Is er een verklaring waarom het werkwoord “ aufh ö ren ” is afgeleid van het werkwoord “ h ö ren ”?

Is er een verklaring waarom het werkwoord “aufhören”, wat “stoppen” betekent, is afgeleid van het werkwoord “hören” (horen)? Of is het puur toeval?

Opmerkingen

Antwoord

Synchrone weergave

( Synchroon betekenis: kijkend naar de taal zoals die nu is.)

De betekenissen van partikelwerkwoorden zijn in principe onafhankelijk van hun verbale grondslagen.

gevallen (vallen) – ausfallen (te annuleren)
lehnen (te leunen) – canhnen (te weigeren)
nehmen (te nemen) – aufnehmen (om op te nemen)
wenden (om te draaien) – aufwenden (om te besteden)
greifen (om vast te pakken) – angreifen (aanvallen)

Dit is de groep waar aufhören toe behoort. De aanname dat aufhören onafhankelijk is van hören wordt ondersteund door het feit dat aufhören levenloze onderwerpen en infinitieven met zu toestaat , terwijl hören dat niet doet.

Der Regen hörte auf.
Die Wunde hörte nicht auf zu schmerzen.

Natuurlijk zijn er ook veel gevallen waarin het deeltje en het werkwoord transparant combineren.

schalten, einschalten, ausschalten, umschalten (schakelen, inschakelen, uitschakelen, overschakelen van … naar …)
atmen, einatmen, ausatmen (ademen, inademen, uitademen)
bauen , aufbauen, abbauen (bouwen, assembleren, ontmantelen)

En je kunt groepen werkwoorden bouwen waarbij het deeltje een vergelijkbare betekenis lijkt toe te voegen.

( auf betekent vanaf de grond )
aufsammeln, aufwischen, aufschlecken, auflesen

( auf geeft aan dat een event wordt plotseling waargenomen)
aufschreien, aufheulen, aufleuchten, aufblitzen

Diachrone weergave

( Diachronic betekenis: kijken naar de geschiedenis van de taal.)

U kunt etymologische woordenboeken bekijken als u geïnteresseerd bent in hoe de betekenis zich historisch heeft ontwikkeld.

Bijvoorbeeld, de De gebroeders Grimm merkten op dat er dialecten zijn die hören gebruiken in de betekenis van aufhören . Ze merken ook op dat gehorchen , afgeleid van horchen ( om te luisteren ), is geëvolueerd naar gehoorzamen . Ze citeren voorbeelden van Luther om te laten zien dat hij aufhören al in de hedendaagse betekenis gebruikte.

Zoals ze speculeren:

Wie der hörende anhört , audit ad dominum, ihm angehört , (lat. mit dem sinne des auges statt des ohres aufgefaszt, spectat ad dominum ); ebenso hört er auf , bijwonen ad vocem, paret werkwoord, verrichtte das gebotene, unterläszt das verbotene, hör auf! desine!

Reacties

  • Du schreibst zuerst sinngem ä ß » es gibt keinen Zusammenhang « en lieferst 3 Abs ä tze sp ä ter erste Indizien f ü r genau den Zusammenhang, nach dem gefragt wurde?
  • In der synchronen Perspektive gibt es keinen Zusammenhang. Diachron l ä ß kan uiteindelijk een einde maken.
  • Jetzt is een goed antwort. Daher: +1
  • Zeer goed om synchroon en diachroon perspectief van haar te onderscheiden. Ik ‘ d zeg echter dat de relatie tussen aufnehmen en nehmen ook in synchroon opzicht duidelijk is.
  • Een synchroon perspectief zal ‘ geen verklaring geven waarom aufh ö ren is afgeleid van h ö ren , en ‘ zegt ook niets over toeval.

Answer

hören

Zoals in het Engels hören / horen heeft gemeenschappelijke etymologische wortels die altijd meer betekenden dan een eenvoudig akoestisch luisteren. Het wordt ook veel gebruikt in de betekenis van volgen, gehoorzamen , en in het Duits ook erbij horen (bijv. gehören, zugehörig sein, hörig sein ).

Om iets te horen over iets dat ook bedoeld is volg een actie met aandacht .

auf-

Het voorvoegsel auf- die in het Duits onder andere * wordt gebruikt om een beëindiging of vervulling van een proces aan te duiden (bijv. aufessen, aufarbeiten, aufklären, aufkündigen, aufgeben ).

* Tot grote verwarring onder leerlingen heeft het voorvoegsel auf-can zelfs een bijna tegenovergestelde betekenis zoals in aufhorchen .

auf-hören

Als we dit voorvoegsel combineren met hören zoals in aufhören , komen we bij de betekenis van stoppen met luisteren , of om te stoppen met opletten .

In modern gebruik werd deze betekenis van stoppen met het volgen van een actie algemener in om een vervolgd actie als geheel.

Opmerkingen

  • Je dwaalt je weg precies rond het daadwerkelijke doelwit. Zie mijn alternatieve verklaring voor het ontstaan van aufh ö ren als stop met iets doen hieronder.

Antwoord

Het volgende zou een verklaring kunnen zijn:

Peter sitzt in een Vorlesung en langweilt sich. Eben deswegen fängt er an, ein Porträt seiner Sitznachbarin in sein Notizbuch zu zeichnen. Er is een grote hoeveelheid gekommen, als een professor naar een bepaald thema, zijn interessegebieden: Er horcht / hört auf , legt seinen Stift weg en hört der Vorlesung gebannt zu.

Hören en horchen moeten oorspronkelijk een ruimere betekenis hebben gehad dan alles wat we met onze oren doen, maar eerder (of, in toevoeging) staat voor gehoorzaamheid en erbij horen (je behoort tot een groep als je de gebruikelijke bevelen opvolgt). Composieten zoals angehören , gehören , aufhören , gehorchen en Gehorsam zijn daar aanwijzingen voor . Een deel van deze oorspronkelijke betekenis is nog steeds aanwezig als we zeggen van iemands hond

der hört aber gut!

en prijs zijn oren niet, maar bedoel eerder dat het goed opgeleid en gehoorzaam is. Aufhören heeft dus de oorspronkelijke betekenis dat iemand stopt met het opvolgen van bevelen en iets anders.

Deze BTW lijkt in veel Germaanse talen een algemeen patroon te zijn:

  • Zweeds upphöra
  • Deens ophøre
  • Noors opphøre

Reacties

  • Je bent dichtbij, maar je mist het doel toch. Aufh ö ren luistert , en wie luistert stopt meestal andere lopende activiteiten. Zie mijn antwoord hieronder.
  • De Noord-Germaanse woorden zijn allemaal ontleend aan of berekend uit het Hoog- of Laag-Duits.
  • @fdb Nee. Nederlands heeft het anders.
  • @tofro. Ik schreef ” of “. Dat ik s proberen voorzichtig te zijn.

Antwoord

Ik stel een verklaring voor de semantische constructie van aufhören in de betekenis van stop met iets doen gebaseerd op situationele logica:

Stel je deze zeer typische situatie voor in een samenleving van weleer: mensen die samen in een kamer zitten en iets doen productief, bijv kleding naaien (in de winkel van een kleermaker), of een boek kopiëren (zoals schriftgeleerden in een klooster). Iedereen is geconcentreerd op zijn taak. Voert een voornamelijk figuur in (de meester-kleermaker of de abt), roepend:

Alle mal herhören!

of wat voor commando dan ook om ze naar de belangrijke woorden te laten luisteren die zullen volgen. Mensen leggen nu hun naalden of pennen neer en kijken omhoog (!) naar de meerdere, wachtend op zijn woorden. Wat ze eigenlijk doen is

aufhören

wat aanvankelijk en voornamelijk niet stoppen met iets doen , maar gewoon luisteren . U ziet mogelijk hoofden worden opgeheven en ogen en oren worden naar de verwachte communicatiebron gedraaid.

Aangezien deze intensievere vorm van luisteren meestal (en bijna noodzakelijk) gepaard gaat met het onderbreken van een huidige bezetting, is dat hoe aufhören kreeg een secundaire betekenis , namelijk stoppen om iets te doen .

Referentie

1) Grimm

De Deutsches Wörterbuch door Grimm (hier deel 1. Col.670 ev) bespreekt de etymologie van stop uitvoerig, waarbij verschillende verklaringen worden getest, maar hier is een stukje dat mijn theorie zou ondersteunen:

[…] Zelfs de huidige Zwitserse en Beierse volkstaal gebruiken nog steeds horen om te stoppen: nu stop één is = laat nu los, stop; hij hoort cha nit = kan niet loslaten, stop (Stald. 1, 54); hoir! = lasz uit, stop (Schm. 2, 233). de hoofdindruk is dat het trouw is aan het horen = gehoorzamen aan andere gebieden: het kind wil helemaal niet horen = ongehoorzaam, want als het gehoorzaamt, laat het los wat verboden is.

Dit is natuurlijk geen direct bewijs van mijn

stop = om te luisteren – en als gevolg daarvan te stoppen met andere dingen te doen

maar het geeft een onafhankelijk voorbeeld van precies deze situatie: de Als het kind luistert, stopt het met andere dingen die het tot dusver deed. (De hond trouwens nog meer.)

2) Engels luister

Alleen al het feit dat er een Engelse uitdrukking is luisteren ondersteunt de theorie van aufbaren = luister – en stop met andere dingen . Het heeft verschillende lexicale wortels (horen versus luisteren), maar het gebruikt dezelfde situationele en semantische logica van “je oren opsteken” (mogelijk als een analogie met “je ogen opheffen”).

Opmerkingen

  • Is er enige verwijzing om dit te ondersteunen of is dit uw persoonlijke observatie?
  • Het was oprechte gedachte aan mijn eigen. Maar ik voeg een verwijzing naar Grimm toe, voor je vermaak en intellectuele voldoening.
  • Dank je, dat zou geweldig zijn. Misschien heb ik de Grimm gewoon verkeerd geïnterpreteerd vanwege dat eigenaardige feit. Andere mensen die hier komen, vinden het misschien leuk om erover te lezen.
  • Ik weet niet zeker of ik ‘ deze nogal speculatieve benadering hier zou willen volgen. Ik denk dat je het een beetje door elkaar haalt met aufhorchen .
  • @ jonathan.scholbach Ik hoop dat ik duidelijk heb gemaakt dat aufh ö ren in de zin van aufhorchen / luisteren wordt niet echt (meer) gebruikt, maar dat ik dit begrip van aufh ö ren als een onderliggende (stilzwijgende) semantische structuur om het moderne gebruik van aufh ö ren voordat stopt met iets doen . Aangezien er geen andere verklaringen zijn gegeven (” zijn het verwanten ” is geen verklaring, en andere pogingen hier spreken elkaar eenvoudigweg tegen) , Ik denk dat deze de meest veelbelovende is.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *