“Programmeren” versus “programmeren”: welke heeft de voorkeur?

Ik was verrast dat mijn spellingcontrole niet klaagde over programmeren met één m , dus ik Googlede het, en vond in gratis woordenboeken dat beide vormen acceptabel waren.

  • Welke komt het meest voor? Hangt het af van de geografische locatie? Mijn perceptie is dat de spelling van twee m s lijkt te domineren.
  • Is dit onderdeel van een meer algemene regel voor woordvorming, of meestal een uitzondering?

Opmerkingen

  • Ik zou het bestaan van beide spellingen niet beschouwen als een indicatie dat beide “acceptabel” waren. De overweldigende voorkeur voor de versie met twee ms moet iets betekenen. Het is gemakkelijk om spellingen van minderheden te vinden met eindeloze Engelse woorden die de meeste mensen niet acceptabel zouden vinden om in hun eigen schrijven te gebruiken.
  • We hebben een schat aan kennis over dit onderwerp, zie de speciale tag .
  • Als fervent programmeur vind ik dat progra mm ing vaker wordt gebruikt.
  • @AJ Als fervent programmeur heb ik ' nooit programmering gebruikt.
  • Ik heb nog nooit van mijn leven ' programmeren ' in druk totdat ik deze vraag zag, en ik ' heb het gedaan sinds 1971.

Answer

Het is je misschien opgevallen dat “geprogrammeerd” en “programmeren” een uitzondering vormen naar de gebruikelijke tendens dat verdubbeling van de laatste medeklinker alleen voorkomt in woorden met twee lettergrepen wanneer de tweede lettergreep wordt benadrukt (we verdubbelen bijvoorbeeld de laatste r in voorkomend maar niet in herbergen ). Ik gebruik tendens hier behoedzaam: er zijn verschillende andere uitzonderingen op deze neiging, en voorstanders van beide partijen zijn gemakkelijk te vinden in het debat over onzekere vormen als labelen / labelen en nivellering / nivellering .

Hoe dan ook, in Amerikaans Engels – of liever, in de weergave van Amerikaanse spellingsvoorkeuren die worden aangeboden in de Merriam-Webster Collegiate Dictionary-serie – de aanvankelijke voorkeur met betrekking tot de -ed en -ing vormen van het werkwoord programma was voor verdubbeling zonder medeklinker. Het debuut van program als werkwoord kwam in de Collegiate Dictionary “s Sixth Edition (1949):

programma vt GEPROGRAMMEERD of GEPROGRAMMEERD; PROGRAMMEREN of PROGRAMMEREN . Ook programma . Om een programma in te richten of in te richten voor; om deel te nemen aan een programma; te factureren.

Ik denk dat de aanleiding voor deze voorkeur de lettergreep stresstest was; dat zou zeker consistent zijn met het feit dat programmatisch (waar de grootste klemtoon valt op de derde lettergreep) wordt vermeld met alleen de dubbele m spelling.

Hoe dan ook, feitelijk gebruik leidde tot een omkering van de Sixth Collegiate s volgorde van voorkeur. De Seventh Collegiate (1963) geeft de dubbele m spelling eerst:

programma ook programma vt geprogrammeerd of geprogrammeerd ; programmeren of programmeren 1 a: om een programma in te richten of in te richten voor of voor: BILL b: om in te voeren in een programma 2: om een reeks bewerkingen uit te werken die moeten worden uitgevoerd door (als een elektronische computer) – programmeur

Merk op dat programmeur hier geen optie is. Het is heel goed mogelijk dat, in de toekomst, de centrale rol van computers als objecten van programmeren de spellingsvoorkeuren van computeringenieurs en ontwikkelaars bijzonder belangrijk maakte. In ieder geval, toen de computergerelateerde definitie van het werkwoord programma in het woordenboek arriveerde, werd de spellingsvoorkeur omgedraaid.

Het draaide om, maar geprogrammeerd en programmeren verdwenen niet helemaal. In feite verschijnen die spellingen nog steeds als alternatieve spelling in de Elfde Collegiale (2003).Maar het gewicht van het gebruik in de echte wereld is overweldigend in het voordeel van een verdubbeling van de m , aangezien deze Ngram-grafiek van geprogrammeerde (blauwe lijn) en programmering (rode lijn) versus geprogrammeerde (groene lijn) en programmering (gele lijn) voor de periode 1930-2005 geeft aan:

En hier is hoe de vroege jaren (1930-1965 ) van de wedstrijd, voor nadere vergelijking:

Deze grafiek suggereert sterk dat geprogrammeerde en programmeren had bij gepubliceerde teksten nooit een significant voordeel ten opzichte van hun dubbel m tegenhangers, dus misschien had Merriam-Webster de hele tijd de verkeerde paarden gesteund. In ieder geval, dat woordenboek respecteert nog steeds de ongebruikelijke single- m -spelling door ze als volwaardige varianten te behandelen, net als de American Heritage Dictionary of the English Language (wat de primaire uitspraak is nary waarop Microsoft Word vertrouwt) – en daarom markeert uw spellingcontrole het standaard niet.

Opmerkingen

  • I zou misschien moeten toevoegen dat de Britse spelling programma voor het werkwoord ' geen verdubbeling vereist omdat het al een dubbele m heeft. De Britse voorkeur voor de dubbele m versies van de -ed en -ing formulieren heeft mogelijk geprogrammeerde en programmeren een boost in de algehele voorkeur die ze niet ' t zouden hebben genoten op basis van hun Amerikaanse cijfers alleen.
  • Misschien ook een etymologische basis zijn, net zoals " kristalliseren " wordt gespeld met twee " l " s ondanks dat " crystal " er maar één heeft.
  • In de algemene Amerikaanse spraak wordt programma tenminste uitgesproken met twee opeenvolgende beklemtoonde lettergrepen (de tweede met secundaire klemtoon).
  • Ik denk dat klemtoon slechts een secundaire factor is ( als dat), na klinker kwaliteit; we ' niet de medeklinker verdubbelen na een tijd (" lange ") klinker, we verdubbelen het na een lakse (" korte ") klinker, en we volgen complexere regels voor gereduceerde klinkers. (Met enkele kanttekeningen; ik denk bijvoorbeeld dat de meeste dialecten tegenwoordig / ɝ / van / ɚ / alleen onderscheiden door stress, dus < bood > vs. < verwezen > wordt uiteindelijk gestrest.) Dus ik vermoed dat de < geprogrammeerd > geeft een uitspraak weer / ' pro.grəmd /.
  • @echristopherson Inderdaad, en " formaat " eveneens, vandaar programmeren & opmaak versus gastvrij & marketing . Bewijs dat het hoofdwerkwoord ' s laatste lettergreep klemtoon heeft (zij het secundair) is dat het meer klemtoon heeft dan de laatste -ing.

Answer

Het is duidelijk dat het woord dat de schuld is “programma” is.

Hier in het VK omvatte het Amerikanisme “programma” gemakshalve de computer betekenis vanaf de vroegste dagen. Dus hier kunnen we onze computer “programmeren” terwijl we naar een tv-programma kijken en het onderscheid is duidelijk, zelfs als “computer” of “tv” niet wordt genoemd.

Helaas wordt dat niet het lijkt erop dat het esthetisch onhandige “programmeren / programmeren” aanzienlijk wordt gebruikt en daarom is “computerprogrammering” nog steeds de voorkeursoptie, ongeacht eventuele taalregels. Ik zeg het helaas omdat het erg handig was om het verschil te hebben tussen “programma” en “programma” – twee duidelijke en verschillende betekenissen, maar alleen voor ons Britten lijkt het erop!

Opmerkingen

  • Terwijl ik deze opmerkingen las, was ik aan het rooten voor ' Programmering ' om precies de redenen die zo duidelijk werden genoemd Naar boven. Toen ik echter mijn tekstboeken uit de jaren 1970 ' s & 80 ' s verwees de meerderheid naar ' Programmering '!

Antwoord

Het woord programmeren is een Grieks woord. In het Grieks is het woord “προγραμματισμός” ( programmatismos ). Het verwijst in feite naar woorden die samen zijn verenigd. Het eerste woord is de pro of in het Grieks “προ” en het betekent voor of voor of ervoor. Het tweede woord is de gramming of in het Grieks “γραμματισμος” (grammatismos). “γραμμα” ( gramma ) betekent letter.Dus als in het Grieks het woord “γρα μμ α” ( gra mm a ) schrijven met twee m “s, dan moet het woord in het Engels twee m “s.

Reacties

  • Bu het woord " programma " wordt vaak geschreven met één " m " ondanks de Griekse spelling.
  • I vind dit niet relevant. Alle Grieks-afgeleide woorden in het Engels zijn zo lang geleden afgeleid (en in het algemeen, zoals in dit geval, via het Latijn) dat elke verwachting van spellingconformiteit belachelijk is. De Griekse spelling is een interessante observatie, maar heeft geen betrekking op de Engelse spelling.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *