Bij het schrijven van e-mails eindigde ik het vaak met “bij voorbaat dank” . Sterker nog, ik had het een bepaalde tijd in mijn handtekening ( mea culpa ).
Onlangs is mij echter verteld dat het niet gepast of zelfs onbeleefd is.
Ik heb het op internet gecontroleerd en enkele links gevonden (1) , (2) die dit punt bevestigen.
Er is ook een discussie bij ELU over deze kwestie .
In plaats daarvan van “bij voorbaat dank” , stellen ze meestal iets voor als “Ik waardeer alle hulp die u kunt bieden” of “Ik zal u dankbaar zijn als u kunt. .. “
OTOH, in mijn moedertaal zijn er twee verschillende soorten waardering: waardering ” na “ is net als Engels ” dank u ” , maar waardering “voor” kan vertaald worden als “laat de goddelijke voorzienigheid met je zijn” of “… geef je kracht ( om te doen wat ik “vraag)” , of, simpel gezegd (niet erg nauwkeurig, hoewel), “zegene (om te doen wat ik” vraag ) “.
Ik” probeer beide dingen te combineren , dwz vermijd het gebruik van “bij voorbaat dank” en bewaar de bovenstaande betekenis. Is het mogelijk?
Reacties
- Gewoon nieuwsgierig, wat is je moedertaal die beide betekenissen heeft van dankjewel ?
Antwoord
Het is misschien beter om gewoon te zeggen: “ Dankjewel. “en laat” vooraf weg. ” Ik denk dat dit impliceert dat u dankbaar bent dat ze de tijd hebben genomen om uw verzoek in overweging te nemen. Het zou waarschijnlijk een goed idee zijn om ze daarna nogmaals te bedanken, deze keer voor al het werk dat ze hebben gedaan om je te helpen.
Helaas zullen sommige mensen (van wie velen erg openhartig zijn) door bijna alles beledigd zijn.
Gewoonlijk is het het beste om de conventies te gebruiken die algemeen worden geaccepteerd door elke groep mensen waarmee u communiceert.
Opmerkingen
- +1 voor " sommige mensen zullen door bijna alles beledigd zijn " 🙂 Ja, goeie ouwe " bedankt " heeft nooit ongelijk, maar ik ' m probeer de betekenis over te brengen die ik ' zijn genoemd. Anders dan dat, is het gewoon een herhaling van een discussie bij ELU, wat een beetje logisch is.
- @bytebuster: in het geval van " Bedankt vooraf ", het ' zijn niet de woorden die potentieel aanstootgevend zijn. Het ' is het vermoeden dat uw verzoek in feite zal worden ingewilligd . Zolang u dat gevoel wilt overbrengen, zal geen enkele wijziging van de formulering het potentieel voor aanstoot geven.
- Dit is het exacte verschil tussen " thank u bij voorbaat " en " zegen u om te doen … " Niemand zou zelfs denk dat dit laatste kan worden uitgebreid tot " … en vervloek u als u ' t niet doet. "
Antwoord
Ik zou geen probleem hebben met " bij voorbaat dank " aan het einde van een e-mail die naar mij is gestuurd. Ik zou die opmerking zo interpreteren dat de persoon dankbaar is voor alle hulp die ik “kan bieden.
Dat gezegd hebbende, kan ik begrijpen waarom sommigen deze formulering misschien onaangenaam vinden. Als je erover nadenkt lang genoeg kun je allerlei aanmatigende of onbeleefde boventonen vinden:
Ik weet al dat je aan mijn verzoek gaat voldoen, dus ik “Ik zal je nu gewoon bedanken.
Ik” ben te lui om een vervolgbericht van bedankjes te schrijven, dus ik “zal mijn verzoek en mijn dank in één bericht samenvoegen .
Ik zou niet denken dat je iets beters te doen hebt met je tijd dan mij te helpen, dus bedankt voor je hulp.
Ik zou echter geschokt zijn als ik hoorde dat iedereen die " heeft geschreven, bij voorbaat bedankt " aan het einde van een e-mail betekende echt al die dingen. Dat zou meer betekenen dat ik te veel in een veelgebruikte uitdrukking lees, denk ik, dan dat een afzender allesbehalve beleefd probeert te zijn.
Dat gezegd hebbende, om te antwoorden op uw verzoek om een alternatieve formulering die “niet verkeerd wordt uitgelegd”, denk ik dat u altijd iets eenvoudigs en duidelijks kunt gebruiken:
Bedankt,
Dat is beknopt maar beleefd; het kan zo weinig betekenen als " Bedankt voor het lezen, " of zoveel als " Bedankt voor alle ondersteuning die u kunt bieden. "
Veel websites raden aan om een formele zakelijke brief af te sluiten met meer specifieke dankwoorden, gevolgd door een meer formele afsluiting. Met andere woorden, u ziet mogelijk zoiets als dit :
Hartelijk dank voor uw tijd en hulp bij deze kwestie.
Met vriendelijke groet,
of:
Bedankt voor het overwegen van deze suggesties.
Met vriendelijke groet,
Dit hangt sterk af van de context , natuurlijk, maar ik vind dergelijke formaten een beetje overdreven formeel voor sommige – maar niet per se alle – e-mailcorrespondentie, daarom is een eenvoudige " Bedankt, " kan goed werken.
Ik denk dat ik” niet veel meer heb toegevoegd dan ctype.h heeft gesuggereerd, hoewel ik denk dat het de moeite waard is om erop te wijzen dat een simpele " Bedankt, " is op zichzelf flexibel genoeg om beide van de betekenissen die u probeert te behouden. Als " Bedankt, " lijkt gewoon en afgezaagd, maar Wikipedia biedt dit alternatief in een van zijn voorbeelden:
Met dank,