Meervoud van “ roof ”?

Roofs wordt over het algemeen gebruikt, maar zijn rooves archaïsch of gewoon fout?

Reacties

  • Ben slechts 63 maar rooves was het meervoud van roof net als schapen is het meervoud van schapen enz. Ik vind de nieuwe taal van de jongere generatie niet waar. Waar zijn de leerkrachten spelling en grammatica?
  • Dr. Johnson ' s woordenboek uit 1755 heeft " In het meervoud heeft Sidney rooves: nu obſolete ", en daken is sindsdien overheersend. Als je ' beweert ouder te zijn dan 260 jaar, denk ik dat je ' zult merken dat de docenten in je tijd eerder geneigd waren om lesgeven aan lokale voorkeuren in plaats van iets dat algemeen aanvaard is als de enige juiste spelling; misschien gaven ze daken les in de buurt van de volgende parochie.
  • Rooves is hoe ik het zou spellen, en ik ' m slechts 32. Ik ' ben blij te horen dat mijn weg nog steeds in de OED is. Ik denk dat de meeste mensen waar ik vandaan kom (Lancashire, Engeland) het op zijn minst rooves zouden uitspreken, en hoewel Lancashire in Engeland blijft, zou het Engels correct moeten zijn.
  • Blijkbaar zouden zowel daken als rooves zijn nog steeds in gebruik, daarom zijn beide correct, zelfs als de ene vorm meer dan de andere wordt gebruikt. Het blijkt echter ook dat rooves in dezelfde categorie valt als warsh (" wash "). Als je het zegt, wees dan voorbereid om gecorrigeerd te worden of als ongeschoold of op zijn minst provinciaal te worden beschouwd. Ik denk dat ik ' ga voor daken .
  • Ik was op zoek naar opheldering over deze vraag toen ik uw discussie tegenkwam en voelde de brandende behoefte om mijn twee cent erin te stoppen. Ik werd geschoold in een stad van 60.000 mensen in Tasmanië, Australië. Ik kijk naar en zeg het woord daken met een gefronst en ongelukkig voorhoofd. Voor mijn oor en oog is het woord rooves correct. Hoe kan ik, na een leven lang gebruik, de term daken accepteren? Ik zal rooves niet opgeven, ongeacht de sociale gevolgen.

Antwoord

Rooves is niet per se verkeerd, maar tegenwoordig uiterst ongebruikelijk. Dit zijn de statistieken van het Corpus of Contemporary American English en het British National Corpus :

 COCA BNC roofs 2307 653 rooves 1 5 

Het Corpus of Historical American English heeft 6 citaten voor rooves , één uit 1890, twee uit 1930, twee uit 1950 en één uit 1980.

Merriam-Webster noemt rooves helemaal niet. The Collins English Dictionary vermeldt de uitspraak / ruːvz /, maar niet de spelling rooves . Ten slotte heeft Wiktionary deze gebruiksnotities :

Het meervoud rooves is ongebruikelijk en wordt meestal als onjuist beschouwd.

Dus als je aan de veilige kant wilt zijn, zou ik aanraden om met daken te gaan, vooral als je publiek Amerikaans is.

Reacties

  • Natuurlijk kunnen daken ook een werkwoordsvorm zijn in die corpora. I denk. Tom en Joe kunnen in één dag een huis daken. Maar Tom bekleedt zelf een huis in drie dagen.
  • Als 60-jarige ga ik de strijd aan om te zeggen dat ik op 7-jarige leeftijd geleerd heb dat beide spellingen acceptabel waren. Naam van leraar en school opgegeven als iemand geïnteresseerd is.
  • Ik zou graag willen zien of er hier een verschil is tussen geaccepteerde spelling en geaccepteerde uitspraak. Hoewel de spelling duidelijk daken is, zoals hieronder uiteengezet, lijken degenen die roof met de -oo- klinker uitspreken het meervoud vaak uit te spreken als rooves. Degenen die in mijn ervaring de PUT-klinker gebruiken, gebruiken een uitspraak dichter bij daken met dezelfde klinker.
  • Hoe zit het met Brits-Engelse woordenboeken? Kun je ze aan het antwoord toevoegen? Ik ' zou me voorstellen dat ' meer een aantrekkingskracht zou hebben op rooves, niet in de afgelopen decennia. Ik gebruik nog steeds rooves, zelfs als het een rode kronkelige onderstreping krijgt.
  • In Australië zijn de situaties naar mijn ervaring omgekeerd. Rooves komt veel vaker voor, en ik heb geleerd dat daken onjuist zijn.

Antwoord

Rooves als meervoud voor roof is gedateerd, maar niet onjuist. Het Oxford English Dictionary noemt rooves een alternatief voor roofs , een van de vele verouderde spellingen die in het VK en in New England tot in de 19e eeuw worden gebruikt.

Opmerkingen

  • Eh, zo laat als in de 20e eeuw, volgens mijn lezing.
  • Tot in de 21e eeuw in de Australische volkstaal in mijn ervaring! 🙂

Answer

Er wordt niet vermeld welke bron Google Dictionary heeft gebruikt, maar ze vermelden zowel daken als rooves als correct.

Antwoord

My Concise Oxford Dictionary (1991) toont rooves als een betwiste spelling

Reacties

  • Ik had gedacht het is beter geclassificeerd als een betwiste uitspraak.

Antwoord

Johnsons woordenboeknotities:

In het meervoud heeft Sidney rooves: nu obſolete.

Dus het is buiten beschouwing gelaten archaïsch, althans door sommigen, sinds het midden van de 18e eeuw.

Antwoord

The Dictionary of my Mac (die zoekt naar woorden in de New Oxford American Dictionary omdat ik Amerikaans Engels als standaardtaal heb ingesteld), als ik zoek naar rooves , wordt ik omgeleid naar de p leeftijd die de betekenis van dak uitlegt, waarbij het enige gerapporteerde meervoud daken is.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *