Ik “dacht dat het te maken had met de liefde die zijn naam niet durft uit te spreken, om het ooit zo bedeesd te zeggen, maar wat doet deze zin betekent en inhoudt?
En wat is bij benadering het Amerikaanse equivalent?
Antwoord
Hier is Eric Partridge van het dictaat van Slang en Unconv. Engels:
sod. A sodomist: low coll .: Mid-C. 19-20; ob.-2. Vandaar dat een pejoratief, orig. en gen. . gewelddadig: late C. 19-20. Vaak gebruikt in onwetendheid over de oorsprong: cf. bugger.
Dus je het gevoel van “sod” is on the money. Achtervoegsel “off” markeert een algemeen epitheton als een belediging, zoals te zien in “piss off”, “f-ck off”, “bugger off”, enz., allemaal gebruikt op de manier van “ga alsjeblieft weg.” Merk ook op dat “sod” in deze zin alleen Brits gebruik is. In het Amerikaans-Engels verwijst het alleen naar bovengrond en graszoden.
Opmerkingen
- Waarschijnlijk het vermelden waard dat het woord " Sod " komt oorspronkelijk van de naam van de inwoners van de bijbelse stad Sodom, die bekend stond om zijn seksuele losbandigheid.
- Ook ' sod it ', ' sod dat ' , ' sod je ', ' sod-all ' en ' sod ' s wet '.
- Om nog maar te zwijgen van mijn persoonlijke favoriet, zei dat voor een spelletje soldaten , welk juweeltje waarschijnlijk niet de juiste plek is voor de gemiddelde Amerikaan.
- Dit is een interessante omdat ' sod off ' duidelijk een phrasal zelfstandig naamwoord is (een en iedereen die niet ' niet in phrasal zelfstandige naamwoorden gelooft, kan op dit punt wegkwijnen). ' sod ' als een zelfstandig werkwoord wordt echter niet algemeen gebruikt – behalve, zoals FumbleFingers aangeeft, in ' zei dat '. Dus als FF niet had ' t erop gewezen, zou ik ' sod hebben genomen ' om een phrasal werkwoord te zijn dat niet ' t eigenlijk een zelfstandig werkwoord bevat. Geef echter Barrie England ' s voorbeelden, ik denk dat ' sod ' gewoon betekent ' bugger '.