Ik heb een paar discussies gevolgd over de vraag of “tijdens de lunch”, in tegenstelling tot “tijdens de lunch”, correct is.
Een opinie stelde dat “tijdens de lunch” een status aangeeft (met verlof, met pauze), terwijl “tijdens de lunch” waarschijnlijk het gevoel geeft dat iemand op een fysieke locatie eet. Dus ik weet niet of “tijdens de lunch” grammaticaal correct is of dat het slechts een informele, verkorte versie is voor “tijdens de lunchpauze”.
Reacties
- Deze Amerikaans-Engelse spreker heeft nog nooit iemand " horen zeggen tijdens de lunch ", en het klinkt als een vergissing in mijn oren. Het zou een onderdeel kunnen zijn van " tijdens de lunch pauze ", maar in die bewoording lunch wordt alleen gebruikt als bijvoeglijk naamwoord voor break .
- In het VK heb ik ' alleen " tijdens de lunch ".
- Deze [(Ngram)] ( books.google.com/ngrams/… ) toont ' tijdens de lunch ' komt vele malen vaker voor dan ' tijdens de lunch '. ' tijdens de lunch ' lijkt echter al in 1860 in gebruik te zijn geweest. Ik vermoed dat ' tijdens de lunch ' was oorspronkelijk een lexicale fout gebaseerd op ' in dienst ' en, met de tijd, wordt het geleidelijk gebruikelijker.
Antwoord
Voor een werk context:
Voor een pauze, voor een lunch of theepauze, maar: voor een lunch.
- Hij is tijdens zijn [lunch, thee, enz.] pauze .
- Hij is aan het lunchen .
Kortom, de man “is niet op kantoor.