“ Attender ” vs “ deelnemer ”

De conferentie trok meer dan 1000 bezoekers.

Dit gebruik van het woord deelnemer lijkt verkeerd. Ik denk meestal aan het achtervoegsel “ee” als aanduiding van het onderwerp of de ontvanger van een actie. (Een werknemer is iemand die in dienst is, een begunstigde is iemand die wordt betaald, enz.) In de gegeven zin klinkt het alsof de conferentie in de behoeften voorziet van de mensen die daar waren, terwijl de betekenis waarschijnlijk bedoeld is als “er waren meer dan 1.000 mensen”.

Ik zou verwachten dat het juiste woord om hier te gebruiken attender is , zoals in “iemand die aanwezig is”. (Niet begeleider , “iemand die begeleidt”.) Is dit een situatie waarin het onjuiste formulier zo vaak wordt gebruikt dat het correct wordt door overmacht? Is het eigenlijk helemaal geen instantie van het achtervoegsel “ee”?

Opmerkingen

  • Het ‘ s de juiste vorm omdat dat ‘ is wat iedereen zegt en schrijft. Klagen verandert niet ‘ dingen.
  • Ik ‘ heb het woord attender ” eerder, maar als ik moest raden, zou ik aannemen dat het hetzelfde betekende als ” attendant ” in plaats van ” deelnemer “.
  • Gerelateerd: english.stackexchange.com/q/46433/8278

Antwoord

Deelnemer betekent “een persoon die een vergadering bijwoont, enz.”

Deelnemer is een woord dat vooral wordt gebruikt in Brits Engels betekent “een persoon die naar een plaats of een evenement gaat, vaak op regelmatige basis”. Zoals de OALD zegt, zou je in Noord-Amerikaans Engels ook in dit geval deelnemer zeggen.

Opmerkingen

  • Ik denk dat ‘ de reden is waarom ik ‘ heb het woord ” attender ” nog nooit gehoord. Ik ‘ m uit de VS. 🙂
  • Hoewel ik voor iemand die regelmatig iets bijwoont, ik hem een ” vaste bezoeker ” zou noemen in plaats van gewoon een ” deelnemer ”
  • Raar. Ik heb het woord ” deelnemer ” nooit gehoord of gelezen, maar ik heb wel ” aanwezig “. Ik ‘ kom niet uit de VS, maar ik ‘ kom ook niet uit het VK …

Antwoord

Ik heb enkele voorbeelden van deze woorden bekeken in gevallen die zijn gelinkt vanaf ngrams voor deelnemer, deelnemer . Zintuigen van attender die in die gevallen zichtbaar zijn, zijn onder meer: iemand die een of andere taak uitvoert; iemand die aanwezig is bij een evenement; en iemand die er een gewoonte van maakt aanwezig te zijn bij evenementen. Gewoonlijk is alleen de tweede van die zintuigen van toepassing op deelnemer . Een toeschouwer vertoont wilskracht; een deelnemer hoeft dat niet.

Opmerking, wiktionary toont een andere betekenis voor deelnemer : “(Ongewoon) Een persoon die wordt bezocht”. Attender kan die betekenis niet hebben, terwijl deelnemer bijna nooit de betekenis aanneemt “iemand die een bepaalde taak bijwoont ”.

Antwoord

Soms komen woorden die deze achtervoegsels gebruiken in paren. De -er is de persoon die de actie uitvoert, en de -ee is de persoon die de actie ontvangt. Bijvoorbeeld een werkgever (geeft het dienstverband) en werknemer (ontvangt het dienstverband). Dat is hier echter niet het geval.

Ik zou hier “deelnemer” zeggen. “Attender” is geen woord dat ik eerder heb gehoord. Het klinkt geconstrueerd. Ik denk dat dit alleen om idiomatische redenen is en ik vermoed dat er geen goede verklaring is. Soms moet je gewoon onregelmatige woorden uit je hoofd leren, en ik denk dat dit zo is een van hen.

Reacties

  • Re ” niet een woord dat ik ‘ heb gehoord “; Zie mijn antwoord; tldr: ” telefoniste “.

Answer

Het spijt me dat je het woord “attender” nog nooit hebt gehoord Waar ik vroeger werkte, hadden we een onregelmatige begeleidingsprocedure (voor mensen die niet regelmatig naar het werk gingen – dwz te veel ziekteverlof hadden) en een enquête voor de Colston Hall in Bristol (Engeland) vroeg onlangs of mijn ervaring werd beïnvloed door ” andere aanwezigen “.

IMHO-aanwezigen zijn begonnen in managementkringen die bevolkte mensen zijn die nauwelijks kunnen lezen, maar willen spreken op een manier die volgens hen past bij hun positie – dit zijn het soort mensen dat graag begin of begin “thuis, maar op het werk, praat over” aanvang “.

En de bezoeker is slechts het meest voorkomende voorbeeld van deze onzin – zie” Standee “(iemand die blijkbaar in een bus staat). Dit probleem werd in 2005 onder de aandacht gebracht (samen met de deelnemer) – zie hier http://www.theguardian.com/comment/story/0 ,, 1461206,00.html

Reacties

  • Je smet op de mensen die ” deelnemer is niet gerechtvaardigd. Het lijkt wel Amerikaans, maar het bestaat al sinds de jaren zestig. ” Gepensioneerde ” gaat terug naar de jaren dertig en ” standee ” tot de jaren 1850. Wat deze gemeen hebben, is dat ze allemaal in feite intransitief zijn. (” Attend ” is transitief, maar het object in de gewone zin is een gebeurtenis). De ” -ee ” is in het Engels dus een zeldzaam voorbeeld geworden van ergative / absolutive patroonvorming, waarbij dezelfde grammaticale vorm wordt gebruikt voor de object van een transitief en het onderwerp van een intransitief werkwoord – semantisch gezien de ” ervaarder “.

Antwoord

≪ bijwonen ≫ betekent ≪ geef aandacht ≫. De aanwezigen zijn dus degenen die aandacht geven en ≪ deelnemers ≫ zijn degenen die de aandacht krijgen.


Het kan soms erg subjectief zijn, vooral als het om geld gaat.

  • “Ik woon het evenement bij” (.. klinkt als een verplichting)
  • “Ik ben een deelnemer aan het evenement “(..klinkt meer als een begunstigde)

(Gebruiksnotities: het lijkt erop dat genodigden van een evenement gewoonlijk aanwezigen zijn en dus aandacht krijgen in ruil voor valuta ($$$, direct of indirect). De aanwezigen op dat evenement geven aandacht in ruil voor het ontvangen van valuta. Zelden zijn genodigden aanwezig, tenzij men natuurlijk wordt uitgenodigd om de puinhoop na het evenement bij te wonen, dan is hij dat wel echt een bezoeker / begeleider, zelfs als anderen hem ervan kunnen overtuigen dat hij een deelnemer is.)

Antwoord

Ik ben het van harte eens met de van mening dat dit een onjuist gebruik van het woord is, dat grotendeels door imitatie – en door gebrek aan nadenken – gebruikelijk is geworden.
Ik moet toegeven dat dit pas onlangs bij me opkwam, maar ik zal mijn best doen om de situatie te corrigeren – door gebruik makend van het woord attender waar mogelijk (op voorwaarde dat het verwijst naar iemand die een evenement heeft bijgewoond)!

Reacties

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *