Is er een woord voor een “ belofte breker ”?

Ik “ben enigszins geïrriteerd omdat ik geen woord kan bedenken dat een” belofte-breker “of” persoon die een belofte breekt “betekent. Er zijn wel woorden dat kan dat onderbouwen, zoals “onverlaten” of “leugenaar”, maar ik kan geen Engels woord bedenken dat beperkt is tot een persoon die beloftes overtreedt.

Het dichtst dat ik “ben gekomen” is piker “, dat (a) informeel is en (b) beperkt tot Australië / NZ, maar betekent (volgens het woordenboek op mijn Mac):

a persoon die zich terugtrekt uit een toezegging.

Is er een formeler en gebruikelijker woord dat kan worden gebruikt om te verwijzen naar mensen die beloftes niet nakomen?

Reacties

  • Hoe zit het met ontrouw ?
  • @NN afgezien van / ontrouw / lijkt meer op trouw dan op verplichting betrekking te hebben, is / ontrouw / een bijvoeglijk naamwoord en geen zelfstandig naamwoord. (Een persoon is niet ” een ontrouw “, hoewel ze ” een piker kunnen zijn “). Maar goede gedachte.
  • Bent u op zoek naar een enkel woord dat zowel opzettelijke (leugenaar) als niet-opzettelijke (vlok) gevallen omvat? Of slechts een van die?
  • Leugenaar ” is het woord dat komt denk in een opzettelijke context (bijv. ” De meeste politici zijn leugenaars! “) . ” Dishonored ” of ” mislukt ” zijn twee woorden die in je opkomen in een niet-opzettelijke context (bijv. ” de betaling is niet nagekomen door onvoldoende saldo op de bankrekening ” en ” kwam de nieuwe werknemer niet op tijd op kantoor, ” respectievelijk) .
  • @Randolf: maar ” leugenaar ” is algemener. Als ik zeg: ” Bob nam je boek ” terwijl ik het echt deed, ik ben een leugenaar, maar dat heb ik niet gedaan elke belofte gebroken.

Antwoord

Reneger :

renege, renegue vb (intr; volg vaak op)
om terug te gaan (op belofte, enz.)
reneger, reneguer n

Reneger vs. eedbreker ngram:

ngram van

reneger ‘ en ‘ eedbreker ‘ 1920-2010, reneger leidend in gebruik circa 1960, eedbreker leidend in gebruik circa 1930 en begin 2000

Opmerkingen

  • ” Renege ” is inderdaad het conventionele werkwoord om voor dit idee te gebruiken. Maar terwijl het woordenboek ” reneger ” als zelfstandig naamwoord vermeldt, ‘ m hard- ingedrukt om te herinneren dat het ooit in echte tekst werd gebruikt. (Niet dat ik een alternatief woord kan bedenken.)
  • Dat ‘ is wat er gebeurt met ” één woord ” verzoeken. Misschien is er geen bekend.
  • Ik denk niet dat ‘ niet dat we ‘ zullen krijgen dichterbij dan dit.
  • Ik zou ten zeerste afraden om dit woord in een gesprek te gebruiken, tenzij je volledig vertrouwen hebt in je vermogen om het correct en duidelijk uit te spreken. Het komt gewoon veel te dicht bij dit woord: english.stackexchange.com/questions/9824/…
  • @KarlKnechtel Soms vraag ik me af of de percentages op sommige van deze ngrams ‘ niet zo klein zijn dat ze effectief ruisgrafieken maken.

Antwoord

Een persoonlijke favoriete straattaal voor een onbetrouwbaar persoon is een flake . Een vlok zegt dat ze iets gaan doen en dan houden ze zich niet aan. De definitie is echter niet beperkt tot het breken van een belofte.

Opmerkingen

  • Ja, niet beperkt tot beloftebreker, maar het ‘ is echter een goed woord in de context. Mijn moeder gebruikte het woord ” flakey ” veel.
  • Is het oké om naar een onbetrouwbare maïsboer te verwijzen als ” corn flake ?”; D

Antwoord

Er “s” eedbreker “. Het is tegenwoordig echter niet erg gebruikelijk.

Reacties

  • Niet in gewone spraak … wel gebruikelijk in fantasieliteratuur.

Antwoord

Warlock – als je echt van Oud Engels houdt:

Middelengels warloghe, van Oudengels wrloga, eedbreker: wr, pledge; zie wr-o- in Indo-Europese roots + -loga, leugenaar (van logan, naar liegen; zie leugh- in Indo-Europese roots).

(Opmerking: de link ging oorspronkelijk naar Wikipedia “s Warlock , die een korte beschrijving had, inclusief ruwweg de betekenis van eedbreker . Blijkbaar is het woord veranderd in een D & D-teken … )

Reacties

  • Ik hou van dit als een historische betekenis. Tegenwoordig wordt echter vrijwel universeel begrepen dat het ” iemand (meestal mannelijk) is die magie beoefent “. Als u het probeert te gebruiken voor de bovenstaande betekenis, wordt u waarschijnlijk verkeerd begrepen.

Antwoord

Dit kan wees specifiek voor de VS, maar ik heb Welcher gebruikt voor zowel beloften als weddenschappen.

Reacties

  • Het ‘ is niet alleen VS, maar het is ‘ s jargon en kan het beste worden vermeden omdat het beledigend kan zijn voor Welshe mensen. etymonline.com/index.php?term=welch boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php ? t = 417491
  • Ik herinner me dat iemand ooit het woord ” gypped ” gebruikte op de middelbare school , waardoor een meisje bezwaar maakte – ze legde uit dat ze van zigeunerfamilie is en dat dit woord op een onrechtvaardige manier slecht op haar achtergrond reflecteert. (Ik dacht dat ze een terecht punt maakte, en uit respect voor mensen in het algemeen heb ik ‘ mijn best gedaan om dit soort woorden uit mijn terloopse spraak te verwijderen toen ik ontdekte wat de betekenissen ervan waren; dit was een uitdaging omdat ik ‘ nog nooit een lijst met dergelijke woorden ben tegengekomen .)
  • @RandolfRichardson Dat zou een goede vraag …
  • @RandolfRichardson: Grote poging; Het spijt me ‘ voor de reactie die het kreeg, maar ik denk dat het een geweldig idee was. Ik vraag me af of het op een dag ‘ zal worden nieuw leven ingeblazen en geaccepteerd.
  • @Brian M. Hunt: Toen je het zei, dacht ik ” ja, dat zou een goede vraag zijn ” maar ik denk dat we allebei nog ” de kneepjes van het vak leren ” hier in de buurt. 🙂

Antwoord

Is er een woord voor een “beloftebreker”?

Ja, er is: break-belofte !

En ja , dit is een persoon die een belofte overtreedt. Het werd door niet minder dan William Shakespeare gebruikt in As You Like It en bevindt zich in een categorie zelfstandige naamwoorden genaamd moordende verbindingen .

Volgens Encyclopedia Briannica :

Moordenaars zijn verbindingen die mensen en dingen noemen door te beschrijven wat ze doen. Moordenaars worden gemaakt van een transitief werkwoord en een zelfstandig naamwoord, waarbij het zelfstandig naamwoord het directe object is van het werkwoord.

Dus een moordenaar is geen keel maar een piraat die de keel doorsnijdt; een vogelverschrikker is geen kraai maar iets dat kraaien bang maakt; een Shakespeare is een persoon die oorspronkelijk speren schudde; en een breekbelofte is iemand die beloften overtreedt.

Enkele andere breek- moordenaars:

  • breakbones (een visarend)
  • break-club (een obstakel bij golf)
  • break-hedge (een overtreder)
  • break-league (een verdragsbreker)
  • break-love (een verstoorder van love)
  • break-net (een hondshaai)
  • break-peace
  • break-preekstoel (een break-preekstoel prediker)
  • break-vow
  • breakwind

Opmerkingen

  • Ja, nou, als je een verouderd woord wilt gebruiken dat nogal wat uitleg vergt.
  • Ik denk dat het ‘ vrij duidelijk is! Voordat ik dit plaatste, hoorde ik het in een of andere Shakespeare en het was meteen vanzelfsprekend. De uitleg probeert een nuttig en informatief antwoord te geven, aangezien alle antwoorden hier zouden moeten zijn.

Answer

Een meer formele versie van het door OP voorgestelde woord Piker is Defaulter

Answer

recreant

adj. Ontrouw of ontrouw aan een overtuiging, plicht of oorzaak: ” Beschouw de man die zijn plicht nakomt en naar de brandstapel gaat in plaats van er opnieuw aan te doen ” (Mark Twain).

n. Een trouweloos of ontrouw persoon.

[Middelengels recreaunt, verslagen, van Old French recreant, onvoltooid deelwoord van recroire, om toe te geven aan een proces door vechten, trouw overgeven, uit het middeleeuwse Latijn recrēdere, toegeven, beloven: Latijn re-, re- + Latijn crēdere, geloven; zie kerd- in Indo-Europese wortels.] American Heritage® Dictionary

afvallig

n. Een ontrouw persoon die zijn zaak of religie verraadt of in de steek laat of politieke partij of vriend enz.

adj. Niet trouw aan religie of partij of oorzaak WordNet 3.0, Farlex

Antwoord

Laat me forsworn . Dat is een van die woorden met twee tegengestelde betekenissen, zoals Hij heeft alcohol afgezworen, met de betekenis van het doen van de belofte gevolgd door Hij ging op een dronken buiger en werd afgezworen.

Antwoord

Ik noem iemand die een belofte aan mij verbreekt een verrader. Maar “reneger” is waarschijnlijk een betere keuze.

Opmerkingen

  • Verraad is een te sterk woord tenzij de belofte iets heel belangrijks en persoonlijks was; Brian zei niets om aan te geven dat de overtredende persoon noodzakelijkerwijs zon belangrijk vertrouwen zou hebben geschonden.

Antwoord

Faithless is een mogelijkheid. Van Wiktionary :

  1. Beloftes niet nakomen of convenanten.

Ontrouw of verraderlijk kunnen ook mogelijkheden zijn.

Antwoord

Als het alleen op het gebied van liefde is, kan het “hartenbreker” zijn.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *