Is het correct om te zeggen “ Wat was uw naam? ”?

Is het correct om te zeggen “Hoe heette je?”? De reden dat ik dit vraag, is dat de naam van de persoon over het algemeen niet verandert. Men zou moeten zeggen: “Hoe heet je?”

http://variationsonnormal.com/2010/05/26/sorry-what-was-your-name-again/

Opmerkingen

  • Naamsveranderingen zijn niet ongebruikelijk, vooral als gevolg van een huwelijk.
  • @Kramii: Dat gebeurt alleen in sommige culturen. In andere gevallen ‘ verander je je naam niet alleen omdat je gaat trouwen.

Antwoord

De vraag staat in de verleden tijd omdat de persoon de naam van de andere persoon vergat. Merk op dat hij eigenlijk “ Sorry schreef, wat was je naam ook alweer ? “. Het betekent” Je hebt me je naam al verteld, maar ik kan me niet herinneren wat het is. Kunt u herhalen? “En niet dat de naam misschien is veranderd. Als de persoon de tegenwoordige tijd had gebruikt (dwz” Wat is uw naam? “), Zou het niet duidelijk zijn geweest dat hij wist dat hij dat al eerder had gevraagd.

Reacties

  • dus dat betekent dat het correct is om te zeggen ” wat was je naam “, en het zal niet worden behandeld als ” ik weet wat je naam is, maar hoe heette afgelopen maandag trouwens “.
  • ja, je kunt ” gebruiken sorry, wat was je naam ook alweer? ” wanneer je vergeet de naam van iemand ‘. Het zal niet worden behandeld alsof je dacht dat de naam veranderde.
  • Ik ga grotendeels akkoord, maar ik zou het graag willen wijs erop dat het opnieuw introduceren van dat woord ” ” ervoor zorgt dat de tegenwoordige tijd net zo goed werkt als de verleden tijd. Sorry, wat is je naam ook alweer? ” en ” Sorry, wat is ‘ ook alweer jouw naam? ” is niet echt ongehoord.
  • De verleden tijd is overgenomen van het meer omslachtige ” Wat zei je dat je naam was? ”
  • Bedankt voor het antwoord! Ik had me hetzelfde afgevraagd. In het Japans loopt de constructie parallel aan Hoe heette je? (お 名 前 は 何 で し た か。) is een gebruikelijke manier om de naam van een persoon opnieuw te vragen. De Engelse uitdrukking Sorry, hoe heette je ook alweer? klinkt natuurlijk voor mij, maar ik wist niet of het kwam omdat Japans mijn moedertaal is.

Antwoord

Idiomatisch is het heel gewoon dat mensen “Wat was je naam?” vragen, zelfs in contexten waarin zowel zij als jij heel goed weten dat je “t heeft je naam al gegeven (en dus dat ze het mogelijk niet kunnen zijn vergeten).

Soms kan de verleden tijd worden “verklaard” door te zeggen dat de spreker niet “t zeker of de naam al is opgegeven. Andere keren zouden we kunnen veronderstellen dat als de spreker op zoek is naar een record / document in een archiveringssysteem, ze denken in termen van uw naam toen deze werd opgenomen (zonder dat dit specifiek zou kunnen zijn veranderd sinds).

Maar in de praktijk is het gebruik voldoende wijdverbreid, en de bovenstaande mogelijkheden zo “nauwkeurig”, dat het onrealistisch is om aan te nemen dat alle moedertaalsprekers zorgvuldig overwegen of de verleden tijd kan worden gerechtvaardigd in een specifieke context. Sommige mensen gebruiken het, dat is alles.


Ik merk opmerkingen op die suggereren dat, omdat oppervlakkig gezien de verleden tijd onlogisch lijkt, dit op de een of andere manier leidt tot het idee dat het moet worden vermeden in formele contexten. Dit Ik denk dat het volledig in strijd is met feitelijk gebruik, waarin dergelijk gebruik van de verleden tijd over het algemeen meer formeel is.

Mijn reden om dat te zeggen is dat als algemeen principe gebruiken formele adreswijzen meestal veel technieken om de spreker op afstand te houden van de huidige context (door één in plaats van I , voorwaardelijk “Wat zou je leuk vinden?” in plaats van “Wat doe je wilt?” , etc.).

Naar mijn oor, “Wat was jouw naam? “ is in feite” formeel “regi ster. Stel u eens voor dat een verkoper zegt …

“Ik zie dat u naar ons nieuwe assortiment van [product] kijkt, meneer. Had u iets speciaals in gedachten? “
Wilt u betalen met contant geld of per cheque?”
Was dat allemaal, meneer? “
Zal dat alles zijn, meneer?”

Let vooral op die laatste twee. Er zijn” niet veel contexten waarin het enig verschil maakt of de verkoper daar verleden of toekomstige tijd gebruikt – het enige dat telt is dat tegenwoordige tijd heeft het effect dat het “afstand” oplegt, dus het wordt meer geassocieerd met formele registers.

Opmerkingen

  • Je eerste zin is perfect, en in uw laatste zin is het deel dat begint met alles wat ertoe doet nuttig geweest om te begrijpen waarom, als een vaste vraag mensen die een callcenter bellen vaak ” En wat was je naam? ” of ” En je naam was ook weer? ” hoewel er geen naam is genoemd. En ik vroeg me af waarom, en ik ontdekte uw verklaring over het vermijden van de tegenwoordige tijd om afstand op te leggen. Dat ‘ is een interessant concept waar ik ‘ graag meer over wil weten, en of er andere van dergelijke veel voorkomende uitspraken zijn die we doen in onze leeft op een voorspelbare basis in een specifieke context, misschien moet ik het vragen als aq?

Antwoord

Het is correct om de vraag te stellen in de verleden tijd als u weet dat de naam van de persoon is veranderd en u de vorige naam wilt weten.

Dit kan gebeuren door een huwelijk.

Opmerkingen

  • Strikt genomen is dat ‘ waar, maar als dat ‘ s wat je wilde vragen, zou je niet ‘ doen om het op die manier te doen.

Antwoord

” Wat was uw naam? “mag alleen worden gebruikt als u iemand vraagt wat de vroegere naam van die persoon is.

Als u uw naam niet aan iemand heeft gegeven of onthoud wat je zei, de juiste vraag die je moet stellen is “mei Ik heb je naam alstublieft? “.

Nu zou ik niet gestoord worden door iemand met autoriteit, zeg maar een leraar of politieagent, die zou vragen “Hoe heet je.”

Er is geen reden om de Engelse taal dom te houden vooral bij gebruik in openbare of zakelijke gesprekken.

Opmerkingen

  • De eerste zin van dit antwoord is verkeerd. Het geaccepteerde antwoord biedt een veel betere gids voor het gebruik waar OP naar wordt gevraagd.
  • Gelieve ‘ deze onzin niet te voeden met leerlingen die het misschien echt geloven.

Antwoord

“Hoe heette je?” is helaas in het algemeen gebruik door receptionisten en mensen die navraag doen in het VK ingeslopen. Het is echter zowel fout als irritant. Iedereen die de naam van een persoon aanneemt, moet zeggen “Wat is uw naam?”.

Opmerkingen

  • Nee, nee en nee. Dit antwoord is complete en volslagen onzin.Er is niets fout aan het op deze manier gebruiken van de verleden tijd. Het wordt zo gebruikt sinds het begin van de Engelse taal, lang voordat er receptionisten, mensen die vragen hebben gesteld of zelfs het VK zelf.
  • Als je het over het VK hebt, bedoel je dan toch dat je vragen aanneemt in plaats van vragen?
  • @JanusBahsJacquet Je hebt 100% gelijk. Naar mijn mening is het niet ‘ t de verleden tijd die wordt gebruikt. Het is zoiets als een aanvoegende wijs, die de indruk van een te directe vraag vermijdt en te nieuwsgierig klinkt.

Antwoord

Nee. Het is niet correct om te vragen “wat was uw naam? “omdat de naam niet binnen een paar minuten is gewijzigd. Het is echter correct om te vragen” wha t is uw naam alstublieft? “Het eerste voorbeeld gaat ervan uit dat de persoon weet dat u hem bent vergeten en daarom opnieuw vragen. Voorkom verwarring en vraag correct. “Wat is jouw naam?” niet “hoe heette je?”. Er is geen overdracht van iets en het mag ook niet worden doorgegeven aan de persoon die u het vraagt. Zeg het vaak genoeg en de voor de hand liggende keuze wordt duidelijk.

Reacties

  • Zoals het geaccepteerde antwoord aangeeft, ” wat was je naam? ” betekent niet ” Wat was op een bepaald moment in het verleden de naam die je gebruikte? “, maar betekent eerder ” Ik ‘ ben je naam vergeten, herhaal het voor mij. ” Het lijkt misschien niet logisch, maar het zou een hele klus zijn om het onjuist te noemen. Het ‘ is wat mensen zeggen, en het ‘ wordt door de meeste mensen volledig begrepen. Het betekent gewoon niet ‘ wat het lijkt te betekenen op het eerste gezicht.Veel uitdrukkingen zijn zo.
  • Alleen omdat mensen ” weten wat je bedoelt ” maakt het niet ” correct ” en daarom zeg ik dat dit in feite ONJUISTE grammatica is om te vragen wat ” was ” je naam, want of iemand weet wat je bedoelde of niet vroeg, impliceert dat het veranderd is. Ik sta pal met ” wat ” is ” je naam alweer? ”
  • Uw rechtvaardiging ondersteunt het idee dat communicatie de juistheid overtroeft. ” Don ‘ niemand wil hier geen moorden! ” is een voorbeeld van slechte grammatica, maar het is duidelijk dat ” moorden niet worden toegestaan rond deze plaatsen “.
  • I ‘ Het spijt me dat ik het u moet vertellen, maar communicatie overtroeft juistheid. ” Don ‘ niemand wil hier geen moorden ” is een voorbeeld van prima grammatica waarop door andere mensen wordt neergekeken; dat wil zeggen, het ‘ is slechts ” onjuist ” omdat een heleboel mensen met hogere sociale status kijkt liever neer op die grammatica. Het ‘ s is niet zoals die zin heeft geen ‘ zijn eigen regels voor hoe je ontkenningen kunt vormen of waar je woorden kunt plaatsen. Ze ‘ verschillen gewoon van de ” Standard ” regels. Hoe dan ook, veel zinnen die oppervlakkig ‘ niet logisch lijken zijn geaccepteerd en standaard. Zoals het OP ‘ s.
  • Alles aan dit antwoord – en de daaropvolgende opmerkingen van de poster – is volkomen onjuist.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *