Is “ Via ons telefoongesprek eerder ” correct bij het schrijven van zakelijke e-mail?

Ik zag dat mijn collega “Via ons telefoongesprek eerder …” in de e-mail schreef en vroeg me af of het grammaticaal correct is. En, wat is de professionele manier om iemand een e-mail te sturen om de overeenkomst te bevestigen na een gesprek aan de telefoon?

Ik bedenk andere manieren om het te zeggen, maar het lijkt een beetje diffuus.

1.Na telefonisch met u te hebben gesproken, … 2.Volgens onze telefonische discussie, … 3 ….

Kan iemand mij lesgeven en geven mij meer voorbeelden? Bedankt.

Opmerkingen

  • Hij bedoelde waarschijnlijk per , maar via ons telefoongesprek eerder zou kunnen zijn prima, grammaticaal en idiomatisch, afhankelijk van wat hij bedoelde: " Je hebt me eerder via ons telefoongesprek meegedeeld dat … ". Zien? Perfect in orde. Een beetje hoogdravend, maar dat geldt ook voor per , en aangezien je ' vraagt om " formeel zakelijk spreken ", ik stel me voor dat je ' eigenlijk mikt op hoogdravend.

Antwoord

Ik gebruik meestal volgens (bijv. ” volgens ons gesprek vanmorgen “):

Formeel: volgens instructie of overeenkomst

(maar de “as” is strikt redundant, en zie Wat is het verschil tussen " volgens " en " volgens "? )

Antwoord

Op basis van de context ziet het eruit als” per ” was bedoeld.

In dit geval is de impliciete betekenis “met betrekking tot ons telefoongesprek eerder”.

Als dit de bedoeling was, dan zou “per” het juiste gebruik zijn.

Reacties

  • Ik ga akkoord. Maar in een iets andere instantie, zoals die @Dan Bron gebruikt in zijn commentaar (' Dit werd via gecommuniceerd via mijn telefoontje gisteren '), dan lijkt via beter te passen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *