Wat is de oorsprong van de zin de afranselingen zullen doorgaan totdat het moreel verbetert ?
Er is een Metafilter en een Quora erop, maar ze zijn niet doorslaggevend en de zin verschijnt niet in het woordenboek.
Opmerkingen
- In welke context? Waar heb je dit gezien / gehoord / gelezen? Meer informatie is nodig voor duidelijkheid.
- Hoewel vaak toegeschreven aan kapitein Bligh, kan ik geen echt citaat vinden.
- Interessant genoeg heeft ngrams niets vóór 1976 voor ” ga door totdat het moreel verbetert “. Ik heb dit formulier gekozen omdat er ‘ een limiet van 5 woorden is en ” geseling ” is ooit gezien in plaats van ” slagen “. Enkele van de eerste treffers in die ngrams-zoekopdracht waren voor ” ontslagen “. De vraag is eigenlijk interessant, maar het OP had veel van de eerste zoekactie kunnen doen.
- @Chris H – je zou aan de vraag je eerste onderzoek kunnen toevoegen en het over het onderwerp kunnen maken.
- @Josh Ik dacht erover na, maar ‘ had geen tijd om iets te doen wat ik goed zou noemen voordat ik mijn pc uitschakelde. Ik .e. het ngrams-bit is niet ‘ t voldoende IMO, en de meeste van de rest van mijn conclusies waren afkomstig van Google ‘ s zoekpagina-samenvattingen. Opmerkingen zijn één ding op een mobiele telefoon, bewerkingen met citaten zijn iets anders.
Antwoord
Moraal is waarschijnlijk het sleutelwoord van de uitdrukking die heeft een paar varianten;
” Het afvuren / geselen / slaan zal doorgaan totdat het moreel verbetert “
- Moraal betekenis ” vertrouwen ” (vooral in een militaire context) voor het eerst opgenomen in 1831 , uit verwarring met de Franse moraal (Modern Frans onderscheidt le moraal ” temperament ” en la morale ” moraal “). (etymonline)
en de militaire context is waar de uitdrukkingen waarschijnlijk vandaan komen, zoals voorgesteld door de site barrypopik.com
- De gezegde is mogelijk afkomstig uit de marine . De Dictionary of Military and Naval Quotations (1966) van Robert Debs Heinl bevat: “Er zal geen vrijheid aan boord van dit schip zijn totdat het moreel verbetert. – Uittreksel uit Plan of the Day, USS * * *.” “Geen verlof totdat het moreel verbetert” wordt al sinds 1967 in druk geciteerd.
Dezelfde site bevat een paar verwante zinnen uit de 60s:
Van Woordenboek van militaire en maritieme citaten Door Robert Debs Heinl Annapolis, MD: US Naval Inst. 1966
- Pg. 197: Er zal geen vrijheid zijn aan boord van dit schip totdat het moreel verbetert . Uittreksel uit Plan van de dag, USS
Van Debatten in het Lagerhuis, officieel Rapport Canada. Parlement. House of Commons Issue 1, Volume 14 1966
- Pg. 14.511: Een deel van de dagelijkse bestellingen luidt als volgt: Er zal geen verlof zijn totdat het moreel verbetert . De woorden “geen verlof totdat het moreel verbetert” zijn onderstreept door de persoon die dit fragment naar de Darmouth Free Press heeft gestuurd.
Het is geen echt bewijs om de meer algemeen geciteerde oorsprong te ondersteunen, dat wil zeggen Captain Bligh and the Mutiny on the Bounty, en de commandant van de Submarine Force van de Japanse keizerlijke marine tijdens de Tweede Wereldoorlog.
Opmerkingen
- Als de zin terug naar Bligh zou dateren, zou het ouder zijn dan het citaat dat je hierboven hebt voor moreel , dus waarschijnlijk is een ander woord nodig. Ik kon ‘ geen passend synoniem bedenken toen ik eerder met ngrams speelde.
Antwoord
Het sentiment is zeker zo tijdloos en gemopper als alle andere. Pour aanmoediger les autres , geleend van Voltaire, wordt vaak genoeg gebruikt om in woordenboeken te komen (bijv. MW , OUD ).Letterlijk genomen, zou het meer overeenkomen met de betekenis van een voorbeeld maken van iemand om een modern idioom te gebruiken. Candide (1759) is echter een satirisch werk en de uitdrukking wordt ironisch gebruikt.
Voor de formulering als X tot moreel verbetert , er lijkt echter geen duidelijke oorsprong te zijn, noch voor variaties die rondzweven zoals geseling zullen doorgaan totdat het moreel verbetert (wat ik op T-shirts heb gezien als FWCUMI ) of al het verlof is geannuleerd totdat het moreel verbeterd is , onder andere.
Moreel in de zin van iemands zelfvertrouwen en een goede emotionele toestand blijkt volgens de OED pas uit het begin van de 19e eeuw. Voordien zou de overheersende betekenis moraliteit zijn geweest. Als zodanig denk ik dat de toeschrijving aan Captain Bligh van de Bounty waarschijnlijk apocrief is, vooral omdat zon directe aanhaling niet lijkt te bestaan van hem of van de muiters, zelfs in hun Hollywood-aanpassingen.
Een militaire oorsprong is mogelijk. Er is een vermelding in Robert Heinls Dictionary of Military and Naval Quotations , gepubliceerd door het US Naval Institute uit 1966:
Er zal geen vrijheid zijn aan boord van dit schip totdat het moreel verbetert. – Fragment uit Plan van de Dag, USS * * *
Een cartoon met de ondertiteling … en alle vrijheid wordt geannuleerd totdat het moreel verbetert verschijnt nog verder terug in All Hands , een tijdschrift uitgegeven door de VS Bureau of Naval Personnel, uit november 1961 .
Er zijn op het web niet-bevestigde toeschrijvingen aan sommige of andere nooit genoemde Japanners uit de Tweede Wereldoorlog marinecommandant. Ook dat lijkt waarschijnlijk apocrief. Maar zon verhaal had door één zeeman kunnen worden verzonnen en vervolgens door de gelederen kunnen worden gepopulariseerd, om uiteindelijk in drukwerk en in de volkstaal te zijn terechtgekomen.
Opmerkingen
- Hier is de volledige pdf van t hat All Hands probleem.
Answer
De vroegste nauw relevante match I ” we hebben kunnen vinden dat deze uitdrukking afkomstig is van een cartoon van Lt. BE Lodge, US Navy, ingediend voor de All-Navy Cartoon Contest en gepubliceerd in All Hands: The Bureau of Naval Personnel Information Bulletin (november 1961) met het volgende onderschrift:
” … en alle vrijheid wordt geannuleerd totdat het moreel verbetert . ”
De dezelfde cartoon verschijnt bijna vijf jaar later, in All Hands: The Bureau of Naval Personnel Career Publication (juli 1966), met dezelfde bewoording (maar met verschillende interpunctie ):
” En alle vrijheid is geannuleerd totdat het moreel verbetert. ”
Een zeer vergelijkbare expressie verschijnt in Terrence Sutherland, ” Applicaties van recente sociologische onderzoeken naar personeelsbeheer aan boord van het schip , ” in Naval War College Review (april 1967):
Het verhaal van een assistent-manager van een industriële afdeling met een slechte productierecord illustreert het bovenstaande punt verder: ” Deze interesse in benadering van mensen is oké, maar het is een luxe. Ik moet druk blijven uitoefenen voor de productie, en als ik de productie opstart, kan ik het me veroorloven de tijd te nemen om interesse te tonen in mijn werknemers en hun problemen! ” Dit klinkt net als een vaak herhaalde zin die tegenwoordig voor de grap bij de marine wordt gehoord: ” Nu wordt alle vrijheid geannuleerd totdat het moreel verbetert . ”
Natuurlijk werd de zin vaak voor de grap herhaald bij de marine op dat moment – het bleef om de vijf jaar verschijnen in All Hands .
Answer
Kapitein Horatio Stark 1811. Per een T-shirt gezien in Fort Madison IA met verwijzing naar een commandant van het Fort tijdens de oorlog van 1812.
Opmerkingen
- Welkom bij EL & U. Noem je eigenlijk een t-shirt als bron?
Antwoord
OOK GEBRUIKT door een Agentinian Commander gespeeld door Richard Boone in “Way of a Gaucho” (set in Argentinië, circa 1875), met in de hoofdrol Rory Calhoun als Martin Penalosa, ALIAS Valverde en Gene Tierney als Teresa Chavez – 1952
Opmerkingen
- Bedankt . Ik heb de film gisteravond voor de tweede keer gezien op tv.
- De vraag was: ” Wat ‘ s de oorsprong “, niet ” Wie heeft het nog meer gekopieerd “.
Answer
Herb Caen column, november 1964, teken bij een “industriële fabriek”, “Ontslagen zullen doorgaan tot het moreel verbetert. ” (Waarschijnlijk niet van het management, maar van een ontevreden medewerker die het gezegde ergens anders heeft opgepikt.)
Opmerkingen
- Kunt u een link toevoegen of uw bron vollediger, dwz de naam van de krant waarin Herb Caen journalist was, ik heb geprobeerd zelf te zoeken om de datum te controleren, maar kwam met lege handen naar voren.
- De vraag was: ” Wat is ‘ is de oorsprong “, niet ” Wie heeft het nog meer gekopieerd “.