“ De VS ” versus “ VS ”

Mensen op internet zeggen dat het is gebaseerd op de context, maar ze suggereren het formulier zonder de .

Toen ik echter het Wikipedia-artikel las, was de eerste zin is het volgende:

De Verenigde Staten van Amerika (VS of VS), gewoonlijk genoemd, de Verenigde Staten (VS of VS) en Amerika, is een federale republiek bestaande uit 50 staten en een federaal district.

Ik dacht altijd dat het was met een bepaald lidwoord zoals “De Verenigde Staten” of “de VS” of “het VK” of “het Verenigd Koninkrijk” enz.

Zijn er situaties waarin het bepaalde lidwoord in dit geval wordt weggelaten hierboven genoemd?

Antwoord

Als u een volledige zin geeft, moet u het artikel gebruiken. Het vliegtuig is in de VS aangekomen. Enz.

Als u de namen geeft van landen in een lijst of grafiek of iets dergelijks waar u geen volledige zinnen gebruikt, dan voert u eenvoudig “VS” in, zoals u “Duitsland” of ” Frankrijk “.

Antwoord

Wat betreft het gebruik van het artikel vóór de naam van een land, kunt u Het bepaald lidwoord gebruiken voor de naam van een land / staat , waarbij het antwoord met de hoogste score zegt:

Er zijn bepaalde landen en regios waarnaar traditioneel wordt verwezen met het bepaalde lidwoord: overal waar de juiste naam een beschrijving is ( De Verenigde Staten , The Gold Coast , The Windward Isles ), maar ook bepaalde namen die dat niet zijn ( The Ukraine , The Punjab , The Gambia , The Argentine ).

Sommige die traditioneel op deze manier werden gebruikt, zijn niet langer: “The Argentine” wordt nu meestal vervangen door “Argentinië”; Ik ben van mening dat de regering van Oekraïne specifiek heeft verzocht om in het Engels niet naar hun land te verwijzen als “Oekraïne”.

Volgens de VS of VS , in het Corpus of Contemporary American English , vond ik 4352 zinnen met de VS .

In de VS , vraag naar maïs om ethanolfabrieken van brandstof te voorzien heeft de prijzen opgedreven, en het federale landbouwbeleid dat is ontworpen voor een tijdperk van graanoverschotten heeft miljoenen hectares landbouwgrond braak gehouden.

Putortis zorgen weerspiegelen een gesprek dat opborrelt in de VS .

Houston is de enige stad in de VS waarvan ik weet waar je kunt kiezen of je wilt uit eten gaan in een restaurant in Zuid-Nigeriaanse stijl of een restaurant in Noord-Nigeriaanse stijl.

Tussen deze zinnen zijn er enkele zoals de volgende .

Het gaat niet alleen om het Amerikaanse zwemteam of zelfs Team USA.

Ik was op het USA Science and Engineering Festival hier in Washington, DC. Het was erg spannend.

The USA TODAY / ESPN Board of Coaches bestaat uit 31 coaches bij instellingen van Divisie I.

Wat betreft zinnen die het artikel niet vóór VS gebruikten, vond ik de volgende:

Vandaag, “Gemaakt in VS ” wordt eerder gestempeld op zwaar materieel of de circuits die in andere producten worden gebruikt dan op tvs, speelgoed, kleding en andere items die in de winkelrekken te vinden zijn.

Ik kan een aantal zinnen niet geven die het artikel niet gebruiken, aangezien sommige zinnen een e-mailadres bevatten dat lijkt op “Department of Environmental Health, Harvard School of Public Health, Boston, Massachusetts, VS”. In andere gevallen werd VS gebruikt in een bedrijfsnaam (bijvoorbeeld T-Mobile VS ), een organisatienaam (bijvoorbeeld Artsen zonder grenzen VS ) , of de naam van een festival (bijv. Folkmoot USA Festival ).
Ik heb ook zinnen gevonden die vergelijkbaar zijn met de volgende die worden gebruikt door de USA Today , als ik vermoed ze korte USA Today met USA .

Beide kwaliteiten wierpen hun vruchten af in 2005 toen VS won de uitzendrechten op WWE van Viacoms TNN – nu Spike genoemd.

Reacties

  • kiam, is er een regel die kan worden toegepast op stadstaten zoals Prinsdom Monaco of Vaticaanstad ? vraag ik omdat ik het artikel nooit voor hun naam hoor gebruiken , nee?
  • Elke keer daar ‘ sa ” overheidstype ” voor de naam van een land, zoals ” Prinsdom Monaco ” of ” Republiek Taiwan “, plaatsen we ” de ” ervoor. Als er uitzonderingen zijn, kan ik ‘ er niet één bedenken. Vaticaanstad accepteert geen ” de “. Zoals kiamlaluno zegt, voor welke plaatsen die geen beschrijvingen zijn een ” de ” is een zaak per geval en niet helemaal consistent . Zoals ik ‘ heb gehoord ” Gambia ” met en zonder ” de “. (Ik neem aan dat één formulier officieel onjuist is, maar boven mijn hoofd weet ik niet ‘ welke.)
  • Merk op dat ” Oekraïne ” is nu verouderd: de Oekraïense regering geeft er de voorkeur aan dat het land alleen ” Oekraïne “.
  • Vaticaanstad is een bijnaam, en niet van de stad Vaticaan . Je zou zeggen het Vaticaan , de staat Vaticaanstad of de Heilige Stoel .

Antwoord

Ik heb altijd (sinds mijn vroegste herinneringen) overwogen dat de officiële naam van het land was:

  • The United Staten van Amerika

Bijvoorbeeld: ik ben een staatsburger van de Verenigde Staten van Amerika. (Merk op dat ik “The” met een hoofdletter heb geschreven, ook al verscheen het midden in een zin, omdat het deel uitmaakt van de naam.)

Ik herkende echter ook het volgende als geldige sneltoetsen:

  • Verenigde Staten van Amerika
  • Verenigde Staten
  • Amerika (hoewel ik later hoorde dat dit enigszins onduidelijk is: verwijzend naar ” Amerika is een manier om zowel Noord-Amerika als Zuid-Amerika te specificeren, en Amerikaans kan verwijzen naar iets dat te maken heeft met Noord- en Zuid-Amerika , vooral als de discussie contrasteert met Europese of oosterse culturen)
  • VS (afkorting voor Verenigde Staten van Amerika)
  • Verenigde Staten
  • VS. (“you ess”)
  • VS van A

Op basis van het bovenstaande is de uitspraak de VS (beginnend met kleine letters) gepast, omdat het een snelkoppeling is die verwijst naar de informele naam Verenigde Staten van Amerika, terwijl “The USA” (beginnend met hoofdletters) is ook geschikt, omdat het een snelkoppeling is die verwijst naar de volledige authentieke naam. Ik beschouw deze afkortingen doorgaans niet als onjuist.

Dit land heeft ook meerdere namen die geldige namen zijn (zelfs als ze niet de enige officiële naam zijn), net zoals ik een volledige naam (die een voornaam, een middelste naam en een achternaam bevat), maar ik heb ook een kortere naam waar ik meestal langs ga. (ik verwijs naar mijn voornaam, die mijn ouders hebben me vaak gebeld. Ik verwijs niet eens naar andere pseudoniemen / namen / bijnamen, zoals “TOOGAM”, die ik in de loop der jaren misschien heb gebruikt.)

Redeneren

I zou niet “normaal gesproken zeggen,” hij reisde naar Verenigde Staten van Amerika “(waarbij het woord” de “), net zoals ik waarschijnlijk niet” zou zeggen “hij reisde naar Hawaiiaanse eilanden “of” hij reisde naar Tweelingsteden “. M. aybe, ik zou enkele van die dingen kunnen zeggen (en niet helemaal grammaticaal incorrect klinken), maar ik zou eerder geneigd zijn te zeggen “hij reisde naar de Hawaiiaans eilanden “of” hij reisde naar de Tweelingsteden “. In deze gevallen zijn de namen Hawaii en “ Tweelingsteden “, en daarom laat ik het woord” de “in kleine letters staan omdat het geen deel uitmaakt van de eigenlijke naam. Evenzo, als” de “wordt niet behandeld als onderdeel van de kortere” Verenigde Staten van Amerika “-naam, dan moet deze in kleine letters zijn omdat het geen deel uitmaakt van de naam die wordt gebruikt.Als “ De ” echter wordt behandeld als onderdeel van de langere volledige naam, die “ De Verenigde Staten van Amerika “, dan moet het in hoofdletters zijn omdat het deel uitmaakt van de naam.

Beide namen worden breed ondersteund , en dus zou ik zeggen dat je met beide keuzes zou moeten kunnen wegkomen (met betrekking tot het al dan niet hoofdlettergebruik van de letter). Een manier: “ De ” maakt deel uit van de titel. Een manier, “ de ” maakt geen deel uit van de titel. Beide manieren klinken hetzelfde als ze worden uitgesproken. Als je spreekt, kan het onmogelijk zijn om te zeggen op welke manier de persoon het in gedachten had, maar dat is oké, want het maakt echt geen enkel verschil uit voor wat de persoon probeerde te zeggen. (Bovendien nam de spreker waarschijnlijk niet de moeite om zelfs maar aan een dergelijk onderscheid te denken.) Als twee mensen de woorden opschrijven die door één persoon zijn gesproken, en elk van die twee mensen heeft dat woord anders met een hoofdletter geschreven, dan zou ik elk van de resulterende documenten om een nauwkeurig verslag te geven van wat er woord voor woord is gesproken.

Meer weetjes

In werkelijkheid wordt de term De Verenigde Staten van Amerika niet algemeen gebruikt spraak bijna net zo vaak als de kortere namen. Meestal laten we de van Amerika weg, of laten we de Verenigde Staten van weg. We gebruiken soms VS of VS als afkorting. (bijvoorbeeld: hij ging naar Europa, en kwam toen terug naar de VS “) Toen ik dingen opschreef,” vond ik dat dat steeds minder vaak voorkwam dan “VS”. Ik denk dat de enkele extra letter als de moeite waard wordt beschouwd, alleen om minder snel in strijd te zijn met een mogelijke afkorting van twee letters voor iets anders. Dus bij het schrijven zullen we vaak “VS” gebruiken omdat het korter is dan “Amerika” of “Verenigde Staten”. We gebruiken de afkorting op basis van de volledige naam, maar als we niet afkorten, hebben we de neiging om een kortere naam te gebruiken, tenzij we echt de volledige naam willen (waarschijnlijk omdat we proberen zo formeel mogelijk te zijn).

Answer

Het doel van het woord “the” is om (een) specifiek zelfstandig naamwoord (en) aan te duiden. Bijv. “de appel ( s) op tafel “- er zijn veel appels in de wereld, maar ik heb het over de specifieke / begrepen / gedefinieerde appel (sen) op tafel. Hetzelfde gebeurt met de VS.” De “wordt gebruikt om specifieke staten, aangezien er veel staten over de hele wereld zijn – “De (specifieke / gedefinieerde / begrepen) Verenigde Staten van Amerika”. Amerika op zichzelf hebben deos niet nodig “de” omdat het, net als Engeland, een eigennaam is. Op dezelfde manier , we hebben Nederland (specifieke / gedefinieerde / begrepen landen), het “Verenigd Koninkrijk” (definieert / specificeert welk koninkrijk), de Volksrepubliek China (definieert welke republiek), enz. Oekraïne gebruikt “de” omdat Oekraïne is een definitie , wat betekent “de rand” van Slavisch grondgebied. Daarom lijkt het erop dat de reden dat we “de” gebruiken met USA de voor de hand liggende en dezelfde reden is dat we altijd “de” gebruiken – wanneer we een specifiek object definiëren dat door iedereen wordt begrepen.

Antwoord

Ik denk dat de sleutel ligt in het al dan niet opnemen van “States” in de naam.

Bijvoorbeeld:

“Ik ga naar de Verenigde Staten van Amerika. “

vs

” Ik ga naar Amerika. “

Je zou niet” zeggen: “Ik ga naar Staten”, maar eerder: “Ik ga naar de Staten.”

Evenzo zou je niet “ik ga naar het Amerika” zeggen, maar eerder: “Ik ga naar Amerika.”

De uitzondering hierop regel (welkom in Amerika, het land van uitzonderingen …) met de initialen “VS”, zoals wanneer wordt verwezen naar de Verenigde Staten als een team (Team VS, VS hebben gewonnen, enz.) of wanneer iets wordt gemaakt in De Verenigde Staten (Made in USA, Made in US, etc.)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *