“ Maar (iets) in plaats daarvan ” versus “ maar in plaats daarvan (iets) ”

Houd rekening met de zinnen:

Ze overmeesteren de stad niet, maar bekrachtigen haar in plaats daarvan .

Ze overmeesteren de stad niet, maar bekrachtigen haar in plaats daarvan .

Ik betwijfel het gebruik van but + in plaats daarvan . Is een van beide syntactisch onjuist? Zo niet, welke leest dan beter? NB: het is voor een academische paper.

Answer

Beide zijn syntactisch correct. Qua stijl is de zin die u het beste kunt gebruiken voor uw doel is het doel met in plaats van aan het einde.

Reacties

  • +1 omdat ze beide syntactisch correct zijn. De opmerking over stijl is echter volledig subjectief.
  • Merk op dat als er was een lange zin die " empower it " vervangt, je zou zeker " maar in plaats daarvan … " .
  • De in plaats is gewoon een versterker: " Ze overmeesteren de stad niet, maar versterken haar. " zou werken, net als " Ze overweldigen de stad niet, maar machtigen haar. "

Antwoord

De eerste uitdrukking is op zichzelf correct.
De tweede zou correct zijn met een komma:
… city, maar in plaats daarvan machtigen.

In het tweede geval kun je een klein verschil in betekenis of accentverschuiving zien. Syntactisch zouden ze heel verschillend zijn, denk ik.

Opmerkingen

  • Het gebruik van kommas zou hier een kwestie van stijl zijn, niet van syntaxis.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *