Bijvoorbeeld
Ik hou van chocolade, vanille en citroen en sinaasappel ijsje.
Aanwijzen dat “citroen en sinaasappel” een gecombineerde smaak is, omdat een item in de lijst een eerste en nodig heeft.
Opmerkingen
- Hoewel niet direct gerelateerd aan uw vraag, kunt u een ampersand gebruiken in combinatie met het woord " en ", zoals: " Ik hou van chocolade, vanille en citroen & sinaasappelijs. " Ik merk dat dit bij het schrijven van dergelijke zinnen helpt om de afzonderlijke items van een lijst enigszins te onderscheiden.
- Het ampersand is normaal gesproken beperkt tot het bedrijf namen. Het is elders een solecisme.
- @BE: Het ampersand komt nu minder vaak voor in formeel schrijven (Wikipedia) – dus het wordt nog steeds gebruikt in formeel schrijven. betterwritingskills.com/tip-w002.html beveelt aan: Gebruik in het algemeen geen en-teken om het woord en af te korten. Dit is niet wat Alex aanbeveelt; ' @ ' lijkt acceptabel als de ruimte beperkt is, en ondubbelzinnig maken en verduidelijken de belangrijkste vereisten zijn bij het schrijven. Ik durf af en toe een puntkomma te gebruiken als ' supercomma '. En ' solecism ' is verwarrend – ' een grammaticale fout of absurditeit, of zelfs gewoon een niet-standaard gebruik ' (Wikipedia).
- " I ' we hebben twee wapens, een Heckler & Koch en een Smith & Wesson. "
- Ik denk dat je gebruik het meest uitstekend is. Meneer.
Antwoord
Ik kan een en gebruiken en een andere en , en nog een en . Ik kan veel ens in dezelfde zin gebruiken, en jij ook. En zo maar door.
In jouw specifieke geval zou ik citroen-en-sinaasappel -ijs kunnen afbreken.
Opmerkingen
- Alle gevallen van een cursief " en " in uw opmerking zijn niet de gebruik . En deze zin bevat geen kaas.
- En de niet-getitaliseerde zijn voorbeelden van het gebruik ervan. De cursief gedrukte zijn bedoeld als humoristisch, niet als cheesy.
- Alleen omdat je het kunt, betekent ' niet dat je moet … Je voorbeeldzin is nogal ingewikkeld , ondanks dat het volkomen geldig en correct is! 🙂
- @Alexander: Daarom is het een voorbeeldzin. Het verlegt de grenzen om een punt te maken.
- Men moet " de grap " halen om dit te begrijpen. Bij mijn eerste lezing heb ik cursief ' en ' als nadruk geparseerd. De reden dat ' zo verwarrend is, is dat het bijna werkt (een beetje zoals een tuinpad-zin)! Nu zie ik de zin als, " Ik kan een woord en een ander woord gebruiken, en nog een woord ." Toen ik het zo zag, ' stem ik in met dit antwoord. 🙂
Antwoord
Je kunt en zo vaak herhalen als je wilt als je denkt dat het je betekenis weergeeft. Er is geen regel in de Engelse grammatica die het gebruik ervan beperkt. Het plaatsen van een komma na vanille maakt het verschil. Zonder dit laat de zin de mogelijkheid open dat uw voorkeur niet uitgaat naar citroen- en sinaasappelijs, maar naar vanille- en citroenijs.
Antwoord
De zin is correct zoals geschreven en geeft aan dat citroen en sinaasappel moet worden behandeld als een eenheid die vergelijkbaar is met chocolade . Het kan echter voor sommige lezers onduidelijk zijn en het is niet snel gelezen.
U kunt overwegen om citroen-sinaasappel te gebruiken om de smaak te beschrijven. Het is onduidelijk en scant snel en gemakkelijk.
Opmerkingen
- Ik lees de schuine streep meestal als ' of ' in plaats van ' en. ' Misschien ' ben daarin alleen, maar zo niet, dan kan er een betekenis verloren gaan.
- Ik ben het ermee eens dat er een dubbelzinnigheid is in het gebruik van citroen / sinaasappel.
- In het licht van opmerkingen ben ik het ermee eens dat de / dubbelzinnig zou kunnen zijn. Antwoord gewijzigd om – in plaats daarvan te gebruiken. Vergelijkbaar met @robusto-suggestie.
- Toch is de zin dubbelzinnig.Bij de eerste lezing begreep ik het als de vraagsteller die van drie dingen hield: 1) chocolade; 2) vanille; 3) citroen- (en-) sinaasappelijs – pas bij de tweede of derde lezing realiseerde ik me dat chocolade en vanille hoogstwaarschijnlijk ook bedoeld waren als ijssmaken, in plaats van alleen algemene smaken. Deze dubbelzinnigheid kan alleen worden verwijderd door de zin opnieuw te formuleren: “Mijn favoriete ijssmaken zijn chocolade, vanille en citroen- (en-) sinaasappel”.
Antwoord
Je kunt “en” zeker meer dan eens in een zin gebruiken, maar in dit geval zou ik overwegen het op de een of andere manier te herformuleren. Ik zou zeker geen ampersand gebruiken. Eigenlijk denk ik dat het verwijderen van de tweede “en” de betekenis veel duidelijker zou maken. Probeer: “Ik hou van chocolade, vanille en citroen-sinaasappelijs.”
Antwoord
Ik geef de voorkeur aan “en” bij het verbinden clausules en een ampersand bij het verbinden van iets binnen die clausule. Bijvoorbeeld “Ik hou van chocolade, vanille en citroen & sinaasappel, ijs.”
Opmerkingen
- Wat ' s met de laatste komma? En je bent ook vergeten de vraag te beantwoorden.