Volgens de woordenboekdefinitie is het idioom “March to the beat of iemands eigen drum , is min of meer iets negatiefs dat de connotatie heeft van onoplettendheid, onattentie of roekeloosheid en zelfs ten aanzien van iemand die houdt zich niet aan de maatschappelijke normen.
-
Voorbeeld: Kijk, ik respecteer het feit dat je graag naar je eigen trommel marcheert, maar moet je een punt maken van alles doen in een tegenculturele manier ?
Maar ondanks deze definitie, hebben een aantal keren meegemaakt waarin mensen de neiging hebben om dit idioom ook op een positieve manier te gebruiken.
Laat het me alstublieft weten.
Reacties
- De link die u ‘ hebt geciteerd daar suggereert niet ‘ connotaties die zo negatief zijn als ” onoplettend, onattent of roekeloos. ” Heeft krijg je dat idee uit een andere definitie? Iets anders waarvan u wellicht niet op de hoogte bent: countercultural doesn ‘ t betekent gewoon ” niet voldoen aan maatschappelijke normen ” maar heeft ook een sterke associatie (althans in de VS) met politieke / sociale bewegingen van de jaren zestig en zeventig. en.wikipedia.org/wiki/Counterculture_of_the_1960s
- Hallo @Katy. Interessant punt. Bedankt dat je het me hebt laten weten. Om uit te leggen waarom ik dat dacht, is dit een link die mijn woorden bevestigt: usingenglish.com/reference/idioms/…
- Het voorbeeld dat je noemde, zegt in feite dat de persoon iets goeds op een slechte manier doet.
Antwoord
Net als bij “ ga je eigen weg ,” marcheren op het ritme van je eigen drum heeft tegelijkertijd positieve en negatieve connotaties. De connotaties van elke zin zijn echter anders. Geen enkele eenvoudige, abstracte beschrijving kan de connotaties van beide zinnen volledig overbrengen. Om ze te begrijpen, moet je enkele van de culturele oriëntatiepunten volgen die in de hoofden van mensen weerklinken wanneer ze elke zin horen.
Thoreau
Ten eerste is hier de passage van Walden , door Henry David Thoreau , die meestal wordt beschouwd als de oorsprong van de uitdrukking:
Waarom zouden we zon wanhopige haast hebben om te slagen, en in zulke wanhopige ondernemingen? Als een man geen gelijke tred houdt met zijn metgezellen, is dat misschien omdat hij een andere drummer hoort. Laat hem stappen op de muziek die hij hoort, hoe afgemeten of ver weg. Het is niet belangrijk dat hij zo snel volwassen wordt als een appelboom of een eik.
De uitdrukking verwijst naar mensen die in formatie marcheren, hun stappen worden gesynchroniseerd door een drummer die ze allemaal horen. Stel je nu voor dat één man niet in de pas loopt met de rest van de formatie – hij houdt zich niet aan tempo “.
De” formatie “waarnaar Thoreau verwijst, is de gebruikelijke, conventionele praktijk van het zoeken naar geld, fysiek comfort en het respect van de meeste mensen – zo leven de meeste mensen. Maar sommige mensen geven niet zoveel om conventioneel succes. Sommige mensen voelen zich geroepen tot ongebruikelijke bezigheden die de meeste mensen niet ‘respecteren en die niet veel geld’ betalen, zoals lid worden van het circus of het leven van een zwerver . Deze mensen “marcheren op het ritme van een andere trommel” dan de “trommel” die gewone mensen leidt.
Vreemdheid, eigenzinnigheid
Zeggen dat iemand marcheert op het ritme van een andere trommel suggereert dat ze raar zijn, misschien ietwat maf, zeker eigenzinnig. Het suggereert dat ze waarschijnlijk niet zullen “slagen” volgens conventionele criteria van rijkdom en algemeen respect (hoewel ze in zeldzame gevallen extreem rijk kunnen worden).
Net als bij “ Go Your Own Way ” (1977), er is een bekend popnummer genaamd “ Different Drum “(1967) – en de woorden zijn, nogmaals, die van een persoon die een vriend / meisje afwijst vriend omdat ze denken dat hun leven verschillende paden moet volgen. In “Different Drum” moet het meisje vooral haar vrijheid en onafhankelijkheid behouden, die verloren zouden gaan als ze bij een vriend zou blijven die haar te veel aanbidt.De afwijzing in “Go Your Own Way” heeft een meer conventionele reden: “Je geeft niet genoeg om mij”. Dus je zult het zonder mij moeten stellen, dwz je eigen weg moeten gaan. “
Een beschrijving, geen recept
Een ander verschil tussen de twee zinnen is dat het logischer is om zeg dat iemand marcheert op het ritme van een andere trommel, dan iemand te vertellen te marcheren op het ritme van een andere trommel. Eigenzinnige, onconventionele mensen zijn niet zo naar keuze. De zin verklaart hun vreemde gedrag: ze marcheren anders omdat ze een andere trommel horen dan de trommel die de meeste mensen horen. Het heeft geen zin om een gewoon persoon te vertellen dat hij op de maat moet marcheren van een andere trommel. Gewone mensen horen dezelfde trommel die de meeste mensen horen. Ze horen niet de “verre” trommel die eigenzinnige mensen horen.
“Ga je eigen weg” suggereert meer zelfredzaamheid dan eigenzinnigheid. Het Frank Sinatra-nummer “ I Did It My Way ” suggereert dat, hoewel hij de harde, individualistische weg koos, hij nog steeds werd opgevolgd door de gebruikelijke normen van rijkdom en respect – misschien meer dan de meeste mensen. ” eigen manier is logischer als advies – en het kan zelfs dienen als minachtend ontslag.
Antwoord
Er zijn verschillende attitudes
Het idioom “March to the beat of iemands eigen drum” of de zeer vergelijkbare “March to the beat of a different drummer” betekent iemand die onconventioneel, non-conformistisch is, dingen op zijn of haar eigen manier doet. Of dit een positief of negatief kenmerk is, hangt af van wat dat is, en misschien zelfs nog meer van de houding van de persoon die de opmerking maakt.
Sommige mensen hechten veel waarde aan conformiteit en hebben de neiging om degenen die normen overtreden als egoïstisch of asociaal te beschouwen. Andere mensen denken aan het vermogen om eigen keuzes te maken om moed of prijzenswaardige weerstand tegen de druk van de meerderheid aan te geven.
Idioms Online (hierboven gelinkt) suggereert dat de zin mogelijk is afgeleid van een passage in Walden (1854) door Henry David Thoreau, die draait:
Als een man geen gelijke tred houdt met zijn metgezellen, komt dat misschien doordat hij een andere drummer hoort.
phrases.com verwijst ook naar Thoreau als de bron van het idioom, evenals deze bookbrowse.com-pagina . Thoreau lijkt dit als een goede zaak te hebben beschouwd, maar niet iedereen deed het toen en ook niet iedereen nu.
Bijvoorbeeld dit persoonlijke essay lijkt om marcheren naar een andere drummer in een zeer positief daglicht te zien, terwijl dit essay van een psycholoog het associeert met mogelijke “vastberaden en oppositionele non-conformiteit”, “een excuus om niet aan de schoolverwachtingen te voldoen” en “rebels”. Dit verschil in houding ten opzichte van het idioom is in wezen een verschil in houding ten opzichte van non-conformiteit, en ook wat voor soort non-conformiteit de spreker of schrijver in gedachten heeft.
Zie ook:
Antwoord
Ten eerste, een belangrijk feit waarmee we moeten beginnen is dat ” Marcheren op het ritme van je eigen drummer ” is een idioom. Een idioom is ” een groep woorden waarvan door gebruik is vastgesteld dat ze een betekenis hebben die niet kan worden afgeleid uit die van het individuele woord ” (woordenboek Oxford) .
Dit is essentieel omdat de woorden die te direct of op hun gezicht worden genomen, tot een inconsistente betekenis zullen leiden. De zin ” marcheren op het ritme van je eigen drummer ” is een zin die wordt gebruikt om 1) te beschrijven hoewel mensen hetzelfde zijn en soms worden gemeten door de dezelfde standaard, het is oké om economisch, emotioneel, intellectueel in uw eigen tempo vooruitgang te boeken; en 2) marcheren of handelen volgens het ritme van je eigen trommel of je gedachten, ambities, wil, hart, enz. De zin was niet bedoeld om een negatieve boodschap over te brengen. Het kan als zodanig worden geïnterpreteerd, maar dat zou onjuist zijn omdat het een idioom is dat in de loop van de tijd is gebruikt om een bepaald aspect te beschrijven.
Bijgevolg ” marcheren op het ritme van je eigen drummer ” is gebruikt om meningsverschillen aan te prijzen en te handelen in overeenstemming met je eigen overtuigingen. Het is een idioom dat wordt gebruikt om iemand te prijzen voor het inslaan van een ongewoon pad onder gewone mensen. De uitdrukking was nooit bedoeld om negativiteit op te wekken.
Bovendien zou men de idioot duidelijker kunnen vervangen door te beweren dat een persoon ” egoïstisch ” of ” onattent ” als u dat wilde zeggen. Het is een interessante kijk op Engels, maar taal is erg cultureel en soms niet zo letterlijk.
Reacties
- Alonso of Alonso Arguedas , je zou je accounts moeten laten samenvoegen als je in feite dezelfde persoon bent. Je moet ook de tour nemen om te zien hoe Stack Exchange werkt. Terwijl ik het lees, bied je ‘ niet echt iets nieuws aan. Overweeg alstublieft een beetje meer bewerken om wat nieuwe informatie binnen te halen. We houden van citaten, dus iedereen weet dat dit geen ongefundeerde mening is, maar daadwerkelijk gebruik.