel ", dat veel " …
  • Merci pour ces petites pr é uitspraken weglaten: )
  • chaplinmyflabbydog, je hebt gelijk 🙂 bedankt

Antwoord

Heel veel en veel kan verschillende functies hebben en hun interpretatie in het Frans kan dienovereenkomstig variëren.

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/much

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/a-lot

Bijv.

We zijn nog steeds veel verschuldigd. Nous devons bekronen beaucoup dargent.

Dit gebeurt vaak. Cela arriveert souvent.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *