Is het “ einde quote ” of “ unquote ”?

Als je iets leest met een aanhalingsteken in het midden, is het juist om aanhalingsteken beëindigen of citaat verwijderen te zeggen om het einde van de citaat? Ik heb beide kanten op gehoord.

Reacties

  • ” Niet citeren ” is waar ik ‘ aan gewend ben wanneer ik iemand woordelijk citeer.
  • Ook ” sluit citaat ” vooral in programmeerkringen. Dit loopt parallel met het gebruik van ” open ” en ” sluit ” haakje, accolades en haakjes.
  • Iemand vertelt me waar ik vandaan kwam ” en citeer ” van, dat is wat ik heb gedacht dat het mijn hele leven was … toen mijn 11-jarige me vertelde dat het niet geciteerd was, dacht ik dat dit het meest belachelijke was dat ik ooit had gehoord. Had ik een slechte instructeur of zoiets?

Antwoord

Beide zijn prima en worden voor zover ik weet al tientallen jaren gebruikt. De OED op “unquote”:

intr. Gebruikt als een formule bij dicteren, enz .: beëindig het citaat . Zie quote v. 4c.

1935 E. E. Cummings Let. Mar. (1969) 139 Maar hij zei dat als ik “de publicatie van Nee, bedankt 15 dagen zou uitstellen, hij” een pagina van Aiken zonder citaat zou doden.

1935, enz. [Zie citaat v. 4c ].

1969 New Yorker 11 oktober 48/2 Toen kondigde meneer Tanks de laatste stop in het centrum aan. Hij zei: Madison Square Garden, Penn Station + et cetera, et cetera, et cetera, unquote.

The OED on “quote (v. ) “:

[4.] c. quote … unquote : een formule die in dictaten wordt gebruikt om een citaat te introduceren en te beëindigen. Freq. transf., in spraak of geschrift, het introduceren en beëindigen van geciteerde woorden (of ironisch voorgesteld om geciteerd te worden) uit de spraak of het schrijven van een ander.

1935 EE Cummings Let. 3 Oct. (1969) 145 The Isful alomtegenwoordige wasless & -allbeless citaat scrotum aanhalen zonder citaat omnivoor eeuwige thalassa pelagas of oceaan.

1950 ‘S. De dodelijke Miss Ashley xvii van Ransome. 198 Ze zegt, citaat: Welk meisje wil niet? Citeren.

1956 Times 5 december 1/5 (Advt.), Today, America, je bent zeker een citaat in het Big Time unquote.

1958 B. Hamilton Too Much of Water xi. 245 Maar hij had, citaat, een heel goede reden om een speciaal persoon af te stoten, zonder citaat.

1961 P. Ustinov Loser viii. 140 Hij drukte de persoonlijke mening uit dat de foto een geweldig citaat was voor Amerika zonder citaat.

1973 D. Robinson Rotten met Honor 8 De Britten… zien te veel mensen zoals jij in Londen. + Oost-Duitsers, Bulgaren , en Roemenen, ze citeren allemaal diplomaten zonder citaat

Antwoord

Gebaseerd naar mijn ervaring:

  • Indien vergezeld van luchtaanhalingstekens , is de term zeker unquote .

  • Als het naar het leesteken verwijst, is eindcitaat absoluut correct.

  • Als het direct volgt op het woord “quote”, is het unquote . (I n andere woorden, de zin is “quote unquote”, niet “quote end quote”. )

  • In een formele context, als je moet de woorden gebruiken (in plaats van interpunctie en opmaak te gebruiken om citaten te markeren), blijf dan bij einde citaat .

Anders is elke term eerlijk spel.

Reacties

  • Prachtig antwoord.

Antwoord

Deze vraag was de bron van een verhit debat met een vriend, dus er moest wat extra onderzoek worden gedaan . We hebben vastgesteld dat zowel ‘einde citaat’ als ‘citaat niet’ samen evolueerden met het telegram (1861-1901) en de dictafoon (1881-1907). (Datums zijn de geschatte periode van evolutie vanaf de vroege implementatie van de technologie tot het eerste gedocumenteerde gebruik van “einde citaat” of “niet citeren” in verband met de technologie.) Geen van beide termen bestond vóór deze technologieën.

Western Union leverde deze instructies aan secretaresses, circa 1907:

“Aangezien leestekens niet worden geteld of verzonden, behalve op schriftelijke instructies om ze te verzenden, kunnen deze tekens worden weggelaten , met uitzondering van de punt en het verhoorpunt.Maar in belangrijke telegrammen, waar een direct citaat moet worden verzonden, is de veiligste methode om de leestekens te noemen, inclusief de aanhalingstekens, zoals in het volgende voorbeeld:

Invoegen in hypotheek op pagina negen, einde van de eerste alinea, deze woorden citeren in geval van wanbetaling van de komma van de obligaties … behouden het bezit van het citaat van het einde van de periode van het eigendom.

De vroegste voorbeelden die we in gedrukte vorm konden vinden, waren in transcripties van officiële overheidstelegrammen rond 1901 en al die voorbeelden waren eindcitaat.

De vroegste voorbeelden van citaat uit in afdrukken waren ook in transcripties van officiële overheidstelegrammen rond 1910 met het opmerkelijke onderscheid dat het allemaal transatlantische telegrammen waren.

Het lijkt erop dat er twee standaarden zijn geëvolueerd. “End quote” werd gebruikt in binnenlandse telegrammen en “unquote” werd gebruikt door de operators van de trans-Atlantische kabels. Het gebruik van beide termen was ongeveer gelijk in zeldzaamheid tot het midden van de jaren dertig, toen er als gevolg van de oorlog een plotselinge stijging van het volume van de trans-Atlantische communicatie van officiële aard was. “Unquote” werd plotseling veel gebruikelijker, hoewel “End quote” kwam niet minder vaak voor dan voorheen. Het gecombineerde gebruik van de twee termen nam dramatisch toe met bijna alle nieuwe gevallen “unquote.”

Als standaard in telegrammen, “end quote kwam zeker op de eerste plaats, maar het werd volledig vervangen door citaat niet . Wanneer interpunctie werd gespeld voor verzending, werd het overgebracht zoals geschreven (in woorden in plaats van symbolen). Gebaseerd op de praktijk van opladen met het woord, is citaat niet één woord goedkoper om te verzenden. Zowel de wijdverbreide blootstelling aan kabelexploitanten tijdens de oorlog als de kostenbesparing in één woord kunnen de overstap hebben beïnvloed. Tegen 1954 adviseerde een soortgelijke handleiding voor zakelijke gebruikers als het instructiebrochure uit 1907 het gebruik van “unquote”. p>

Beide termen hebben buiten t geleefd hun enge functionele doel in wezen uitwisselbaar. “Unquote” is nu veel gebruikelijker ; “einde citaat” is een beetje een anachronisme om die reden misschien charmant.

Commentaar

  • Unquote heeft ook het grote voordeel dat het een woord is dat waarschijnlijk niet in geciteerd materiaal voorkomt. Als ik de instructie krijg om een tekst te veranderen in QUOTE, DENK IK DAT HET HET QUOTE MOET BEËINDIGEN, moet de tekst dan het woord ” END ” bevatten? Ik weet niet zeker of dat ‘ de belangrijkste reden is, aangezien telegrammen om welke reden dan ook aangeven dat de transmissie hetzelfde is als het woord ” stop ” [wat betekent ” HIJ MOET HAAR NIET GAAN BEZOEKEN “?], maar het zou lijkt een logisch argument ten gunste van ” UNQUOTE “.

Antwoord

Ik “heb mensen” unquote “horen zeggen, maar ging er altijd van uit dat het een verbastering was van end-quote. Wiktionary ondersteunt deze bewering. Een snelle zoekopdracht in het Corpus of Conteporary American English vindt 288 gevallen van niet-citaat in de buurt van “quote”, meestal in een zin als

Hij was, quote, unquote, bezig.

Dus unquote is zeker een woord dat mensen gebruiken.

Opmerkingen

  • ik ‘ m niet zeker hoe ik ‘ d interpunctie ” citeer “, maar ik ‘ Ik ben er vrij zeker van dat er geen ‘ een komma binnen mag staan. Misschien ” Hij was – quote unquote– bezig. ”
  • @Martha: ik heb de interpunctie gekopieerd van het COCA. Maar ik vind jouw manier beter.
  • @Rhodri: ik ga akkoord.

Antwoord

In het algemeen heb ik altijd quote-unquote in directe volgorde horen gebruiken voor een enkel woord, vaak een woord dat in twijfel wordt getrokken. Voorbeeld: hij staat erop dat producten met een laag vetgehalte quote-unquote gezond zijn!

Natuurlijk zou je dat nooit doen! schrijf eigenlijk de “quote-unquote”. Het is alleen voor gesproken woord. Bij het schrijven plaats je gewoon citaten rond het woord “gezond”.

Wat betreft “citaat” en “eindcitaat”, ze worden gebruikt rond de body van een feitelijk citaat.

Hij dringt erop aan dat quote producten met een laag vetgehalte de beste keuze zijn voor diegenen die een gezond dieet proberen te volgen. einde citaat

Ook hier worden deze dingen nooit geschreven, alleen gebruikt tijdens gesproken communicatie om de deel van de zin dat een citaat is.

Antwoord

Je kunt een zin of woord niet “ongedaan maken” als het wordt geciteerd, tenzij je natuurlijk de woord of zin die wordt geciteerd. Is dat niet logisch? Om een aanhalingsteken te verzegelen, moet men citaat beëindigen of einde citaat, waarmee de vermelde context wordt verzadigd en afgerond. De term citaat niet moet algemeen zijn geworden toen het per ongeluk verkeerd werd geïnterpreteerd met “eindcitaat”.

Ik waardeer wat mijn leraar uit de achtste klas ons heeft geleerd over een student die iets “citeerde” en “zonder citaat” zei dat ik “allang vergeten ben”. Maar ik zal altijd onthouden dat zijn les onmiddellijk daarna gedeeld zal worden over een geciteerd woord of zin …

Als iemand historisch kan zoeken waar deze term zou kunnen zijn getransformeerd in zijn afschuwelijke heden (behalve veel verslaggevers en omroepers op NPR), zou ik de info op prijs stellen!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *