“ Op het moment dat u het voltooid wilt hebben ” vs. “ wanneer u het wilt voltooien voor ”

Welke van de volgende is grammaticaal?

  1. Kunt u het me laten weten wanneer u het voltooid wilt hebben.
  2. Kunt u het me laten weten wanneer u het voltooid wilt hebben.

Ik geef de voorkeur aan het laatste, maar ik zal uw professionele advies zeer op prijs stellen.

Opmerkingen

  • Gebruik ' helemaal niet door .
  • .. tegen welke datum / tijd je het voltooid wilt hebben. Als je wilt gebruiken door.
  • @ MattЭллен, zou dat de betekenis veranderen. Er is een verschil tussen “Ik wil dat dit op donderdag is ingevuld en ingeleverd” en “Ik wil dat dit op donderdag is ingevuld en ingeleverd”.
  • @JanusBahsJacquet In deze context (de context van een vraag) doet het ' is niet belangrijk.

Antwoord

In directe en indirecte vragen , woorden zoals wie of wanneer worden meestal vooraan in de zin of zin geplaatst waarin ze voorkomen. Waarom zeg ik verplaats? Hoewel het minder vaak voorkomt, kunt u bij directe vragen ze op dezelfde plaats achterlaten als waar ze zouden zijn in een standaard bevestigende zin:

  • U gaat waar ?
  • Je gaat wanneer ?
  • Je doet wat ?

Vergelijken dit met de typische vraagformulieren:

  • Waar ga je heen?
  • Wanneer ga je?
  • Wat doe je?

Opmerking dat wanneer we het vraagwoord naar de voorkant van een directe vraag verplaatsen, we het onderwerp en het hulpwerkwoord moeten omkeren. (Soms staat het – wh -woord al vooraan: wie schoot JR : hier krijgen we geen enkele omkering).

Vaak het vraagwoord is het complement van een voorzetsel, bijvoorbeeld met of door :

  • Je kookt het met wat ?
  • Je gaat het afmaken door wanneer ?

Als we vragen als deze in een normale vraagvorm hebben we een keuze: we kunnen ofwel het voorzetsel en het vraagwoord (het complement van het voorzetsel) verplaatsen:

  • Met wat kook je het?
  • Door wanneer ga je het afmaken?

-of je kunt gewoon het vraagwoord verplaatsen:

  • Wat kook je het met ?
  • Wanneer ga je het afmaken door ?

Deze laatste voorbeelden illustreren wat grammatici “stranded voorzetsels” noemen. De reden hiervoor is dat het voorzetsel dat het vraagwoord bepaalt, aan het einde van de zin is achtergelaten. Er was een mythe dat het ongrammaticaal was om een zin af te sluiten met een voorzetsel. Een onderzoek onder de grootste en bekwaamste Engelse schrijvers zal echter aantonen dat dit een leugen is. Moderne grammatici en andere taalkundigen hebben er jarenlang plezier aan beleefd om dit idee belachelijk te maken.

In uw voorbeelden maakt de vragende zin deel uit van een indirecte vraag. Het vraagwoord hier moet naar de voorkant van de clausule worden verplaatst, maar of het voorzetsel daarbij past, is geheel aan jou!

Opmerkingen

  • Goed ! Kleine correcties: waar het voorzetsel bij hoort.
  • @BlackandWhite Bedankt 🙂 Wat betreft de correctie, ik bedoelde of het voorzetsel bij het hoort (aan de voorkant van de clausule) of niet, is aan jou . Klopt dat?
  • Absoluut! Formeel gezien zou goes hier go zijn, hoewel het erg benauwd klinkt.

Antwoord

Ze “zijn allebei correct.

Nummer 1 is prima, vooral voor geschreven taal. Nummer 2 is natuurlijker, vooral wanneer gesproken, of in een informele e-mail. Het enige is dat nummer 2 eindigt met een voorzetsel, wat door bepaalde mensen misschien afgekeurd wordt. Er is een principe dat je soms hoort waarbij het beëindigen van zinnen met voorzetsels verboden is. Maar zie bijvoorbeeld http://www.oxforddictionaries.com/words/ending-sentences-with-prepositions

Antwoord

Ik kan geen commentaar geven op wat juist is, maar als native speaker Engels klinkt de eerste formeel en zou waarschijnlijk alleen van de oudere generatie te horen zijn.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *