Is het Lac of Lakh?

Ik ben erg in de war om te gebruiken of “ Lac “of” Lakh “, dus welk woord is correct om te gebruiken? (In termen van geld)

Reacties

  • Ik heb een tag toegevoegd ' Indiaas Engels ' om deze vraag in een juiste categorie te houden.

Antwoord

I begrijp uw verwarring.

In India zijn in ieder geval beide in de praktijk. Als u echter doorgaans de Hindi-oorsprong “लाख” gebruikt, is de spelling “Lakh” correct.

Het is vermeldenswaard dat OALD een vermelding heeft voor “Lakh” en niet “Lac”.

[Persoonlijk geef ik de voorkeur aan / oefen “Lakh”].

Reacties

  • Is de " h " op een of andere manier uitgesproken? Met welke woorden rijmt het?
  • Als iemand die zeer weinig kennis heeft gemaakt met Indiaas Engels, maar is bekend met het woord, lakh is de enige versie die ik ' ook ooit heb gezien. Ik ken lac alleen als ofwel een alpine gletsjermeer of iets dat je gebruikt om vernis te maken (zoals in schellak ). @Jasper Hindi maakt onderscheid tussen geaspireerde en niet-geaspireerde medeklinkers, en lakh heeft een geaspireerde k (zoals een initiële k in het Engels). Als je de k overdrijft, rijmt hij min of meer op een niet-rhotische uitspraak van park .
  • nee, @Jasper je spreekt het letterlijk uit als in Burj Khalifa (kh). En ik ' m bang, er ' s nee ' kh ' woord in het Engels.
  • @MaulikV Bij initiaal in een beklemtoonde lettergreep, regular / k / is vrij zwaar opgezogen in het (niet-Indiase) Engels, en klinkt als [kh]. Dus de / kh / in lakh in Hindi wordt in principe hetzelfde uitgesproken als de / k / (gespeld als | kh |) in khaki in het Engels. Maar de tweede / k / in khaki (gespeld als | k |) wordt anders uitgesproken, zoals een gewone / k / in het Hindi.

Antwoord

Hoewel beide spellingen in gebruik zijn, betekent Lac ook een harsachtig materiaal. Bij voorkeur moeten we het spellen als Lakh, wat geen andere betekenis heeft.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *