Moet ik “ authoress ” gebruiken voor een vrouwelijke auteur?

Vaak kom ik de term “vrouwelijke auteur” tegen in plaats van “auteures”. Wat is het juiste gebruik? “Vrouwelijke auteur” klinkt mij verkeerd, aangezien andere woorden die eindigen op “-of” een geslacht nemen.

Opmerkingen

  • Het ' s grammaticaal geslacht . Sorry, geen link voor grammaticale seks, omdat ik niet ' wil dat deze opmerking wordt gemarkeerd.
  • Ik beschouw het ook als ouderwets gebruik … er zijn veel wijzigingen aangebracht in het gebruik van sommige woorden …
  • Zeg gewoon " auteur ". Tenzij het belangrijk is om het geslacht van de auteur te weten, zeg dan " vrouwelijke auteur " of " mannelijke auteur ".
  • In uw vraag weet u " vrouwelijke auteur " hoeft niet ' t vrouwelijk te zijn. Ik ' m alleen maar te zeggen. 🙂
  • En wat betreft " auteur, " zie ik geen punt. Maar als je de behoefte had om te specificeren dat de auteur van iets een vrouw was, en je had een legitieme behoefte om dit te doen in directe associatie met de term auteur , dan zou er niets mis zijn met " vrouwelijke auteur. "

Antwoord

De term bestaat, maar wordt als” ouderwets, seksistisch en betuttelend “beschouwd, zoals er in mijn woordenboek (NOAD) staat:

-ess : achtervoegsel. Vormt zelfstandige naamwoorden die het vrouwelijk geslacht aangeven.

  • ORIGIN uit het Frans -esse, via laat-Latijn uit het Grieks -issa.
  • GEBRUIK Het achtervoegsel -ess wordt sinds de middeleeuwen gebruikt om zelfstandige naamwoorden te vormen die vrouwelijke personen aanduiden, met een neutrale of mannelijke vorm als basis. ..] In the late 20th century, as the role of women in society changed, some of these feminine forms became problematic and are now regarded as old-fashioned, sexist, and patronizing (e.g., poetess, authoress, editress). De mannelijke vorm wordt steeds vaker gebruikt als de neutrale vorm, waarbij het geslacht van de betrokken persoon simpelweg niet gespecificeerd is.

Als je nog een referentie wilt, zegt de OALD ook het hetzelfde .

Opmerkingen

  • Er is ook een tegenbeweging die de gemakkelijke veroordeling van vermeende seksismen veroordeelt en ze blijft gebruiken.
  • Daar ' s ook een beweging die het gebruik van een enkel, specifiek zelfstandig naamwoord ondersteunt in plaats van een bijvoeglijk naamwoord + zelfstandig naamwoord. De meeste mensen erin ' realiseren zich echter niet dat ' een beweging is.
  • @RegDwight: I kan ' t linken omdat het ' de ingebouwde is, maar ik ' heb een onderzoek gedaan en het gebruikt de New Oxford American Dictionary . Is het oké of moet ik een echte link plaatsen?
  • Heel erg bedankt, ik denk dat het ' oké is zonder link (ik zei alleen dat de citaat mag niet ' volledig onattributeerd blijven).
  • Geweldig. En ja, ik ' zal er vanaf nu ook voor zorgen dat ik daar specifiek over ben.

Antwoord

Ik “zou zeggen dat beide acceptabel zijn, hoewel vrouwelijke auteur waarschijnlijk vaker voorkomt. Auteuress is nu een beetje ouderwets, geloof ik ; het roept een vleugje romantiek en hoge literatuur op, vaak in ironische zin. In de meeste gevallen is het niet nodig om het geslacht van een auteur buiten het gebruik van voornaamwoorden uit te drukken ( UG Liness gebruikt deze techniek in haar nieuwste roman … ): de meeste mensen gebruiken auteur gewoon voor beide seksen.

Ik denk dat geslacht wat moderner is dan seks , maar nogmaals, beide zijn prima en komen vrij vaak voor. In grammatica is het nu echter bijna altijd geslacht .

Antwoord

Dit is zeker hetzelfde als de vraag over vrouwelijke acteur of actrice .

Als u moet specificeren Het geslacht van de schrijver, dan is beide oké voor zover ik kan zien (hoewel “auteur” voor de meeste mensen waarschijnlijk behoorlijk ouderwets klinkt op een manier waarop “actrice” dat niet doet). Aan de andere kant, als de vraag of de persoon al dan niet een vrouw is geen significant probleem is, waarom dan niet gewoon bij “auteur” blijven?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *