“ Ze is bij de tandarts ' s nu ”

Waarom moeten we een “s toevoegen? Waarom” ze is nu bij de tandarts “in plaats van” bij de tandarts “?

Opmerkingen

  • Beide zijn volkomen correct.
  • Goed punt. Je zou niet kunnen zeggen dat ze bij de slager , of visboer of groenteboer is. Ik vraag me af waarom de tandarts anders is?

Antwoord

Dat hoeven we niet. Het is even correct te zeggen

Ze is nu bij de tandarts.

(je kunt interpreteer “de tandarts” als een synecdoche waarin de persoon voor de plaats staat) of

Ze is nu bij de tandarts.

(een elliptische manier om te zeggen: “Ze is bij de tandarts” kantoor nu *).

Welke je kiest hangt waarschijnlijk af van wat je meer hoort.

Opmerkingen

  • Akkoord , maar is het grammaticaal correct om " te zeggen bij de tandarts "? Het zou niet ' Het is niet juist om te zeggen " hij is bij John ", nietwaar?
  • @Mynamite Akkoord. Wat als je een boek aan het schrijven was, dan zou je het proberen o de best mogelijke grammatica hebben. Engels is mijn tweede taal, ik geloof dat mensen wiens eerste taal Engels is, ook veel fouten maken. Desalniettemin heb ik ' nog nooit zoiets gehoord als " Hij ' s bij de groenteboer ".
  • -1 " Tandarts " is een plaats?
  • Bedankt, Kris. Het zou niet ' niet hetzelfde zijn zonder een tegenstem van jou.
  • @pbxMan: Ik denk dat je " de tandarts " als synecdoche waarin de persoon voor de plaats staat.

Antwoord

Het toevoegen van de “s om” tandarts “te maken geeft de plaats aan die eigendom is van de tandarts – in dit geval de praktijk van de tandarts.

Het is gebruikelijk om zeg dat u “op” een plaats bent – bijv. op kantoor of op het treinstation. Dus “bij de tandarts” is correct.

Het is niet gebruikelijk om zeg dat je “bij” een persoon bent. “Ze is nu bij de tandarts” zou beter klinken.

Opmerkingen

  • Dit komt vooral veel voor in gebieden waar de dokter ' s chirurgie of tandarts ' s kantoor is letterlijk eigendom van de dokter / tandarts – dat wil zeggen dat in het VK, artsen gewoonlijk (als een groep) de praktijk bezitten waarin ze werken voor.

Answer

Hoewel de meeste mensen ‘bij de tandarts’ als niet helemaal correct erkennen, is het vrij vaak gebruikt, simpelweg omdat het gemakkelijker (en netter) is om te zeggen. “Tandarts” kan sappig worden, vooral als je veel tijd doorbrengt bij de tandarts om brugwerk aan je voortanden te doen. Amerikanen zijn zich er echt van bewust dat ze spugen als ze praten. (VS)

Reacties

  • Ik don ' Ik denk niet dat dit correct is, maar ik moest erom lachen.

Antwoord

Grammaticaal wordt “tandarts” gebruikt hier als plaatsnaam, verwijzend naar het kantoor zelf. Die achterblijvende “” s “werd op veel plaatsen, vele jaren geleden, uit het dagelijkse gebruik afgebouwd. Het specificeren van” tandarts “in sommige regios van de Verenigde Staten zou te pietluttig of exact klinken of worden beschouwd als overdreven. Waarschijnlijk niet genoeg dat iemand het tegen je zou zeggen, maar genoeg om een toon aan je gesprekken te geven. Dit is een natuurlijk proces waarbij taal efficiënter wordt, omdat woorden contextuele betekenissen krijgen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *