Het lijkt mij dat “tijdsperiode” vaak wordt gebruikt in spraak en schrijven. Maar is het niet overbodig?
- Deze boeken zijn geschreven in verschillende tijdsperioden
- Deze boeken zijn op verschillende tijdstippen geschreven
- Deze boeken zijn geschreven gedurende verschillende perioden
Ik weet niet zeker of dit het beste voorbeeld is, maar het lijkt erop dat dezelfde betekenis kan worden overgebracht zonder een tijdsperiode te gebruiken.
Opmerkingen
- Ik ' begrijp niet waar jullie het over hebben. Als we zeggen dat twee evenementen op verschillende tijdstippen plaatsvonden, bedoelen we alleen dat ze waren niet gelijktijdig. Als we zeggen dat ze zich in verschillende tijdsperioden bevonden, bedoelen we nog iets meer, dat het verschil in tijd significant is omdat het de gebeurtenissen in verschillende contexten plaatst (als een auteur ' s carrière, het culturele klimaat, de historische context). Als ik bedoelde dat ze zich in verschillende periodes bevonden, zou ik niet zeggen dat ze zich in verschillende periodes bevonden; dat ' is gewoon niet idiomatisch. Ik zou th zeggen at ze waren in verschillende tijdsperioden.
- Heh heh. Het ' is een van de dingen die mijn gezicht doet trillen. Ik vond het volgende fragment in een document dat op het punt stond bij een federale regelgever te worden ingediend. " in de tijdsperiode waarin het weer begon te hervatten " Ik heb het vervangen door " toen het werd hervat "
- @Chaim Ik denk dat je de kern van de vraag begrijpt – Komt de zin " tijdsperiode " enig nut hebben dat ' niet (beter) kan worden overgebracht door slechts " tijd " of gewoon " periode " alleen. – Ik denk dat jouw uitleg de basis is van een fatsoenlijk antwoord, als je ' het zou willen opschrijven.
- Zeker " op verschillende tijdstippen " en " in verschillende perioden " hebben verschillende betekenissen. Een boek dat in 1950 is geschreven, is bijvoorbeeld op een ander tijdstip geschreven dan een boek uit 1951, maar ze ' komen beide uit dezelfde periode.
- @Chappo Ik begrijp uw opmerkingen niet '. Ik ben het ermee eens dat het gebruik van het woord " period " alleen zou kunnen duiden op menstruatie, of lesperiodes of periodes van spelen in een bepaalde sport. .. De kwestie op de grond is geen moreel debat over onze houding ten opzichte van menstruatie, maar eerder een spreker ' s of auteur ' s duidelijk begrepen willen worden.
Antwoord
Hoewel punt verwijst naar berekende tijd, verwijst het ook naar meer organische (tijdelijk aaneengesloten) divisies. We verwijzen naar de “Blauwe Periode” van Picasso als een tijdsperiode die verband houdt met de tijd dat Picasso blauwe dingen schilderde. De tijdsduur die verband houdt met de Victoriaanse periode wordt gewoonlijk vermeld als 1837-1901, maar dit is slechts een van de vele kenmerken van de Victoriaanse periode. Periode / Tijdperk.
Dus terwijl u “in theorie correct bent, gebruiken we in de praktijk” tijdsperiode “als verwijzing naar de numeriek kwantificeerbare tijdsduur. Dit onderscheidt het van de andere kenmerken van een periode.
Opmerkingen
- In mijn vraag verwijs ik niet naar een specifieke historische periode, maar gewoon als een synoniem voor tijd. Uw antwoord beantwoordt niet ' aan mijn hoofdvraag, het ' is meer een specifiek gebruik van Punt.
- En ik ' m zeg dat je derde voorbeeld dubbelzinnig is, aangezien je zou kunnen verwijzen naar de wiskundige perioden of de culturele / historische perioden. Dus als je ' probeert verwarring of overtolligheid te verwijderen, uw tweede en derde voorbeeld zijn geen exacte equivalenten.
Antwoord
Technisch gezien heb je gelijk. De zin is echter idiomatisch. Het klinkt beter dan je tweede voorbeeld, terwijl in je derde voorbeeld de “punten” verkeerd kunnen worden geïnterpreteerd als een verwijzing naar een hockeywedstrijd.
Reacties
- Ik denk dat hockeywedstrijden het laatste gemiddelde zijn je zou associëren met " periodes ", vooral in landen waar hockey bijna onbekend is.
- @HermanToothrot: Met uitzondering van Argentinië, Italië en Singapore, weet ik ' niet veel over " landen waar hockey vrijwel onbekend is. " Ik hoor dat hockey in dergelijke landen normaal gesproken " ijshockey wordt genoemd." Wat me zou doen geloven, nietwaar, dat, aangezien u ernaar verwijst als " hockey, " je bent ook niet ' een inwoner van een van die landen. Misschien heb ik het mis.
- Ahah, dat is een grappig punt. Ik heb eigenlijk niet ' gezegd ' ice hokey ' omdat ik tijd in Noord-Amerika heb doorgebracht . Britten bijvoorbeeld, ik denk niet ' niet dat ze ' periodes ' associëren met hockey . Maar misschien klinkt er een moedertaalspreker.
- Hoe zit het met Indiaas, Oostenrijks en Nieuw-Zeeland?
- @HermanToothrot: twee jaar later: en.wikipedia.org/wiki/Ice_hockey_in_India
Antwoord
Paul Brians , professor aan de Washington State University, classificeert het gebruik van beide als een “algemene fout”:
tijdsperiode
De enige soorten perioden bedoeld door mensen die deze zin gebruiken, zijn tijdsperioden, dus het is een overbodigheid. Zeg gewoon tijd of punt.
Reacties
- Dat hangt af van context. In een geschiedenisverslag zou ik het een vergissing noemen.