“ Hun lichaam ” vs “ Hun lichaam ” wanneer wordt verwezen naar mensen van hetzelfde type [duplicate]

Deze vraag heeft hier al antwoorden :

Antwoord

Het recht manier om dit te zeggen is: Gymnastiekleraren, die als rolmodel voor anderen dienen, moeten hun lichaam in topconditie houden. Aangezien hun meervoud is, moet het zelfstandig naamwoord dat volgt ook meervoud zijn. Als je hun lichaam zegt, klinkt het alsof hun lichamen gezamenlijk zijn als een Siamese tweeling. Ik heb gezien dat “hun lichaam” werd gebruikt om zijn / haar te vervangen wanneer het verwijst naar één persoon (generaliserend) maar ik denk niet dat het in deze context werkt.

Voorbeeld: Elke persoon die wil doneren hun lichaam kan vereist zijn, maar niet altijd, om voorafgaande afspraken te maken met de plaatselijke medische school, universiteit of lichaamsdonatieprogramma voordat ze overlijden. -Wikipedia

Antwoord

Volgens de regels van het Amerikaans standaard Engels (de meest correcte vorm van Engels in de wereld van vandaag) wanneer wordt verwezen naar twee of meer mensen, “hun lichaam” is altijd correct. “Hun lichaam” betekent eigenlijk dat twee of meer mensen hetzelfde lichaam delen. Dus als je bijvoorbeeld verwijst naar Siamese tweelingen die twee hoofden hebben maar één lichaam tussen hen delen (die meestal eigenlijk twee deellichamen hebben die bij de wervelkolom zijn verbonden met een bekken en een paar benen), zou het correct zijn. om “hun lichaam” te zeggen; maar in alle andere gevallen, waar elke persoon zijn of haar eigen lichaam heeft – hoe vergelijkbaar ook – is de juiste bewoording hun lichaam. Er zijn GEEN uitzonderingen op deze regel.

OPMERKING: het gebruik van het woord “hun” om zijn of haar aan te duiden, wanneer iemands geslacht onbekend is, is taalkundig onjuist – altijd. Als iemands geslacht onbekend is, is het juiste woord hij (of hij). Bijvoorbeeld:

Onjuist: “Iemand heeft gebeld terwijl u afwezig was.”

“Wat wilden ze?”

“Ze zeiden dat ze later terug zouden bellen . ”

Juist:“ Iemand belde terwijl je weg was. ”

“ Wat wilde hij? ”

“ Ze zei dat ze later terug zou bellen. ”

Dit is misschien politiek incorrect, maar het is taalkundig correct.

Opmerkingen

  • Is ASE ergens vastgelegd? Volgens dit Wikipedia-artikel zijn aanbevelingen over enkelvoud ' ze ' gemaakt door verschillende gebruikspanels in de Verenigde Staten tegenstrijdig. // Het gebruik van een enkelvoudig zelfstandig naamwoord om te verwijzen naar het enkelvoudig bezit (enz.) Van gegroepeerde leden is goed gedocumenteerd en acceptabel. Kun je je een tv-kok voorstellen die " Zet je kalkoenen in voorverwarmde ovens " wanneer je een tv-publiek van bijvoorbeeld 6 miljoen aanspreekt? / li>

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *