“ Schlimm ” vs. “ Schlecht ”?

Kan iemand enig licht werpen op wanneer “schlimm” moet worden gebruikt en wanneer “schlecht” moet worden gebruikt?

Ik heb een uitleg hier die het probleem probeert op te helderen, maar naar mijn mening is het redelijk slecht. Elk voorbeeld dat het geeft van één woord, geeft het (wat lijkt mij ) een uitwisselbaar voorbeeld met het andere.

Het enige concrete dat ik uit het artikel kon halen, was dat, wanneer ik naar lichaamsdelen verwijs, “schlecht” “arm” betekent, terwijl “schlimm” impliceert ” gewond. “

Opmerkingen

  • De voorbeelden zien er goed uit voor mij. Er is er nauwelijks een, die kan worden gevormd met de andere term. Sie sieht schlimm aus. zou ook mogelijk zijn, en zou ziek / beschadigd betekenen, terwijl schlecht het tegenovergestelde van schoonheid kan betekenen, zonder ziek te impliceren.

Antwoord

Schlecht is een woord dat slecht, niet goed, slecht betekent op een vrij neutrale manier – i Het is gewoon het tegenovergestelde van goed. Schlimm kan ook al die dingen betekenen, maar heeft de connotatie dat iets dreigend verkeerd is of ernstige gevolgen heeft.

Het Engelse woord slecht kan beide connotaties hebben: het neutrale niet goed of uh oh, dit is slecht , dus het kan handiger zijn om kijk of je het kunt vertalen met “niet goed” – dingen kunnen alleen schlecht zijn als ze ook gut kunnen zijn, dus als goed / niet goed dat werkt niet, schlecht is waarschijnlijk het verkeerde woord.

Ik zal enkele voorbeelden geven die hopelijk helpen de verschillende connotaties vast te stellen.

Voorbeelden waarin beide woorden kunnen worden gebruikt:

Er hat schlechte Noten.

“Hij heeft slechte cijfers.” / “Zijn cijfers zijn” niet goed “.

Er hat schlimme Noten.

“Zijn cijfers zijn zo slecht dat ik me er zorgen over maak.”

Das ist schlecht.

“Dit is slecht.” / “Dit is niet “t goed.”

Das ist schlimm.

“Dit is serieus slecht.”

Voorbeelden waarbij slechts één woord logisch is:

Het is een schlimme Wunde.

“Dit is een ernstig ernstige wond.”

Dit is een van die gevallen waarin je schlecht werkt niet omdat niet goed niet werkt als vertaling. “Is deze wond niet goed?” Duh. Een wond kan “niet goed zijn”, dus u hoeft ons niet te vertellen dat dat niet zo is. Het kan gewoon heel erg erg zijn.

Das ist ein schlechtes Lied.

“Dit is een slecht nummer . ” / “Dit nummer is niet goed.”

Schlimm werkt hier niet echt als je het alleen over de kwaliteit van nummers hebt, want het feit dat de zanger gierig is en de teksten zijn smakeloos zal nauwelijks ernstige gevolgen hebben. Natuurlijk zou je een nummer schlimm kunnen noemen als het vrouwonvriendelijk en racistisch is, of een stukje propaganda voor een dictator.

Het is een heel moeilijk verschil om uit te leggen, en ik vermoed dat ik niet alle randgevallen heb behandeld, maar ik hoop dat dit heeft geholpen om er een paar te beperken.

Reacties

  • +1, ben het met bijna alles eens. Maar ik zou waarschijnlijk niet ‘ zeggen ” Er hat schlimme Noten ” maar iets langs de lines ” Er hat so schlechte Noten, das ist schon echt schlimm ” (wat nogal informeel is, natuurlijk).
  • @Hendrik: Je ‘ hebt gelijk, iets meer spreektaal zou waarschijnlijk natuurlijker klinken, maar ik denk dat de parallelle structuur het punt beter illustreert. Ik dacht dat het verschil verwarrend genoeg was zonder ook in te gaan op de fijnere pinten van hoe slimm een beetje ouderwets of raar kan klinken als je het niet precies goed begrijpt. Li. ‘ >
  • Akkoord, ik zou nog steeds begrijpen wat je bedoelt als je ” Er hat schlimme Noten ” zegt.
  • +1, geweldige voorbeelden. Ik denk dat ” Seine Noten werden immer schlimmer ” een alternatief kan zijn voor de zin in discussie 🙂
  • Wenn Du ein Krieger bist und jemandem Wunden zuf ü gen willst gibt es auch schlechte Wunden (nicht tief genug, heilt zu schnell usw.), aber nat ü rlich bedeutet es etwas anderes als schlimm, quasi das Gegenteil in dem Fall.

Antwoord

Er is naar mijn mening een heel simpele vuistregel:

  • gebruik schlimm als iets slecht voelt, je emotioneel in zeer negatieve zin beïnvloedt
  • gebruik schlecht om objectief iets te beoordelen dat geen invloed heeft je emotioneel, zoals cijfer.

Een leraar zou objectief tegen een moeder zeggen:

Ihr Sohn hat schlechte Noten und fällt eventuell durch.

terwijl het gevoel van de moeder met haar zoon kan reageren met:

Das ist ja schlimmer, als ich gedacht habe / Das ist ja schlimm!

Maar de docent zou schlimme Noten . Hij moet objectief blijven, want misschien is het niveau van een cursus / school gewoon te hoog voor haar zoon. Dan is het eigenlijk beter dat de zoon deze school verlaat als hij al vaak heeft geleerd …

Een ander eenvoudig voorbeeld dat het verschil laat zien is

Wir sind in einer schlechten Ausgangslage

objectief een speciale situatie beoordelen om een probleem op te lossen terwijl je vaak hoort

Die Lage ist schlimm

wanneer de oplossing niet werkte en alle betrokkenen de directe gevolgen moeten vrezen (zie Fukushima eerder en na de meltdown)

Answer

Hier is een voorbeeld, waarbij alleen schlecht , maar niet schlimm kan worden gebruikt:

Ich sehe schlecht, daher muß ich eine Brille tragen.

In een ander aspect, schlecht ma y wees een moreel oordeel, waarbij schlimm waardeloos wijst op onwenselijkheid of dreigende ongewenste gevolgen:

Het is een schlecht, het is een Duits geld voor het Griechenland en het is een wollen.

Het is een geld voor het Griechenland, als het een geld is van het Duitse land.

  1. Een derde gebruik van schlecht heeft de betekenis van verwend , verrot . Hier kan men schlimm :

Das Hackfleisch ist schlecht.

Wenn du es ißt, wird das schlimme Folgen haben.

Ik denk dat de beste vertaling voor schlimm zou fataal .

Antwoord

“Schlecht” wordt gebruikt wanneer je de focus legt op het vergelijkend onderzoek. Het betekent slechte kwaliteit, minder dan gemiddeld karakter / gezondheid / prestatie / keuze … enz. Het beschrijft een momentopname op het moment van meten. Of er iets goeds of slechts uit “schlecht” komt, is de gok van iedereen.

“Schlimm” is wanneer je de negatieve gevolgen of implicaties van het beschreven object wilt benadrukken. Een wond die littekens kan achterlaten na genezing, een gedrag dat anderen verdrietig maakte of dat je in de gevangenis kan zetten enz. Het heeft een langere tijdspanne dan “schlecht”. Het is uiterst onwaarschijnlijk dat er iets goeds voortkomt uit “schlimm”.

Answer

Ik kwam toevallig een goed contrasterend paar tegen:

Hillary ist schlechter als Trump.
Hillary is minder bekwaam / bekwaam dan Trump. of Hillary is kwaadaardiger dan Trump.

Hillary ist schlimmer als Trump.
Hillary heeft slechtere gevolgen dan Trump. (dwz Hillary kiezen zou erger zijn voor Amerika of de wereld dan Trump kiezen.)

Let niet op de politiek van de uitspraken (ik d op “t toch met een van beide eens); het punt is dat “schlimm” zich concentreert op consequenties.

Reacties

  • Uh, ik ‘ d nooit gebruik schlechter als meer kwaadaardig ( b ö ser ). schlecht spreekt strikt over kwaliteit , niet moraliteit , ook al heeft het tegenovergestelde gut beide betekenissen.
  • Hmm, ik werd weggegooid omdat ik ” schlechter Mensch ” vond in het woordenboek voor ” kwaad “. Maar ik denk dat ‘ een speciaal geval is. Bedankt.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *