“ Het punt is betwist ”

Ik werd onlangs gebeld uit voor het onjuist gebruiken van de uitdrukking “ het punt is betwist “. Mijn bedoeling was om aan te geven dat ik vond dat het punt niet echt de moeite waard was om te debatteren of te bespreken. Toen werd mij getoond dat de definitie ook ‘open voor discussie’ omvat, wat me achter het hoofd krabde. Hoewel de twee definities niet strikt tegengesteld zijn, ze lijken in nogal verschillende maar verwante richtingen af te gaan.

Ik heb het gevoel dat deze discussie misschien niet klopt   – is het het beste om het gebruik van het woord helemaal? Is er een juiste of geaccepteerde manier om het correct te gebruiken?

Opmerkingen

  • Hoe kan iemand zeggen dat je een uitdrukking verkeerd gebruikt omdat is er een tweede legitieme interpretatie? Of waren er twee andere partijen bij betrokken?
  • Moot is dat zeldzame voorbeeld van een auto-antoniem , hoewel het misschien niet het meest zuivere voorbeeld is. Wiktionary kan het waarschijnlijk beter uitleggen dan ik.
  • Het ‘ is als een co w ‘ s mening. Het maakt ‘ niet uit. Het ‘ is moo. youtube.com/watch?v=fLwYpSCrlHU
  • Ik ‘ heb altijd het moderne geïnterpreteerd definitie die ” betekent, u kunt hier zo veel over debatteren, maar de kwestie is beslist of is niet langer relevant. ” In andere woorden, mensen zullen het er nog steeds niet over eens zijn en er zelfs over debatteren, maar het zal ‘ eigenlijk niets veranderen. Het is dus nog steeds ” open voor discussie ” of ” onderwerp van discussie ” maar de kwestie is beslist.
  • @ waiwai933 Ik denk niet ‘ niet dat ” moot ” is een autoantoniem. De twee definities zijn consistent met elkaar. Als een probleem irrelevant is gemaakt vanwege veranderende omstandigheden, blijft de onderliggende vraag open voor discussie – het is niet ‘ t echt opgelost.

Antwoord

Een “betwistbaar” punt is discutabel en staat open voor discussie, maar komt mogelijk niet tot een bevredigende conclusie of waarvan conclusie kan zinloos zijn.

Enkele voorbeelden uit Merriam-Webster Online Dictionary:

  • De rechtbank oordeelde dat de kwestie nu onbetwistbaar is omdat de mensen betrokken bij het geschil zijn overleden.
  • Ik denk dat ze het bij het verkeerde eind hadden, maar het punt is betwistbaar. Hun beslissing is genomen en het kan “nu niet meer worden gewijzigd.

Reacties

  • Ik zag deze voorbeelden ook op MW ‘ s-site , maar ik ben het niet eens met uw suggestie dat deze voorbeelden een betekenis ondersteunen van ” discutabel ” of ” open voor discussie “. Ik denk dat het voorbeelden waren van het andere gebruik: ” 2) verstoken van praktische betekenis – abstract of puur academisch gemaakt “. Zie MW ‘ s Leerling ‘ s Woordenboek waar de voorbeelden duidelijker overeenkomen met de betekenis die ze ondersteunen.
  • Dus om te bevestigen: de juiste definitie van moot is een combinatie van 2 tegenstrijdige definities?
  • @XPMai Nou, openstaan voor discussie of debat is niet sy nonymous met een bevredigende resolutie. Het ‘ zegt in feite dat het probleem is opgelost, en je kunt klagen of debatteren over wat al is besloten ‘ s, maar klagen of debatteren waarschijnlijk ‘ niet echt iets veranderen. Zeggen dat iets betwistbaar is, impliceert in feite dat mensen het niet eens zijn of het niet eens zullen zijn met de beslissing.

Antwoord

Ik heb altijd verbijsterd over de ongekwalificeerde “open voor discussie of debat” betekenis van moot , en beschouw het als een fout (tenminste indien gebruikt binnen de grenzen van het Amerikaans Engels). Ik heb het nog nooit op die manier zien gebruiken, zonder het bijbehorende idee dat, hoewel de vraag zelf nog niet is opgelost, het niet zinvol is om in de huidige context te debatteren vanwege een gebrek aan relevantie. Als iemand verklaarde dat een punt betwistbaar was, vervolgde met “… dus laten we er nu over debatteren!”, zou ik hulp zoeken voor de persoon of verder contact vermijden.

En zo wordt het in de VS gebruiktjurisprudentie, althans – zaken worden vaak afgewezen wegens betwisting , en een betwistbaar punt kan worden gedefinieerd als een “kwestie die geen echte controverse oplevert”, “een onderwerp voor academisch argument “, of” een abstracte vraag die niet voortkomt uit bestaande feiten of rechten “(voorbeelddefinities ontleend aan The Free Online Dictionary). Er is dan ook een vrij rijke jurisprudentie die de rechtsleer van onenigheid ondersteunt en de grenzen en uitzonderingen ervan schetst. Praktisch gesproken is de kwestie van betwistbaarheid niet of de kwestie echt abstract of academisch is, het gaat erom of de rechtbank denkt dat ze haar oplossing kan vinden in de context van de feiten van een specifieke zaak. hoewel een zaak aanvankelijk als onbetwistbaar wordt beschouwd, kan deze door een rechtbank worden behandeld als deze in staat is tot herhaling, maar revisie ontwijkt , dwz hoewel in de beschouwde zaak de kwestie niet meer bestaat (meestal omdat de echte -wereldsituatie is opgelost tegen de tijd dat de zaak wordt beoordeeld), dat zal blijven gebeuren als de rechtbank “niet akkoord gaat met het oplossen van de juridische kwestie.

Opmerkingen

  • Wat vind je van de zin ” Hij bracht het punt naar voren dat … “, als een alternatieve versie van ” Hij stelde de vraag … “. Dat ‘ is de constructie die ik ‘ ken waar het woord wordt gebruikt in de niet-gekwalificeerde ” open voor discussie of debat ” betekenis.
  • @Racheet: eek … Ik interpreteer dat als bijna het tegenovergestelde. Mijn eerste indruk was meer in de trant van ” Hij beëindigde het debat op grond van irrelevantie. ”
  • @zourtney Ik denk dat het ‘ een verwarrend maar niet ongebruikelijk gebruik is. Naar mijn mening is ” een punt ” te betwisten om het ter discussie te stellen, misschien naar analogie met het openen van een betwistbare rechtbank, echter om ” maak een punt betwist ” is om het irrelevant te maken.
  • Ik denk dat het er echt van afhangt hoe je definieert ” open voor discussie. ” In feite zegt het dat de kwestie is beslist, en mensen gaan erover klagen, gaan debatteren de verdiensten van de beslissing, enz. … maar dat zal ‘ niet de feitelijke beslissing of uitkomst veranderen. Het debat zal nog steeds één zijn (in academische settings, de media, sociale media, enz.) Over de vraag of de beslissing of uitkomst een goed idee was of niet. Dus in die zin betekent ” debat ” geen juridisch argument, maar eerder klagen en kritiek.

Answer

“Het adjectief moot is oorspronkelijk een juridische term die teruggaat tot het midden van de 16e eeuw. Het is afgeleid van het zelfstandig naamwoord moot , in de zin van een hypothetische zaak die door rechtenstudenten wordt aangevoerd als een oefening. Bijgevolg is een betwiste vraag er een die betwistbaar is of waarover discussie mogelijk is .

Maar halverwege de 19e eeuw begonnen mensen ook de hypothetische kant van moot te beschouwen als de essentiële betekenis ervan, en ze begonnen het woord te gebruiken om van nee significantie of relevantie. “Dus een betwistbaar punt , hoe discutabel ook, heeft geen praktische waarde. Een aantal critici heeft bezwaar gemaakt tegen dit gebruik, maar 59 procent van het gebruikspanel accepteert het in de zin De genomineerde zelf bestrafte het Witte Huis omdat het niet meer had gedaan om hem te steunen, maar zijn zorgen zijn kwam ter discussie toen een aantal Republikeinen aankondigde dat ook zij tegen de nominatie zouden zijn .

Bij gebruik van moot moet men er zeker van zijn dat de context duidelijk maakt welke betekenis wordt bedoeld. “ (AHD)

Reacties

  • Ik heb de ontbrekende link toegevoegd. Ik ‘ ben er niet zeker van ‘ s is echt acceptabel om simpelweg de hele sectie als antwoord te blokkeren-citeren. Als dat ‘ alles is wat er is, is de implicatie de vraag zelf is sowieso slechts een algemene referentie.
  • @FumbleFingers Ik wilde het als commentaar schrijven, maar het was te lang. Ik realiseer me nu dat het misschien niet acceptabel is, maar ik was te lui om te zoeken naar de link (ik heb mijn notities gebruikt; dezelfde vraag stoorde me ook een tijdje geleden). Als je denkt dat ik dit ” antwoord moet verwijderen, ” Ik ‘ zal het graag doen. Hoewel, nu we ‘ het probleem hebben opgelost, vermoed ik dat geen nieuwe gebruikers dat zullen zijn onnadenkend om mijn gedrag.
  • Ik wilde niet zeggen dat het punt betwistbaar is, maar ik neem aan dat het ‘ wat laat is om dat nu ter sprake te brengen!:) Persoonlijk denk ik dat de vraag zoals gesteld inderdaad GR is voor ELU. Het begon met de betekenis waarover kan worden gedebatteerd, met het oog op toekomstige actie , maar bijna alle moderne toepassingen zijn afgedreven naar alleen capabele hooguit gedebatteerd , zonder vooruitzicht dat dit van invloed is op toekomstige acties . Dit kan worden vastgesteld op basis van elk redelijk redelijk woordenboek, daarom heb ik ‘ sluitevoted.
  • ” Moot ” is een oud Angelsaksisch woord uit Engeland en dateert waarschijnlijk op zijn laatst uit de 7e eeuw en waarschijnlijk veel eerder. Het wordt vermeld in de Angelsaksische kronieken, die werden geschreven in ongeveer 890 na Christus, zelf afhankelijk van de eerdere Saksische kroniek waarnaar Gildas in de late 6e eeuw na Christus verwijst. Het lijkt zowel juridische als civiele betekenissen te hebben, gecentreerd rond het concept van debat, en in het eerste geval, proces. Zie britannia.com/history/docs/asintro2.html en avalon.law.yale.edu/medieval /angsaxintro.asp .

Answer

The Oxford English Dictionary definieert het Noord-Amerikaanse gebruik van betwistbaar als Van een zaak, kwestie, enz .: zonder praktische betekenis of relevantie; abstract, academisch.

Omdat ik geen Amerikaans-Engels spreker ben, kan ik verder niet reageren.

Opmerkingen

  • Dat is definitie # 2 voor het bijvoeglijk naamwoord ” moot ” in het Merriam-Webster Online Dictionary. Definities 1a en 1b zijn: 1a: open voor vraag: discutabel, 1b: onderwerp van discussie: betwist
  • De eerste definitie van de OED ‘ bevat de woorden open voor discussie, discutabel; onzeker, twijfelachtig; kan niet definitief worden opgelost . Maar ik dacht dat het relevanter was om te antwoorden met het specifiek Noord-Amerikaanse gebruik.
  • Barrie, ik hoop dat je ‘ geen bezwaar hebt tegen de zin “Niet zijn een spreker van Amerikaans Engels ”. Ik denk dat “Geen Amerikaanse spreker van het Engels zijn” nauwkeuriger is, aangezien het voor BE-sprekers bijna onmogelijk is om incidentele AE te vermijden, en vice versa.
  • @ jwpat7. Amerikaans Engels, Brits Engels, Indisch Engels, Caribisch Engels, Singapore Engels, Australisch Engels zijn allemaal varianten van de taal. De mijne is Brits Engels, niet een van de andere.
  • Het OP is dus niet beperkt tot de NA-variëteiten. Wat is dan de BrE-definitie?

Antwoord

De Amerikaanse betekenis, die is “we kunnen hierover debatteren, maar welke conclusie we ook trekken, is immaterieel” heeft, zelfs in Engeland, de oorspronkelijke Engelse betekenis die was “we moeten hierover debatteren”. Een moot was een bijeenkomst om over kwesties te praten – vandaar de oorspronkelijke betekenis van een betwistbaar punt – van thefreedictionary.com: “2. Een oude Engelse bijeenkomst, vooral een representatieve bijeenkomst van de vrijen van een graafschap.”

Answer

De term “moot” wordt op verschillende gerelateerde manieren gebruikt. Het kan een argument zijn dat geen praktische consequenties meer heeft. Het kan een argument zijn waarover eindeloos gedebatteerd kan worden zonder een duidelijke conclusie te kunnen trekken. Het kan een argument betekenen dat over iets volkomen zinloos gaat en dus alleen wordt beargumenteerd om een argument te hebben.

Sommige mensen zullen volhouden dat elke andere betekenis dan “niet langer belangrijk” “onjuist” is. Het zijn dezelfde mensen die beweren dat het verkeerd is om hopelijk als bijwoord van een zin te gebruiken of dat je een zin niet met een voorzetsel mag eindigen. Als je ze om de een of andere reden niet kunt negeren, gebruik dan alleen betwisting in juridische zin – een probleem waarvan de oplossing niet langer van belang is vanwege veranderde omstandigheden.

Antwoord

Een “betwistbaar punt of zeggen dat een punt betwistbaar is, als een zin, wordt vaak verkeerd geïnterpreteerd. Het wordt vaak gebruikt om aan te geven dat een punt niet relevant is, niet ter discussie staat, niet de moeite van het bespreken waard is, of de spreker wil gewoon niet meer discussiëren, allemaal die onjuist zijn.

De voorouderlijke betekenis, met betrekking tot moot court, kan op sommige plaatsen nog steeds worden gebruikt, maar ik zal me concentreren op de andere definitie.

Definitie: betwistbaar punt (meervoud betwistbaar punt)

  • Een kwestie die onderwerp is van, of open staat voor discussie of debat; oorspronkelijk, definitief bepaald door een volksvergadering.

  • Een kwestie die als mogelijk discutabel wordt beschouwd, maar niet langer praktisch toepasbaar. Hoewel het idee misschien nog steeds de moeite waard is om te debatteren en academisch te onderzoeken, en een dergelijke discussie kan nuttig zijn om soortgelijke kwesties in de toekomst aan te pakken, is het idee irrelevant gemaakt voor de huidige kwestie.

Totdat we het centrum herbouwen, is de vraag of we meer parkeerplaatsen bouwen een betwistbaar punt.

Waar mensen de neiging hebben om fout te gaan, is de verbastering van de tweede definitie.In jouw geval heb je het meest essentiële deel van de definitie verwijderd, het centrale deel van de definitie – dat het punt discutabel is. Elke definitie van het woord concentreert zich op dat primaire punt, en veel mensen vergeten dat. Het is de oorsprong van het woord, en het heeft die betekenis nooit verloren.

Het punt dat ik wil maken is dit – om een betwistbaar punt in deze tweede definitie te zijn, moet het punt beide discutabel zijn en niet langer van toepassing of relevant voor de huidige zaak. Dit omvat ook de definitie in de juridische zin van de VS. Het is niet “dat een onderwerp niet de moeite van het bespreken waard is, maar eerder dat het in de huidige omstandigheden niet langer een praktische toepassing heeft.

Answer

Ik ben het met Paul Robinson eens – In het algemeen Amerikaans (informeel) Engels gebruik is een “betwistbaar punt” een punt dat, in tegenstelling tot de oorspronkelijke definitie, “niet langer ter discussie staat”; is niet relevant; is een argument dat geen praktische consequenties meer heeft.

Het punt is betwistbaar. Het is gesloten; het is voorbij; het is niet langer significant. Het punt heeft geen enkele waarde meer.

Een opmerkelijk punt is dat een groot aantal mensen ten onrechte zegt: “Het punt is stom”, wat geen geldige zin is op allemaal. Die zin zou impliceren dat het punt “stil” is, terwijl de persoon in werkelijkheid wilde zeggen: “Het punt is betwistbaar” (vandaar: zinloos).

Opmerkingen

  • Dit is een eigenaardig antwoord. U verklaart een omgangstaal correct te zijn, om vervolgens verder te gaan en een ander omgangstaal onjuist te verklaren. Dat is vrij willekeurig. In beide gevallen wordt een woord gebruikt ” in strijd met de oorspronkelijke definitie “, maar er is er maar één die uw goedkeuring krijgt. U zult moeten uitleggen waarom dat zou zijn, anders de enige regel op het werk hier is ” wat bij mijn persoonlijke smaak past “. (wat een prima regel is om voor jezelf te hebben, het is ‘ s alleen dat andere mensen verschillen t smaken en dus verschillende regels.)
  • In feite mogen we allemaal stemmen over welk gebruik volgens ons correct is en onze kleine fractie van mening draagt bij aan het collectief. In dit geval ben ik het eens met zijn beide indrukken. Bijvoorbeeld, ” het punt is gedempt ” is zeker grof, imo.

Answer

Als spreker van Amerikaans Engels heb ik “betwistbaar punt” altijd opgevat als iets irrelevant, dat niet de moeite waard is om over te discussiëren.

Antwoord

Zeggen dat iets betwistbaar is, betekent dat het niet de moeite waard is om erover te debatteren. Hoeveel engelen er op de punt van een speld kunnen dansen, is zeker de vraag, maar ik denk niet dat het mijn tijd waard is om over dat aantal te debatteren.

Met andere woorden, sommige van de hier gegeven antwoorden wijzen erop dat de definitie van moot iets omvat dat discutabel of open voor twijfel is – wat voor mij impliceert dat het niet de moeite waard is om te debatteren – wat voor mij betekent is betwistbaar. Als taalkundige moet ik me afvragen of er dialectische verschillen zijn op dit gebied. Voor mij, betwistbaar, open voor debat, discutabel, impliceren allemaal iets soortgelijks, en anderen geven hun begrip aan van twijfelachtig, discutabel, het tegenovergestelde van de manier waarop ik denk dat ze bedoelen.

Opmerkingen

  • Ik ‘ weet niet precies hoe dit de vraag beantwoordt. Als iets betwistbaar is, kan het, afhankelijk van onze doeleinden, het beste worden uitgesloten of het best worden besproken. Om alle discutabele dingen alleen waardeloos te verklaren (terwijl je een discutabele mening uitspreekt) is beladen met ironie.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *