“ Touch-bases ” vs “ Touch-bases ”?

Mijn vriend is er vast van overtuigd dat “touch base” het enige juiste gebruik is, hoewel hij toegeeft dat hij regelmatig “touch bases” hoort. Wat was de oorspronkelijke zin, waar kwam deze vandaan en denk je dat / of is het in orde vandaag?

Reacties

  • Zou het een Honkbal idioom?
  • Ongetwijfeld wint de niet-standaard meervoudsvorm ten minste een deel van zijn (vrijwel onbestaande) valuta door verwarring met Alle bases dekken .

Answer

“Touch base” is de significant vaker gebruik en wordt vermeld in woordenboeken. De algemene indruk is dat het afkomstig is van de honkbalsport:

Bij honkbal loopt een speler die een honk aanraakt geen gevaar om te worden uitgemaakt . Een andere verklaring is dat een speler kort elk van de honken aanraakt als hij rondrent nadat hij een homerun heeft geslagen; daarom is “basis aanraken” kort inchecken (dit lijkt meer op de betekenis in het bovenstaande voorbeeld).

Het bovenstaande citaat is niet afkomstig van Wikipedia , dus het is niet “erg gezaghebbend.

Ik zou” touch base “gebruiken omdat het de duidelijke winnaar is in termen van gebruik en definitie . “Aanraakbases” wordt niet “verkeerd begrepen, maar het lijkt de afleiding te zijn.

Antwoord

Aanraakbasis is veel vaker voor dan aanraakbases:

aanraakbasis versus aanraakbasis

Het komt van honkbal vanaf het moment dat je honken aanraakt als je gaat verder rond de honkbaldiamant.

Het betekent dat je met iemand in contact komt of gaat krijgen:

Alan: Heb je gisteren met Mark gesproken?

David: Nee, maar we “zullen later in de week de basis raken.

Reacties

  • Heh, we hebben allebei gelinkt naar NGram. Je mooie foto is echter mooier.;)
  • @MrHen ha, ja, NGram lijkt de beste keuze voor veel vragen.

Answer

Touch-basis is meer geschikt in die zin dat base is enkelvoud in context. U raakt elkaars respectieve bases niet samen aan, u raakt allebei één enkelvoud en gemeenschappelijke basis aan als een fundament of contact. Evenzo zou je niet zeggen laten we morgen contacten leggen als je maar met één andere persoon zou spreken.

Het is mogelijk dat touch bases is een verbastering van basis , wat een synoniem is voor base , maar voor wat het waard is, heb ik nog nooit iemand touch bases .

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *