“ je hebt in mijn hart gestoken … ”

Ik heb heb net deze video bekeken en ik vroeg me af of er een idioom is “iemand in het hart porren”, wat zou kunnen betekenen “je laat me verliefd worden op jij “of zoiets?

Of betekent de zin” je stak mijn hart “alleen fysieke beweging?

Antwoord

Peuters zijn letterlijk

Deze video laat peuters zien die ruzie maken en vechten. (De jongen weet niet hoe hij zich moet verdedigen, en hij is ook niet gewend om gekwetst te worden. Het boksende meisje weet niet hoe gevaarlijk het is om iemand in de ogen te steken.) Peuters hebben de neiging om ofwel heel letterlijk te zijn, of dingen te citeren die ze hebben gehoord. in deze video prikt het boksende meisje de jongen letterlijk aan de linkerkant van zijn borst. Het is dus slechts een lichte overdrijving om te zeggen dat ze hem in zijn hart prikte, met behulp van de litera l betekenissen van de woorden.

Metaforen

“Je raakte mijn hart “is een veel voorkomende metafoor. Het wordt meestal gezegd door iemand die sympathie, geluk of verdriet heeft gevoeld als gevolg van iets dat iemand anders heeft gedaan. Soms leidt dit gevoel tot liefde. “Je hebt mijn hart verwarmd” en “Je hebt mijn hart gesmolten” zijn vergelijkbare uitdrukkingen – tenzij dit wordt gezegd door een van de (fictieve) boze heksen van Oz:

Ze hadden harten die letterlijk van ijs waren gemaakt, en het smelten van hun hart zou hen doden.

“Je hebt mijn hart gebroken” is een andere veel voorkomende metafoor. wordt vaak gezegd door iemand die van iemand anders houdt, maar die tweede persoon is overleden, of heeft de relatie op slechte voorwaarden beëindigd. Het wordt ook gebruikt voor iets waar men hoop op heeft (zoals een sportteam dat binnen 59 seconden na het winnen een kampioenschap), maar verplettert vervolgens die hoop volledig (bijvoorbeeld door de bal weg te rommelen bij de doellijn).

Hypothetisch zou “Je hebt mijn hart gestoken” een metafoor kunnen zijn die iets daartussenin betekent.

Reacties

  • Hoe voeg ik " spoilertags toe "? Ik wil de informatie over de boze heks van het Westen verbergen.
  • Ik denk niet dat ' het ' is nodig om dat te bederven.
  • De enige manier die ik weet, is door >! te gebruiken in plaats van > om een blockquote, maar ik ben het ermee eens dat het in dit geval niet nodig is.
  • @TylerJamesYoung – Bedankt. Ik denk dat het gepast is om die informatie te spoileren, vooral gezien het feit dat de mensen in de video jong genoeg zijn om verrast te worden door de climaxscène van The Wizard of Oz . Bovendien hebben veel Engelse taalleerders misschien ook niet het genoegen gehad de film te zien.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *