Is er een landcode van twee letters voorgesteld voor gebruik door onafhankelijk Schotland? [gesloten]

Gesloten . Deze vraag is op meningen gebaseerd . Het accepteert momenteel geen antwoorden.

Reacties

  • Er is nooit code toegewezen, dus er kan geen correct antwoord zijn op deze (oude) vraag, antwoorden zijn speculatie.
  • @JamesK: als je precies weet hoe deze tweeletterige codetoewijzingen werken en zeker weet waarom er ' mogelijk geen antwoord op deze vraag kan zijn , voeg dan een antwoord toe met uitleg. Anders is uw opmerking zelf slechts speculatie.
  • Als de vraag " was Hoe worden de codes op het hoogste niveau toegewezen " dan is het geen kwestie van regeringen of beleid, en dus niet van onderwerp.
  • Het probleem met deze vraag is dat je ' vraagt naar een specifieke hypothetische toekomstige beslissing, die voornamelijk gebaseerd is op meningen. Ik zou ' niet storen aan een vraag in de vorm van " Hoe worden landcodes toegewezen? ", dat niet op meningen is gebaseerd (en ik ben het niet met James eens dat een dergelijke vraag buiten het onderwerp valt).
  • Soms jaren Ik ' herinner me deze vraag plotseling en ben van plan een beter antwoord te geven. Zelfs als ik ' niet langer helemaal deel uitmaakt van deze site. Uiteindelijk besloot ik het te doen, maar het ' is gesloten. Jammer.

Antwoord

Er zijn veel mogelijkheden, en het is onmogelijk te zeggen welke wordt nu gevolgd.

Enkele mogelijkheden zijn:

  • .ab, overgenomen uit Alba , de Schots-Gaelische naam voor Schotland.
  • .ce, overgenomen uit Caledonia , de Latijnse naam voor Schotland.
  • .sc, .sk of .sl, ISO3166-1 ondersteunt overgangsbeperkingen , die een periode van 5 jaar bieden voor het overzetten van een opnieuw toegewezen code. Het is mogelijk voor Schotland om een reeds gebruikte code uit een kleiner land te halen, hoewel ik niet weet hoe dat werkt.

Opmerkingen

  • Ook .sq (fonetisch equivalent aan .sc of .sk) is nog steeds niet toegewezen.

Answer

Ik zie dat SQ met succes wordt gebruikt voor Schotland:

https://www.banknotes.com/sq.htm

Antwoord

Als Schotland onafhankelijk wordt als gevolg van het aanstaande referendum, neem ik aan dat de ISO 3166-2-code “SCT” zal worden overgenomen in ISO 3166-1 voor de drieletterige code. Voor de tweeletterige code zijn SC noch ST echter beschikbaar. CT is echter. AB kan worden gebruikt voor “Alba”.

Antwoord

“.ab” is de meest waarschijnlijke keuze. Als Abchazië onafhankelijk zou worden, zou “.ah” kunnen worden gebruikt, of zelfs “.ak”.

Ik zie niet dat “.ce” de code wordt, omdat een Schots-Gaelische naam de voorkeur zal hebben en lijken relevanter voor een Latijnse naam.

Maar wat wordt de nummerplaatcode?

Ook moet de bestaande GB-code mogelijk worden gewijzigd als een belangrijk onderdeel van Groot-Brittannië zal een nieuw land zijn geworden. De landcode van het VK kan VK worden voor nummerplaten om NI meer te bevatten, maar de ccTLD blijft uiteraard hetzelfde.

Antwoord

Ik dacht aan .aa (van de Schots-Gaelische naam ) omdat .ab goed zou zijn om in de buurt te blijven voor het geval Abchazië ooit onafhankelijk wordt van Georgië.

Reacties

  • Het is ' zeker mogelijk, maar ik betwijfel of ze ' d sla een bepaalde code over de kans th op het zou later nodig kunnen zijn, of anders .sc of een van de andere, meer voor de hand liggende, zou in de eerste plaats voor Schotland zijn gereserveerd. Dat gezegd hebbende, .aa sortof is logischer dan .ab, aangezien .al al in gebruik is.
  • In dat geval moeten we reserveren voor alle regios (en misschien individuele steden) in alle landen.Theoretisch kan elke regio of stad worden bezet door een ander land, genocide worden gemaakt op een of meerdere nationaliteiten die daar wonen en daarna kan een referendum worden gehouden voor onafhankelijkheid door overgebleven mensen en om nieuwe " country ".
  • Eigenlijk kan het goed zijn om meer codes te reserveren voor bepaalde subnationale regios; Ik weet dat het ' al is gedaan voor Jersey, Guernsey, Isle of Man, Gibraltar, Bouvet Island, Svalbard en Jan-Mayen, Puerto Rico, Taiwan, Hong Kong, Macau en de Cocoseilanden, die geen van allen onafhankelijk zijn en waarvan sommige nauwelijks bewoond zijn. Meer ideeën: wa voor Wales | en voor Engeland | qb voor Quebec | ek voor Baskenland (van " Euskal ") | ct voor Catalonië | gc voor Galicië | an voor Andalusië (momenteel Nederlandse Antillen, maar wordt afgebouwd) | os voor Ossetia | ku voor Koerdistan
  • Ik realiseer me ook dat de Catalaanse taalkundige en culturele gemeenschap al lang het .cat TLD heeft, en dat de voorlopige regering van Koerdistan al .krd heeft, maar dit gaat over meer dan TLDs.
  • in ieder geval .aa bevindt zich in het gebied voor privégebruik, dus het kan ' niet voor een land worden gebruikt.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *