Kan wee bonnie lass worden gebruikt voor een 2-jarig meisje?

Ik weet wat wee bonnie lass betekent, maar mijn vraag is: kunnen we het voor kinderen gebruiken?

Ik heb gehoord dat het alleen kan gebruikt worden bij het complimenteren van een meisje, zoals bij jongens, maar ik kan me vergissen.

Opmerkingen

  • Is het wee of bonnie of lass waarvan je denkt dat ze ' niet kunnen worden gebruikt bij kinderen?
  • Wat Ik heb gehoord dat het alleen kan worden gebruikt om een meisje te complimenteren, zoals bij jongens. Misschien heb ik het ook mis.
  • lass betekent het vrouwelijk geslacht, lassie is het verkleinwoord
  • Bonnie (mooi) Wee ( little) Lass (meisje)

Antwoord

Ja. Als ik wee zou gebruiken, zou ik denken dat je het waarschijnlijk over een kind had, hoewel het ook voor een kleine vrouw zou kunnen worden gebruikt. Bonnie kan worden gebruikt bij kinderen of volwassenen. Lass kan ook worden gebruikt bij kinderen of volwassenen. Ik zou lass eerder beschouwen als 10 jaar of ouder, maar wee lass zou jonger kunnen zijn dan dat.

Het klinkt inderdaad iets natuurlijker voor mij om bonnie wee lass te zeggen in plaats van wee bonnie lass , maar beide zouden worden begrepen.

Ten slotte, wees voorzichtig met het gebruik van dialect woorden als deze, tenzij je specifiek met mensen uit dat gebied spreekt. Wee bonnie lass zou door de meeste Brits-Engelse sprekers worden begrepen, maar zou nog steeds een beetje ongebruikelijk klinken vanuit een niet-Schot. Bijvoorbeeld, als Engels persoon woonachtig in Schotland, gebruik ik enkele Schotse termen wanneer ik met mijn (meestal Schotse) vrienden praat, maar als ik met mijn (Engelse) familie zou praten met die termen, zouden ze “waarschijnlijk denken dat het een beetje raar was en me misschien plagen een beetje. Als niet-moedertaalspreker heb je het extra risico dat mensen denken dat je het een dialect-zin niet eens kent.

Opmerkingen

  • +1, gedeeltelijk voor uw waarschuwing aan het einde. Deze uitdrukking zou in de VS komischer dan serieus klinken.
  • Ja, dialectwoorden vormen een gevarenzone! Tenzij u ' ze ironisch gebruikt, wat in uw vraag niet ' klinkt als het geval.

Antwoord

Bonnie wee lassie … heb het mijn hele leven gehoord..gebruikt op alle regen in Schotland .. auch je bent een bonnie wee lassie ..

Reacties

  • Ik ' ben er niet helemaal zeker van of je ' bij het uitspreken van deze zin kan of kan ' t worden gebruikt voor kinderen.
  • @NathanTuggy Janet zegt eigenlijk dat het ' geschikt is voor kinderen: wains , je hoeft alleen ' niet Schots te spreken, tegenstem is oneerlijk
  • @Peter: I ' ma native American English speaker die ' s veel boeken leest in alle Engelse dialecten (inclusief Schots, modern en periodiek); als ik ' hun punt niet kan begrijpen, vind ik het volkomen eerlijk om aan te nemen dat niet-moedertaalsprekers het ook ' hebben gewonnen en dienovereenkomstig naar beneden stemmen.
  • Ook " uw a bonnie … " – isn ' t dat zou " moeten zijn, jij ' bent een bonnie … " ? We moeten wat meer opletten wanneer we ' schrijven voor mensen die nog Engels leren. Ik denk dat het Schotse perspectief interessant is, en dat volledige zinnen, correct gespeld en onderbroken, een lange weg zouden gaan naar een beter antwoord.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *