Ik “heb altijd geloofd dat” Saffer “een denigrerende term is voor een Zuid-Afrikaan.
Maar een paar minuten eerder zag ik deze tweet door ESPN:
Is “t” Saffer “dan geen denigrerende term?
Reacties
- Er is een gezegde: ” Als je ‘ wil Saffer, vermijd het lijden “, lol … oh, wacht … misschien andersom …
Antwoord
Misschien wil je voorzichtig zijn als je het gebruikt bij zwarte Zuid-Afrikanen, vooral degenen die cultureel of traditioneel geneigd zijn. ‘Old-school’ zwarte Zuid-Afrikanen houden er niet van om uitgescholden te worden die ze niet ‘niet begrijpen. In de Afrikaanse cultuur heeft elk woord een betekenis; omgangstaal wordt als onbeleefd beschouwd, vooral als het met ouderen wordt gebruikt. Zeg niet‘ Saffer ’ voor elke Zuid-Afrikaan ouder dan 35, dat is waar de moderne grens wordt getrokken. U kunt echter vragen; je zult misschien verrast zijn.
Ik ben een jonge moderne Zuid-Afrikaanse zwarte vrouw.
Reacties
- Ook al doe je ‘ Om de vraag niet te beantwoorden of in te gaan op de details van etymologie, is uw punt een nuttige vuistregel en zeer welkom.
Antwoord
Nee, niet denigrerend (althans in de bovenstaande context). Wanneer drieletterige afkortingen worden gebruikt voor landen, krijgt “Zuid-Afrika” vaak de afkorting “SAF” (standaard in cricket), dus een “saffer” is iemand van SAF. Het is gewoon een regionale bijnaam zoals “Aussie” of “Ozzie” voor iemand uit Australië of “Kiwi” voor iemand uit Nieuw-Zeeland: in deze context is het ” is speels / informeel, niet aanstootgevend / denigrerend.
Het wordt vaak genoeg door zichzelf toegepast: zie de Google-resultaten voor “I” ma saffer “, “am a saffer” , “as a saffer” , “us saffers” , “we saffers” .
Reacties
- Dus waar is Saffer in die lijst? en ZAF is de ISO-code voor Zuid-Afrika
- @mplugan: Ja, nou… ISO-drieletterige codes worden niet gebruikt in cricket. 🙂 U kunt zien dat er ongeveer twee keer zoveel resultaten zijn voor ” Zuid-Afrika ” ” saf ” zoals voor ” Zuid-Afrika ” ” zaf ” .
- Zolang het niet Zef is;)
- @mplungjan: wat is er ‘ mis met ‘ Zef ‘? (het lijkt gewoon de SA-naam te zijn voor zijn variant van rap)
- AFAIK, de drieletterige afkorting die vaak wordt gebruikt voor Zuid-Afrika is RSA.
Answer
Ik zou denigrerend vinden omdat het rijmt op kaffer. Maar volgens SA Friends is het niet:
… gewoon een afkorting voor “saff efrican” zoals we het zouden zeggen.
Dus daar heb je het uit de mond van de Saffer;)
Reacties
- [ Citaat nodig] voor de vermeende relatie met Affe . Als dat echt het geval was, waar zou dan de r vandaan komen en waarom? Het zou morfologisch nergens op slaan. (En ja, ik heb gezien dat antwoorden.com post . Ziet ‘ er niet betrouwbaar uit.)
- Waarom zou Cricinfo zijn Zuid-Afrikaanse lezers willen beledigen? 🙂 Rondkijken op Google (ik heb ” saffers ” en ” een saffer ” en met ” cricket ” toegevoegd aan die termen), lijkt het erop dat in de meeste contextenwaar ” saffer ” wordt gebruikt, is er ‘ geen waarneembare minachtende bedoelingen …
- Misschien denken ze dat ze dat niet zijn? Misschien is de tweeter een Aussie of Saffer zelf
- @Loo Waarom? Moet ik het spellen of wat?
- @Loo Dus het is weg – stem me nu terug. Hoe dan ook, ik kan mijn echte naam niet naast of in een Google-zoekopdracht voor zon woord laten staan
Answer
Instemmen met de mening van een andere Zuid-Afrikaan.
Het was niet iets dat ik veel had gebruikt of gehoord in Zuid-Afrika, of toen ik in Nieuw-Zeeland woonde.Maar toen ik eenmaal naar Londen, VK was verhuisd, hoorde ik het veel – vooral onder de drie expatgroepen die vaak bij elkaar worden aangetroffen – Aussies, Kiwis en Saffas / Saffers . We noemden Zuid-Afrikanen allemaal dat – of het nu was ons saffas “of” het “is saffadag” of vandaag de “Aussies verloren van de Saffas in de krekel”. Het werd zeker nooit als denigrerend beschouwd, bijna vriendelijk als er iets was.
Ik had echter wel een paar voorzichtige vrienden die me ook vroegen of het potentieel beledigend is, dus je bent niet de enige in dat denken. Afgezien van het feit dat het mogelijk verkeerd wordt verstaan voor een ander historisch racistisch woord, kunt u het redelijk veilig gebruiken, vooral onder jongeren.
Opmerkingen
- Yip. Wordt veel gebruikt in het VK, vooral in Londen en de Thames Valley.
Antwoord
Ik “ben Zuid-Afrikaan en nee, het is niet denigrerend of beledigend.
Opmerkingen
- I ‘ ben ook een Zuid-Afrikaan en daar ben ik het mee eens.
Antwoord
Deze term Saffer is zelfs gebruikt door de kleine Zuid-Afrikaanse gemeenschap die hier in Tokio, Japan woont. Aangezien deze Zuid-Afrikaanse mensen de term gebruiken om zichzelf te beschrijven, zou het nauwelijks beledigend zijn! Toch is het voor mij een vrij nieuwe term – Ik moet er nog steeds aan wennen!
Antwoord
In mijn ervaring is Saffer, na met veel mensen uit de republiek te hebben gewerkt, helemaal niet denigrerend – het is net als Auss dwz of Kiwi. Ze raken echter boos als je ze Yarpies noemt. Dat wordt als een beetje beledigend ervaren.
Antwoord
Saffer “s zijn expats en niets meer. Het is een term die wordt gegeven aan die Zuid-Afrikanen die niet van plan zijn terug te komen .
Antwoord
Saffer is afgeleid van het slangwoord SAFA dat denigrerend is en betekent “Zuid-Afrikaanse F *** Ass * * le “
Het is in de loop van de tijd bekend geworden als Saffer voor korte straattaal. Dit is wat het betekent en wat wordt geïmpliceerd in Nieuw-Zeeland.
Ze hebben een andere interne term die is gemaakt in dezelfde zin, dat is Jaffa. Slang voor JAFA wat “Just Another F *** ing Aucklander” betekent.
Ik woon in Auckland en ben Zuid-Afrikaans en ik verwijs gekscherend naar mezelf, of mijn collega Zuid-Afrikanen als een Saffer. De term wordt hier zo goed gebruikt dat hij bijna zijn denigrerende karakter heeft verloren en is, zoals hier in de post wordt opgemerkt, gewoon een andere slangterm voor een Zuid-Afrikaan.