Mag ik zeggen “ Waar vind ik ' een ' postkantoor ”?

Het is “een vraag in een grammatica-app.” Waar kan ik _ postkantoor alstublieft? “. Ik heb” a “gekozen, maar er staat” de “is het juiste antwoord. Hetzelfde probleem met deze vraag:” Laten we naar _ bioscoop vanavond.” Ik weet dat het antwoord ‘de’ is, maar ik weet niet waarom ‘Laten we naar een bioscoop gaan’ verkeerd is.

Ik dacht: wanneer je specifiek bedoelt welke bioscoop of welk postkantoor je moet gebruiken “de”, anders is “a / an” ook oké.

Kan iemand me alsjeblieft helpen?

Reacties

  • De test was fout. Het ' is zo eenvoudig.
  • als de test had gezegd kun je de ' de ' vorm, zou het antwoord " Ja zijn. " (" Omdat Engels bizar is! " :))
  • Don ' Ik geloof apps niet, ze kunnen ' mogelijk niet alle nuances en meerdere contexten van de Engelse taal bevatten. U kunt ' a ' of ' de ' voor beide voorbeelden, afhankelijk van wat u probeert te zeggen.
  • Veel steden hebben meerdere postkantoren. " De " zou je wel eens in South Brooklyn kunnen laten landen. In dergelijke gevallen is de kans groter dat " a " u naar het dichtstbijzijnde PO-adres leidt.

Answer

Ga naar – is idiomatisch Engels dat zelfs wordt gebruikt in gevallen waarin de spreker niet verwijst naar een specifieke ( definitieve) locatie, maar eerder op zoek naar een specifiek soort dienst of bedrijf. We gaan bijvoorbeeld naar het postkantoor, het ziekenhuis, de winkel, de kapper, enzovoort. Je kunt het zien als een soort metonymie waarbij ” ga naar de winkel betekent ga winkelen en ga naar de kapper betekent laat mijn haar knippen .

Hetzelfde idee is van toepassing op soortgelijke constructies als Waar is het postkantoor? Volgens dezelfde logica als hierboven betekent dit grofweg: “Waar kan ik mijn e-mail posten?” Evenzo: “Waar is de badkamer?” vraagt “Waar kan ik een badkamer gebruiken?” (Je zou dit ook kunnen parseren als “Waar is het [dichtstbijzijnde] postkantoor?”, Maar ik denk dat de idiomatische uitleg beter past.)

Merk op dat een moedertaalspreker de vraag “Waar kan ik een postkantoor vinden? ” volledig natuurlijk, en in sommige gevallen zelfs de voorkeur geven. Daarom was uw antwoord op de grammaticaquiz strikt genomen niet onjuist. Bij dergelijke quizzen wordt echter meestal om het beste antwoord gevraagd, en in dit geval het beste waarschijnlijk betekent het gebruik van het “ga naar de -” idioom.

Reacties

  • Bedankt voor zon gedetailleerd antwoord. Ik kan accepteren dat de idiomatische uitdrukking redelijk klinkt voor mij . Ik ' zal het onthouden.
  • Leuke behandeling van een lastig gebruik.
  • Fantastisch antwoord, maar de laatste alinea is totaal verkeerd, man. Er zijn een aantal extreem idiomatische constructies zoals " Ik ' m op zoek naar een verdomd postkantoor! " " Ik ' moet nu een postkantoor vinden! " " Waar is in godsnaam een postkantoor? " In veel situaties zou je ons inderdaad nooit e het " het " formulier. Voorbeeld: " Waar ben je naar op zoek? " " I ' m op zoek naar een postkantoor. " " Is hier een postkantoor? " enz. (U wijst erop dat “Waar is een postkantoor?” Geen zin is – maar wat dan nog? Er ' s 100 voorbeelden met " de " die geen zinnen zijn.) …
  • kortom, je hebt waarom het bizarre ' het ' formulier kan werken , maar het ' is vreemd / gek dat je beweert dat het ' een ' formulier niet werkt. Alleen een gedachte! Ik ' ben nu op zoek naar een winkelcentrum.
  • Hallo Bradd, sorry als ik ' heb te veel koffie! 🙂 Maar de situatie is duidelijk: U zegt: dan betwijfel ik of ze het vreemd zouden vinden – ze merken het misschien niet eens, en het zou praktisch hetzelfde betekenen . dat is een heel vreemde manier om het te zeggen.(1) ze zouden het helemaal niet vreemd vinden. (2) het ' is ondenkbaar dat ze " opmerken " als de " een " constructie is (als er iets is) normaler. (3) het ' is niet hetzelfde " praktisch gesproken ", de " een " formaat is normaal en het " het " formaat is (ook, misschien verrassend) in de volksmond correct …

Antwoord

Ja natuurlijk kunt u een postkantoor zeggen. Het betekent gewoon dat het je niet uitmaakt welk postkantoor je wilt bezoeken.

Opmerkingen

  • Ik ben het ermee eens, maar ik denk “Waar is het bericht kantoor?” betekent precies hetzelfde, en een moedertaalspreker zal het eerder zeggen. Ik ' m weet niet precies wat het mechanisme daarvoor is, maar ik probeerde het uit te leggen in mijn antwoord.
  • XD. Ik heb zowel een ding als het postkantoor gegoogeld voordat ik deze vraag post. Het lijkt erop dat ze ' beide door veel mensen worden gebruikt. Maar Ik denk dat ik ' de idiomatische uitdrukking voor de test beter kan onthouden. Dank je;)
  • Het hangt er gewoon van af, denk ik, of je ' in de veronderstelling dat er ' een enkel postkantoor in de buurt is. In een kleine stad of in een winkelcentrum, ik ' zou om het postkantoor vragen, in het centrum van een grote stad, ik ' zou om een postkantoor vragen .
  • @Neil Dit is een aanvulling op het antwoord van Bradd ' s goed. Ik ' voeg dat toe in het geval waarin je ' bevindt zich in het midden van n waar en wanhopig zijn, ' d kies ' Waar kan ik een postkantoor vinden? '
  • " Ik ben het ermee eens, maar ik denk “Waar is het postkantoor?” betekent precies hetzelfde, en een moedertaalspreker zal het eerder zeggen. " Dat ' is helemaal verkeerd, Bradd. zegt Neil, het ' is heel eenvoudig een geval dat in bepaalde subtiele, specifieke situaties de ene meer informeel kan zijn dan de andere. (maar dat geldt in beide richtingen.)

Answer

“De” wordt gebruikt met een enkelvoudig telbaar zelfstandig naamwoord wanneer u verwijst naar een transportsysteem, de vorm van entertainment, service of media. Dit omvat de politie, de brandweer, het leger, de bank, het postkantoor, de dokter, de tandarts, de slager, de bioscoop, het theater, enz.

Opmerkingen

  • Dit ' beantwoordt de vraag niet echt (en het ' het is beter om niet simpelweg tekst uit een andere bron te knippen en te plakken zonder bronvermelding).

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *