Meervoud van “ een steen ' s weggooien ”?

Een steenworp wordt beschreven als ongeveer 6 tot 7 meter.

Heeft het zin om de dubbele afstand te omschrijven als “twee stenen weg te gooien” of zou ik een andere eenheid moeten gebruiken?

Zie ook deze vraag.

Reacties

  • Als je de afstand in worpen meet, dan is het meervoud, nou ja, worpen . Twee stenen worpen. Drie stenen worpen. Tien stenen worpen. Ik begrijp de vraag niet '.
  • Stone ' s is in dit geval een beetje bezitterig, zoals " een zware nacht ' s werk "
  • Een " steen ' s worp " is een idioom dat enigszins in de buurt komt. Het is geen exacte meting. Tenzij je zou willen lachen, zou je nooit verwijzen naar veelvouden van th bij het meten van idioom. Ik zou kunnen zeggen dat ik op een steen ' s afstand van de volgende stad woon, of dat Chicago slechts een steen ' s afstand van Milwaukee is. Het is niet bedoeld om letterlijk te worden genomen.
  • Uw " definitie " is gewoon een dwaze letterlijke benadering. De meeste mensen zouden er niet ' van dromen om te proberen precies te specificeren hoe ver een ' s worp is, om twee of meer keren te kwantificeren die afstand. Te gelokaliseerd.

Antwoord

Als je “op een steenworp afstand” wilt meervoudigen, dan zou je kunnen gebruiken “Stenen worden weggegooid”.

Dat wil zeggen, als je een steen zou gooien, naar de plek zou lopen waar hij landde en hem dan opnieuw zou gooien, dan zou je twee keer met stenen hebben gegooid, of twee keer met stenen . Door dezelfde logica zou je ook “twee steenworp” kunnen gebruiken, waarbij één steenworp de afstand is die wordt afgelegd door één worp van één steen.

Het is belangrijk op te merken dat je dit alleen kunt doen voor komische of retorisch effect. De oorspronkelijke zin is een idioom dat dichtbij betekent, dus meervoudsvorming heeft net zo weinig letterlijke zin als meervoud dichtbij .

Antwoord

Ik denk dat de beantwoorder van het bericht dat je noemt gewoon een beetje luchthartig is. Als iemand zegt dat iets op een ‘steenworp afstand’ ligt, bedoelen ze gewoon dat het ‘relatief’ heel dichtbij ’is. Ze hebben niet een bepaald aantal voeten in gedachten – en inderdaad, als ik zeg de pub ligt op een steenworp afstand van Jims huis of Preston ligt op een steenworp afstand van Manchester , is de kans groot dat hoewel het “relatief” dichtbij “is, het nog steeds verder is dan u in feite een steen zou kunnen gooien.

Je zou bijvoorbeeld kunnen zeggen “Het zijn meerdere stenen” weggooien “, maar ik denk dat de betekenis zonder context dubbelzinniger zou zijn (dwz bedoel je dat het” s “net iets verder dan heel dichtbij is of bedoel je dat het vrij ver weg is “?).

Antwoord

Die bewoording zou folksy en gepast zijn in een bepaald soort schrijven, maar niemand zou dat zeker doen lees het als 40-50 meter verderop. Dus als het belangrijk is dat iemand het leest als een bepaalde lengte, zou je een nieuwe zin moeten vinden.

Antwoord

Het is een voorzetsel dat fungeert als een bijvoeglijk naamwoord (een bijvoeglijke zin) dat “redelijk dichtbij” betekent, en bijvoeglijke naamwoorden in het Engels zijn niet meervoudig. Gebruik dus een andere of meer precieze bewoordingen, of breid de betekenis gewoon uit, bijv. “De maan is slechts een steenworp afstand van de aarde, vergeleken met Mars.”

Opmerkingen

  • Prepositional-zin (of postpositional, als dat belangrijk is voor je analyse)?
  • @ jwpat7: Bedankt voor de bewerkingen / correcties.

Antwoord

Ik denk dat ik kan zien waar de oorspronkelijke vraag over gaat – ik heb net een soortgelijk probleem gehad. schrijver wil zeggen dat TWEE steden (op verschillende plaatsen) beide op een steenworp afstand van een derde liggen, dwz het was gemakkelijk om naar Newbury te komen (de dichtstbijzijnde stad van elke omvang, hoewel zowel Reading als Oxford maar een steenworp afstand waren ” on) – in welk geval ik hiervoor “stenen” zou voorstellen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *