Kan ik toch ' s middags ' zeggen?

Ik vond het in een boek waar ik at voor de middag zag. Kan ik het toch gebruiken? Ik weet dat in de middag vaak wordt gebruikt.

Opmerkingen

  • " s middags " is nooit correct in het Engels als vervanging voor " in de middag ". Je zou deze constructie alleen zien als middag attributief wordt gebruikt, zoals in " bij afternoontea. "
  • Welk diploma hij ook heeft behaald aan een universiteit in Bangladesh, hij spreekt helemaal niet zo goed Engels. De uitdrukking " s middags " (behalve attributief zoals hierboven) is gewoon slecht Engels. Deze mede-Mukul die de ' FM-methode ' verkoopt, is een bedrieger, een leugenaar en een charlatan. Zijn cursussen zijn een grap en hij is een dief. Zijn schrijven is hilarisch ongrammaticaal. Helaas is het gemakkelijk om een " expert " te zijn als er geen Engelssprekenden aanwezig zijn. We hebben een gezegde in het Engels: " In het land van de blinden is de eenogige man koning. "
  • Adviseer alstublieft alle Bengaalse studenten om geen geld of tijd te besteden aan deze fraude. Er zijn veel echte instructeurs beschikbaar. Deze kerel zou vervolgd moeten worden.
  • @PEDant Merk op dat die voorbeelden voorbeelden bevatten van onder andere Francis Bacon en Robert Browning.
  • @PEDant OK, dat ziet er allemaal vrij onovertuigend uit , Ik geef u toe.

Answer

In het hedendaagse Engels, in landen waar Engels de eerste taal is, de voorzetsel at , wanneer gebruikt met tijdzinnen, wil als complement een punt of moment in de tijd , niet een tijdspanne ; aangezien middag verwijst naar een tijdspanne tussen 12.00 uur en het begin van de avond, is het geen geldige aanvulling voor op . Om het andersom te zeggen: at is geen geldig voorzetsel voor een bepaalde tijdspanne.

om 6 uur

om 12.00 uur

bij het vallen van de avond

bij zonsopgang

tijdens het eten

tijdens de lunch

aan het begin

aan het begin

aan het einde

aan het begin

aan het begin

Reacties

  • Mijn Engels kan worden toegeschreven aan zijn methode. Ik studeerde Engelse grammatica in gebruik door Reymond Murphy, geavanceerde grammatica in gebruik door Martin Hewings en ook ' A Passage to English door S.M. Zakir Hossain. Ik bouwde een basis over het Engels met zijn methode. Maar alleen ' op ' is waarover ik het niet met hem eens ben.
  • @AbuNaimMuhammedKalil " U zult ervan overtuigd zijn dat FM Method begint waar Engelse grammatica eindigt, " zegt Mukul ' s website (waar hij franchisemogelijkheden biedt aan onwetende dupes). Ik zou tientallen andere, vergelijkbare voorbeelden van slecht schrijven kunnen noemen. U wordt aangeraden door te gaan met Murphy en echte instructie te zoeken bij een Engelse spreker.
  • Neem me niet kwalijk dat ik ' m u aan het praten heb. Ik heb meer hulp van u nodig.
  • We helpen u hier graag, en in uw land weet ik zeker dat er gerenommeerde en eerlijke leraren zijn die u zullen onderwijzen. De USIA biedt via de Amerikaanse ambassade in Dhaka een aantal programmas aan. Bezoek deze link voor meer informatie.
  • Het probleem met de Engels-Engelse grammatica is dat het nooit uitlegt wat betekent wat in een andere taal. Hoe kunnen we een vreemde taal leren uit een vreemd boek waarvan we ' er geen basis van kennen. In dit geval hebben we een boek nodig dat ons helpt wat een zin of zin in onze eigen taal betekent.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *