“ Voor wie is dat? ”

Een baby laten zien flesje aan mijn zoon vraag ik hem “Voor wie is dat?”, duidelijk wachtend op een “Dat is voor mij!” antwoord (wat gewoon “Ik!” blijkt te zijn)

Maar ik ben geen moedertaalspreker en ik vertaal vanuit mijn moedertaal, maar is dit correct? Hoe zou een native speaker dat zeggen?

Reacties

  • Ik ' ben geen native speaker, maar het ziet er prima uit voor mij (afgezien van de onnodige ruimte voor '! ' en '? ').
  • @ MattЭллен je hebt gelijk! Mij is al verteld dat hier english.stackexchange.com/questions/4618/… . Noem dat het Franse geschreven accent zoals het de regel is in het Frans.
  • Ik ' d zeg " Voor wie ' is dit bedoeld? " als ik de fles in mijn hand had. Ik ' zeg " Wie ' s dat voor? " als de fles op een tafel of in een flessenwarmer stond.
  • @BillFranke: Engels heeft vaak dit waar veel andere talen dat zouden gebruiken. Het lijkt sowieso een veelgemaakte fout.
  • @Jon Purdy: Het OP is een moedertaalspreker van het Frans, die ' niet altijd onderscheid maakt tussen de twee voornaamwoorden. Chinees en Japans en Engels.

Antwoord

Vijftig jaar geleden zou iemand erop hebben gewezen dat:

  1. Voorzetsels mogen nooit als laatste woorden in zinnen worden gebruikt.

  2. “Wie”, geregeerd door “voor”, hoewel niet duidelijk dus in deze zin, zou in de accusatieve zaak moeten staan en dus vervangen moeten worden door de variant “wie”.

Ze zouden waarschijnlijk hebben geëist: “Voor wie is dat?”

Tegenwoordig zou ongeveer 100% van de moedertaalsprekers “Voor wie is dat?” (we hebben de neiging om niet elliptisch te zijn als we met zeer jonge kinderen praten), of, zoals u zegt: “Voor wie is dat?”

Opmerkingen

  • " Voor wie ' is dat? " zou in theorie technisch superieur zijn … maar ik ' kan me niet herinneren dat ik ooit iemand dat heb horen zeggen.
  • Ik ' kan " ellipt " in een woordenboek. Ik neem aan dat ' bedoeld is als de werkwoordsvorm van " ellipsis ", maar is dat een echt woord of heb je het net uitgevonden?
  • Zou ' ellipt ' be ' elide '?
  • @Jay, wiktionary zegt werkwoord ellipt (“(taalkunde) Weglaten (van een uiting) door ellips” ) is een back-formatie van ellipsis .
  • Alleen als men erop staat dat prescriptivisme (of naleving van Romaanse talen) de controlerende factor is.

Antwoord

Als u met “tonen” een fles bedoelt die u vasthoudt en laat zien, “Voor wie is dit?” zou veel vaker worden gezegd dan Voor wie is dat? . Misschien vindt u Is er een duidelijke afbakening tussen het gebruik van dit en dat in het Amerikaans Engels ? en gekoppelde vragen die van belang zijn. Gebruik kort dit voor items proximaal en dat voor distaal.

Opmerkingen

  • Ik ' m heb de fles eigenlijk vastgehouden. Bedankt dat je erop hebt gewezen! I ' Ik gebruik " dit " nu.

Antwoord

Enerzijds is de uitspraak “Voor wie is deze fles bedoeld?” een elegantere manier om de vraag te stellen.

Als ik mijn eigen kind zou vragen , Zou ik waarschijnlijk “Voor wie” is dit (flesje) gebruiken? “, Bijna precies zoals je het in de vraag hebt geformuleerd. Ik denk dat peuters wat syntactische speelruimte verdienen.

Opmerkingen

  • U zegt dat u " voor wie ik is deze fles bedoeld? " als een elegantere formulering, maar wat je eigenlijk bedoelt, denk ik, is dat hij tot een formeler register behoort. De relevante factor hierbij is het type publiek dat u aanspreekt en de context (bijv. Formeel vs. informeel, sociaal afstandelijk vs. sociaal intiem) waarin u dit doet. Ik denk niet dat ' de meeste mensen het register van " zouden beschouwen Voor wie is deze fles bedoeld? " als de meest geschikte om met een peuter of baby te praten (zoals u ook hebt opgemerkt).
  • @Erik Kowal ' Wiens Southern Trooster is dit? '?
  • @EdwinAshworth – " Wat heb je met die baby gedaan? " – " Oh, ik ben weggegaan hem in de gin sling. Hij lijkt het leuk te vinden ".

Antwoord

Jij zou ook kunnen vragen

“Van wie is dit?” (met of zonder “Is dit van jou?)”

De connotaties zijn een beetje anders, maar kunnen even leerzaam en speels zijn voor het kind.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *