“ Dezelfde oude, dezelfde oude ” [gesloten]

Gesloten. Deze vraag is off-topic . Het accepteert momenteel geen antwoorden.

Reacties

  • Ik veronderstel dat je bedoelt " dezelfde oude, dezelfde oude ". " Zelfde, oude zelfde oude " slaat nergens op.
  • Kun je dit niet binnen 5 seconden opzoeken?

Antwoord

Technisch gezien is “zelfde oud, zelfde oud” een reduplicatie, een herhaling met het oog op nadruk. Het is een idioom en wordt meestal alleen gebruikt, b.v. Je weet wel. Zelfde oud hetzelfde oud. (of Het is hetzelfde oud hetzelfde oud. ) Als zodanig denk ik dat het twee bijvoeglijke naamwoorden kunnen zijn, herhaald. Het betekent hetzelfde oude ding .

De etiologie is onduidelijk. Het gebruik verscheen voor het eerst in de jaren 70 in Amerikaans zwart Engels, volgens naar Cassells Dictionary of Slang.

In “Bamboo English”, een artikel uit 1955 in het tijdschrift American Speech, suggereert Arthur MZ Norman dat samo, samo voortkwam uit de Japanse neiging om reduplicatie te gebruiken bij het spreken van pidgin-Engels.

In A New Voyage Round the World (1703), door ontdekkingsreiziger William Dampier:

“Zij (de mensen van Mindanao) loofden altijd de Engelsen, omdat ze verklaarden dat de Engelsen en Mindanaiërs allemaal één waren. , dat wil zeggen, allemaal. ”

In een bericht uit 2001 g naar de Linguist List stelt Douglas G. Wilson dat samo, samo misschien niet door de Japanners is bedacht, maar door Amerikaanse soldaten – als babypraat werden de GIs gebruikt in een poging om te communiceren, waarbij ze elk woord langzaam herhalen, met o aan het einde: same-o, same-o .


– binnen voor een dubbeltje, binnen voor een dollar .

Reacties

  • Bamboo Engels! Eet scheuten en bladeren ?

Antwoord

“zelfde oud, zelfde oud” is een bijvoeglijk naamwoord, een ietwat grillige manier om iets als ouderwets, saai of oud te omschrijven.

Opmerkingen

  • Nee. Het wordt gebruikt om iets te beschrijven dat hetzelfde is gebleven. Het hoeft niet ouderwets te zijn. Het saaie deel is correct. Hoe gaat het met het schrijven van je iPhone-app? Ah, dezelfde oude, dezelfde oude
  • Grappig, dat ' vrijwel hetzelfde is. Als je schrijftaak " zelfde oude, zelfde oude " is, klinkt het behoorlijk saai als je het mij vraagt 🙂
  • Ja, maar niet per se ouderwets of oud. PS: Niet mijn stem.
  • Ik gaf drie mogelijke betekenissen. Ik ' ben er vrij zeker van dat ik ' deze zin in alle drie de betekenissen op verschillende tijdstippen heb gezien of gehoord. Laat ' echter geen citaten bij de hand hebben.
  • Indien gebruikt als een op zichzelf staande uitdrukking (zoals gewoonlijk), is het ' is een vervangende zin. Ik veronderstel dat de vraag die het ' s gebruikt om te beantwoorden, POS beslist als men dat een nuttige oefening acht – met mplungjan ' s voorbeeld, dat zou wees bijwoord . Hoewel sommigen ongetwijfeld beweren dat ' een bijvoeglijk naamwoord is, omdat ze precies weten waarvan de uitdrukking een verkorting is.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *