“ Bust a cap ” betekenis en afleiding

I ” heb altijd geloofd dat de zin “ bust a cap in yo ass ” AAVE was voor:

Om iemand met een pistool neer te schieten.

Terwijl ik probeerde uit te zoeken wat de pet eigenlijk betekende, rende ik in deze alternatieve definitie / voetnoot :

Dit is niet zozeer een nieuwe zin van de Rap-cultuur willen dat we geloven. In plaats daarvan is het een oude uitdrukking om iemand neer te schieten. Verwijzing naar pet is een woord voor kruitdop die wordt gebruikt in percussiegeweren die populair zijn in het oude westen. Deze uitdrukking wordt gebruikt in de film uit 1969 met de titel True Grit “met John Wayne, Glen Campbell, Dennis Hopper en Robert Duvall.

Line door Ned Pepper (gespeeld door Robert Duvall)” Ik heb nooit een pet (buste een pet) op een vrouw of niemand onder de zestien. Maar ik “zal het doen .”

De regel van Ned Pepper kan zijn bevestigd via Wikiquote . Bovendien percussie caps lijken voornamelijk in gebruik te zijn geweest in de 19e eeuw en zijn afgebouwd ten gunste van primers . De gebeurtenissen in True Grit speelt zich af in de jaren 1870.

Ik “zou graag willen weten waar deze uitdrukking vandaan kwam en hoe deze overging naar AAVE. Heeft een dop geklikt … ook dezelfde reis gemaakt? Wordt de zin nog steeds gebruikt door andere Amerikanen?

Opmerkingen

  • I ' d be zeer op mijn hoede om aannames te doen over historisch taalgebruik op basis van films. De Cohen Brothers (remake van True Grit ) zijn bijvoorbeeld terughoudend als ze worden gevraagd of er ' enige historische / regionale waarheid is in de verbijsterende reeks accenten in hun films, maar ik vermoed dat meestal niet. Deze jongens maken films, geen documentaires.

Antwoord

Koperen kappen

De oorsprong ligt bij het gebruik van slagkappen of geweerkappen, een stuk koper dat wordt gebruikt voor het ontsteken van het poeder in geweren.

Het eerste gebruik in de OED is van rond 1826:

c1826 Wellington in Mem. R. Davenport-Hill 231 Croker, je begrijpt misschien de slag bij Waterloo, maar ik “zal d —— d als je iets weet van koperen doppen!

Barstte een pet

De OED heeft een pet gebarsten uit 1838, die je in context hier kunt lezen :

Terwijl ze een paar passen van elkaar vandaan stonden, kwam Lafayette naar voren en zei tegen de kolonel: “Als je mijn broer morst” s bloed, ik zal het jouwe morsen, “rond die tijd werd het pistool van Chamberlayne afgevuurd, en onmiddellijk barstte Lafayette een pet op op hem .

Een ander vroeg voorbeeld is te vinden in de Extra Globe uit 1839:

Op het 22e moment kwamen ongeveer veertig half- en volbloed Cherokee-indianen naar het huis van John Ridge, esq. een vooraanstaande Cherokee, en bijna daglicht kwam de kamer van meneer Ridge die door niemand werd opgemerkt van de familie, en barstte een pet aan zijn hoofd, waardoor hij wakker werd, die vervolgens zijn naderende lot zag en voelde, nee twijfel, en riep zijn aanvallers om genade.

Bursting

Het werkwoord bursting werd gebruikt in de technische literatuur over vuurwapens. In Newtons London journal of arts and sciences (1837) bevat bijvoorbeeld details over William Westley Richards " uitvinding van bepaalde verbeteringen in primers voor het afvuren van vuurwapens door middel van percussie ". Hier” is een beschrijving van figuur 16:

Het percussie- of slagpoeder dat van de bovenkant van de dop wordt verwijderd naar zijn nieuwe positie dichter bij de mond ervan a is de bovenkant van de dop b de zijkanten c de positie van het priming- of detonatiepoeder de stippellijnen zoals voor het tonen van de richting van de explosiekracht, waarbij te zien is dat de behuizing of schaal van de metalen kap slechts in geringe mate zal worden geopend en uitgezet en waarschijnlijk niet in stukken zal barsten zoals in de eerste de ruimte tussen a en c wordt bezet door een stuk hard metaal dat is gesoldeerd of op een andere manier in de dop is bevestigd.

Het percussie- of slagpoeder wordt van de bovenkant van de dop verwijderd in zijn nieuwe positie dichter bij de opening ervan a is de bovenkant van de dop b de zijkanten c de positie van het aanzuig- of ontstekingspoeder de stippellijnen zoals hiervoor de richting van de explosiekracht laten zien waardoor het zal worden gezien dat de metalen kapbehuizing of omhulsel slechts in geringe mate zal worden geopend en opgezwollen en waarschijnlijk niet barstte in stukken zoals in de eerste de spatie tussen a en c wordt bezet door een stuk hard metaal d dat is gesoldeerd of op een andere manier in de dop is bevestigd.

figuren

Het schijnt aan het einde van de 19e eeuw heel gewoon te zijn geweest in boeken over de Amerikaanse Burgeroorlog en later in cowboyverhalen. Het kan in sommige rechtbankverslagen worden gevonden.

Meer recent

The Concise New Partridge Dictionary of Slang (2007 ) geeft:

bust een cap 1 een pistool schieten US 1965

Cop Talk: A Dictionary of Police Slang (2000) toont een variant:

tot cap – “schieten”, zoals in “bust a cap in his black ass.” – Susanna Moore, In the Cut [1995].

Woordenschat van rechtshandhaving (1973):

Buste een pet. Juvenile straattaal: schiet een pistool

Twee vroege toepassingen in AAVE staan in het aut. Van Henry Williamson obiography Hustler! (1965), bewerkt door R. Lincoln Kaiser:

Hij bleef maar zeggen “me, " Ik schiet je neer, jongen! I “ll bust a cap in your ass! " Ik zei: " Een ww man, laat me naar boven gaan en met mijn moeder praten ! " en ik trok hem gestaag naar de deur. Hij stopte en richtte zijn pistool! Ik zei tegen mezelf: " Die klootzak gaat niet op me schieten, want hij heeft geen …

" Willie zei: " Je krijgt dat geld, klootzak! Als ik niet ga kapot gaan, een pet in je reet! " Dus Buddy vroeg deze pooier om het geld.

Een mogelijk AAVE-gebruik is te vinden in John Oliver Killens “first novel Youngblood (1956), " had te maken met een fictieve zwarte familie uit Georgia in de vroege jaren 1900 " :

" Ze zien eruit als een paar peckerwoods voor mij. "

Elwood Dailey zat aan de kant van een greppel en hij keek lang en hard door de loop van zijn geweer, " Ik heb ze gedekt, Straal. Moet ik een pet in hun reet zetten, iemand? " " Nee, wacht even, Ellie. Wacht tot ze hier zijn. Ik wil gewoon weten hoe gek een cracker kan zijn. Ik kom hier tussen een hele hoop kwaadaardige gekleurde mensen, allemaal door hun eenzaamheid. Laten we eens kijken wat ze voor zichzelf te zeggen hebben. "

Still I Rise: A Graphic History of African Americans (2009) door Roland en Taneshia Nash Laird suggereert dat het rond de jaren vijftig de AAVE binnenkwam:

Het strekt haar tot eer dat Robbins ook het werk heeft opgegraven van een tweede zwarte cartooniste uit de jaren 50, Doris McClarty, wiens strip van één pagina " Fireball Freddie " verscheen in het zwarte tijdschrift Hep . De personages, straattaal-spuitende hipsters, leken afkomstig uit de wereld van Cab Calloway. (" Nou Pops, " zegt er een, " Kate gaf me de poort. Nu heb ik “m doet de stad bruin. ") Studenten van het genre vinden het werk van McClarty echter misschien minder interessant vanwege het ontwerp of de ideeën dan vanwege de taalkundige curiositeiten – de ontdekking, want bijvoorbeeld, dat zwarte argot zoals " een pet kapot maakt " en " cop a pleit " dateert uit de jaren 50.

De strip werd gepubliceerd in het oktobernummer van Hep Magazine , en hier is de strip zelf, met dank aan de Dames die strips maken blog.

Fireball Freddie

Reacties

  • +1 I ' m hoop ook op informatie over de overgang naar AAVE en het gebruik ervan vandaag door niet-AAVE-sprekers. Bedankt, Hugo!
  • @coleopterist: ik ' heb wat informatie toegevoegd over het gebruik ervan in AAVE: de vroegste die ik vond was 1955.
  • Dus volgt daar voorlopig uit dat de in your ass extensie tot stand kwam in AAVE ? I ' ga er vanuit dat de persoon die wordt geciteerd in de ' s biografie van Henry Williamson AA is. Enig idee of het ' s nog steeds wordt gebruikt in niet-AAVE?
  • Ik denk dat de vragensteller meer voorbeelden wilde hebben, maar dit antwoord lijkt opgeblazen. Ik heb het punt ongeveer een derde van de ingang.

Antwoord

Zoals veel uitdrukkingen (en zoals je al opgemerkt), is deze zin veel ouder dan je zou verwachten. Het lijkt erop dat uw onderzoek waaruit blijkt dat het afkomstig is van percussiekappen, waarschijnlijk perfect is, maar ik heb geen persoonlijke kennis of directe verwijzingen om dat te ondersteunen.

De OED geeft dit als het vroegst gedrukte referentie:

1838 Southern Patriot (Charleston, S. Carolina) 22 januari, het pistool van Chamberlayne werd afgevuurd en Lafayette schoot onmiddellijk een pet op hem.

Zoals altijd ontstond de zin waarschijnlijk in gesproken vorm lang voordat iemand hem opschreef.

De volgende link bevat ook een beetje discussie over de oorsprong en het gebruik:

The Origin Files: “Busting a Cap”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *