Kadaster of kadaster in een Amerikaans tijdschrift?

Ik ga een artikel in een Amerikaans tijdschrift indienen. Ik gebruik de spelling “kadaster” en volg de voorbeelden zoals meter, register enz. Ik kan echter zeer weinig voorbeelden vinden van het gebruik van deze spelling in de literatuur. Moet ik kadaster gebruiken – de spelling die wereldwijd leek te domineren?

Opmerkingen

  • Het hoofdwoord in Webster ' s 1864 woordenboek is cadaster en wordt ook geleverd als cadaster (als een spellingvariant) in Collins online wanneer Amerikaans Engels is geselecteerd. collinsdictionary.com/dictionary/english/cadaster Het zou dus geen ramp zijn om het cadaster te spellen.
  • Het lijkt erg zeldzaam te zijn, niet ' niet? corpus.byu.edu/coca/?c=coca& q = 46915519
  • Als u vertrouwt op een spelling die in een woordenboek uit 1864 wordt gebruikt, stelt u uzelf ter beschikking van een verouderd woordenboek. Ga naar woordenboek met één zoekfunctie , plug beide spellingen in en kijk welke spelling in de meeste gevallen van Amerikaans Engels wordt gebruikt. In de huidige Merriam Webster heb je ' geen kadaster gevonden.
  • Welke woordenboeken hebben jij controlleert? Wat heb je ontdekt?
  • Ik denk niet ' niet dat dit een " basisvraag over spelling ". Beide spellingen bestaan, maar het OP weet dit al en heeft uitgelegd waarom ze ' in de war zijn. Waarom hebben we deze vraag gesloten?

Antwoord

Beide spellingen zijn correct, cadastre wordt het meest gebruikt in zowel AmE als BrE , dus u kunt waarschijnlijk kiezen voor de meer gebruikelijke spelling:

Kadaster of kadaster :

  • een officieel register van eigendom, omvang , en de waarde van onroerend goed in een bepaald gebied, gebruikt als basis voor belastingheffing.

(Random House Kernerman Websters College Dictionary )

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *