“ Te onderwerpen aan ” vs. “ te worden onderworpen aan ”

Ik heb een artikel gelezen van Toronto Star vandaag, waarin staat:

TTC-werknemers zijn onderworpen aan alcohol- en drugstests.

Een latere alinea van hetzelfde artikel herhaalde het, behalve dat het onderworpen aan gebruikte in plaats van onderworpen aan .

Ik heb het gebruik van onderworpen aan zelden eerder gezien. Is het ook legitiem in het Engels? Waarom heeft de auteur het niet gewoon consistent gehouden door in het hele artikel onderworpen aan te gebruiken? Verrijkt het gebruik van verschillende vormen de uitdrukkingen in een artikel?

Antwoord

Ik heb altijd begrepen dat ze een enigszins andere betekenis hebben .

[…] werknemers zijn onderworpen aan testen […]

Betekent dat ze op elk moment kunnen worden getest.

Aan de andere kant

[…] werknemers worden onderworpen aan testen […]

zou betekenen dat de werknemers worden daadwerkelijk getest.

Korte samenvatting:
Onderworpen aan = kan gebeuren
Onderworpen aan = gebeurde of zal gebeuren

Antwoord

In het algemeen onderworpen aan ( subject is in dit geval een bijvoeglijk naamwoord) wordt het meest gebruikt op de volgende manieren:

  1. neigend naar iets

    Deze weg is onderhevig aan overstromingen.

  2. voorwaardelijk

    Uw bedrijfsplan is onderwerp tot beoordeling.
    De promotie is onderworpen aan onze algemene voorwaarden.

Onderworpen aan wordt gebruikt om te betekenen “om een onaangename ervaring te ondergaan”:

Helaas worden immigranten in veel delen van het land onderworpen aan verbaal en emotioneel misbruik.

Triatleten zijn onderworpen aan extreme fysieke eisen.

Keizerpinguïns zijn onderworpen aan de strenge kou van Antarctische winters.

Referentie: http://tumblr.com/Z90tLy4KDe8D

Reacties

  • Niet noodzakelijk. Ja, " onderworpen aan " wordt vaak gebruikt in zinnen over onaangename ervaringen, omdat het betekent " veroorzaakt " – wat in feite " kan betekenen dat ". Maar het kan ook gezegd worden van een prettige ervaring. U kunt bijvoorbeeld een puur plezierige ervaring hebben, zoals onderworpen worden aan veel dankbetuigingen in een ontvangende lijn. Of je kunt een dunne lijn bewandelen – sadomasochisme wordt gedefinieerd als " seksuele perversie gekenmerkt door plezier in het ondergaan van pijn ".

Antwoord

  • “onderworpen aan” betekent dat er daadwerkelijk een handeling is verricht.
  • “onderworpen aan” betekent dat de juridische situatie toelaat dat de handeling op hen wordt uitgevoerd.

Het kan dus zijn dat het artikel erop wijst dat de test mag plaatsvinden, en later vond de test ook daadwerkelijk plaats.

Antwoord

Ik zou “onderworpen zijn aan testen” beschouwen als de betekenis dat dergelijke testen is een arbeidsvoorwaarde en kan gebeuren, maar “worden onderworpen aan testen”, wat inhoudt dat dergelijke testen plaatsvinden en misschien als het gebeurt een oplegging.

Reacties

  • +1 Beknopte en intuïtieve uitleg! Bovendien moest ik het woord " imposition " opzoeken omdat ik het niet wist ' s het zelfstandig naamwoord voor " impose " 🙂

Antwoord

“Om onderworpen te worden aan” is om het ding te laten ervaren. De ervaring vindt zeker plaats.

“Onderhevig zijn aan” is waarschijnlijk veroorzaakt om het ding te ervaren. De ervaring kan optreden, maar is niet definitief.

Als u onderworpen bent aan een zoekopdracht, loopt u het risico om doorzocht te worden.Maar als u onderworpen bent aan zoeken, wordt u in feite doorzocht.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *