Is “ gericht ” een standaard Brits-Engelse spelling?

Wiktionary zegt dat het verschil tussen “targeten” en “targeten” is dat de de eerste is een Britse spelling en de tweede is Amerikaans. Ondertussen zegt Oxford Woordenboeken dat “targetting” een spelfout is van “targeting”. Welke van hen is correct? Is het zo dat als ik “focussing” zou schrijven in plaats van “focussen”, ik “targetting” zou moeten schrijven in plaats van “targeting”?

Answer

Hier is een Ngram-diagram dat overeenkomt met targetten (blauwe lijn) en gericht (rode lijn) tegen targeten ( groene lijn) en gericht (gele lijn) in Brits-Engelse publicaties in de jaren 1950 tot en met 2000:

Het meest opvallende aan de grafiek (afgezien van de lage frequentie van al deze vormen pas in 1970) is de aanhoudende lage frequentie van targetting en targetted .


The Oxford Style Manual (2003), op 11.4.2 geeft een overzicht van de manieren waarop de normale Amerikaans-Engelse behandeling van woorden met achtervoegsels die beginnen met een klinker verschilt van de overeenkomstige normale Britse behandeling:

Voor een achtervoegsel dat begint met wit ha klinker, de laatste – l wordt alleen verdubbeld [in Amerikaans Engels] waar de laatste lettergreep wordt benadrukt: gelabeld , juwelier , counselor , reizend , geweldig , ruzie , wedijverde ; maar let op vervullen , bekwaam , slavernij ; heeft plaatsgevonden maar aanbeden , ontvoerd . Voordat een achtervoegsel begint met een klinker, wordt de laatste -e vaak weggelaten waar deze in Brits gebruik behouden blijft, zoals in milage en verkoopbaar .

Dit is meestal juist, behalve dat (1) kilometerstand de standaard Amerikaanse spelling is, (2) ontvoerd de meer gangbare Amerikaanse spelling, en (3) gelabeld , reizen en aanbeden zijn gangbare Amerikaanse spellingsvarianten. Maar wat hier het meest opmerkelijk is, is dat in de stijlhandleiding geen sprake is van de afwezigheid van – t verdubbeling in de Amerikaanse spelling. Dat komt omdat aan beide zijden van de Atlantische Oceaan , pivoting , parroting , etc., worden normaal gesproken gespeld zonder – t verdubbeling voor een achtervoegsel dat begint met een klinker.

Wat betreft focussen versus focussen , meldt Merriam-Webster dat de verdubbelde s -vorm een veel voorkomende variant is in de VS. Engels, dus het uitgangspunt dat focussen de enige acceptabele vorm is in het Amerikaans Engels is veel wankel dan je zou denken.

Een ander interessant geval is geprogrammeerd versus geprogrammeerd : Merriam-Websters Collegiate Woordenboeken tot en met de zesde editie (die nog steeds werd gepubliceerd in 1963) gaf geprogrammeerd als de overheersende Amerikaanse spelling; maar de Seventh Collegiate (1963) en alle daaropvolgende edities hebben eerst geprogrammeerd vermeld.

Answer

Het accent van target ligt op de eerste lettergreep, daarom is targeting correct, zoals in OED. Vergelijk met weggelaten waarin het accent op de laatste lettergreep.

Reacties

  • Dat is interessant. Maar in Groot-Brittannië schrijven we zeker geannuleerd terwijl Amerikanen annuleerden . In dat geval ligt de nadruk op de eerste lettergreep. Dus de regel lijkt niet te kloppen.
  • @ WS2: in Groot-Brittannië heeft de regel een uitzondering voor woorden die eindigen op l. In de VS doet het geen ' t. (Dit is natuurlijk Engels, dus er zijn veel andere uitzonderingen aan beide zijden van de Atlantische Oceaan.)
  • De letter " L " is een ecceptie van de regel in het Brits-Engels; hij past altijd op een ssullable met accent of niet.
  • Deze ans wer is het nuttigst

Answer

Mijn begrip van het gebruik van een dubbele medeklinker bij het beëindigen van een woord met “ing” of “ed” is wanneer de voorgaande klinker “lang” of “kort” is. een “lange” klinker is er een die hetzelfde klinkt als de naam van die letter. Ik neem aan dat de term “beklemtoond” hetzelfde betekent als mijn definitie van “kort”. Dat wil zeggen, de fonetische klanken die we (tenminste de oudere generatie) leerden voordat we konden lezen. Woorden als cap, set, tip, top en cup gebruiken allemaal een korte klinker. Als je ing aan deze woorden zou toevoegen, zouden ze allemaal een dubbele medeklinker hebben. Als er een “lange” klinker was (of zelfs een dubbele klinker), dan zou de volgende medeklinker enkel blijven. Woorden als “volgen” en “sneeuw” zijn een paar voorbeelden.Als de combinatie van klinker en medeklinker wordt gevolgd door een “e”, wordt de “e” weggelaten wanneer een “ing” wordt toegevoegd. Ik ben er natuurlijk zeker van dat er enkele uitzonderingen op deze regel zijn, zoals alleen de Engelse taal kan. De regel die ik op de vroege basisschool heb geleerd is: “Korte klinker, dubbele medeklinker – lange klinker, enkele medeklinker”.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *