“ Een dag uit het leven ” vs “ Een dag uit het leven ”

Er is een nummer van de Beatles A Day in the Life . Ik kan het niet zoek uit waarom die de er is. Zou het anders zijn geweest als het was geschreven als A Day in Life ?

Reacties

  • Nogmaals, tekstschrijvers zijn geen grammatici! Ze zijn te flexibel!

Antwoord

“Een dag in het leven van (X)” is een zeer veelgebruikte zin (het hoeft niet eens een persoon te zijn):

  • ATL24 – Een dag in de leven van de drukste luchthaven ter wereld
  • Een dag in het leven van een huisarts in de eerste lijn
  • Een dag in het Het leven van Nike CEO Mark Parker

Het had A Day in Life kunnen zijn, maar het bleef hieraan meer dubbelzinnige vorm hier; uit wiens leven was het een dag? De man die “het cijfer haalde”? Het maakt niet echt uit.

Een dag in het leven (van X) is een veel voorkomende zin, het kan iedereen zijn.

Opmerkingen

  • Het zou dus een dag in het leven van John Lennon zelf kunnen zijn.
  • Ik zou zeggen dat het ons eerst aan de man doet denken ' s laatste dag vervolgens naar John ' s, en tenslotte naar iedereen ' s.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *