Juiste manier om “ jong ' un ” te spellen? [gesloten]

Gesloten. Deze vraag is niet relevant . Het accepteert momenteel geen antwoorden.

Opmerkingen

  • Heb je de uitdrukking in een woordenboek opgezocht voordat je het hier vroeg?
  • Ben het eens met @ Mari-LouA … dit is een eenvoudige referentiecontrole.
  • Ik denk dat dit in potentie een zeer interessante vraag is. Ik ' ben er vrij zeker van dat ik ' het weergegeven heb als beide jong ' un en young ' n op verschillende plaatsen — en Merriam-Webster ' s Online geeft geen ' een vermelding voor beide formulieren .. Helaas, ' m weet ik niet zeker hoe ik in dit geval de relatieve populariteit moet bepalen, gedeeltelijk omdat Google Ngram Viewer ' t termen met ingesloten apostrofs niet goed verwerkt. Veel succes met je zoektocht naar een antwoord!
  • youing ' un

Answer

Harold Wentworth, American Dialect Dictionary (1944) heeft een vermelding voor

jonge, jonge “un, youngin, yo” ng-un, yougern , n. Een kind.

met citaten naar instanties van meerdere aanvullende spellingen en ook tussen 1840 en 1941.

Aangezien de spelling in alle gevallen behalve “jonge” imitatief is van de manier waarop mensen de term in gesproken Engels uitspreken en aangezien Merriam-Webster (tenminste) geen neiging vertoont om in te wegen op de relatieve populariteit van de verschillende spellingen, ik denk dat je waarschijnlijk veilig bent met elke formulering die je aanspreekt, hoewel ik vermoed dat young “un de meest voorkomende spelling is.

Antwoord

Maak su is er een spatie tussen de twee woorden, en dat de apostrof voor de tweede een “sluit aanhalingsteken” is, in plaats van een verticaal vinkje.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *