Sinds wanneer betekende “ een hete minuut ” een lange tijd?

De term een hete minuut is overal in blogs en in informele spraak te vinden, wat in wezen ” een lange tijd betekent. ” De term is voornamelijk jargon, maar lijkt populair genoeg te zijn geworden om te verschijnen op sites met een goede reputatie als PBS.org.

Delia doet net alsof ze er boos op is voor een hete minuut maar komt er vrij snel overheen omdat de liefde voor haar leven is eindelijk thuis.

Ik kan het niet vinden in betrouwbare woordenboeken, maar The New York Times bevestigt de betekenis in dit artikel over straattaalgebruik van het woord ” hot. ”

Hottie is nog steeds in de weer op de campus door niet-helemaal-met-het-senioren, en een hete minuut wordt gedefinieerd als “een lange tijd”. Er is nog leven in de opgeruimde betekenis van hete puinhoop, wat verward of incompetent is gaan betekenen, zoals in Ik was een hete puinhoop vanmorgen voordat ik onder de douche ging.

De term doet me denken aan ” A New York Minute, ” wat precies het tegenovergestelde betekent, ” een zeer korte tijd. ”

Dus wat is de oorsprong van de term ” een hete minuut, ” en hoe lang heeft het geweest? Hoe is het precies ” gaan betekenen? ”


Hier zijn er een paar meer voorbeelden van toepassingen:

Sony Pictures deed de opwindende aankondiging op hun Twitter op vrijdag met Hardy die voor de gelegenheid een Venom T-shirt droeg. Het is een hete minuut geweest sinds hij een stripboekschurk speelde


Dat is gemakkelijker gezegd dan gedaan, maar dit is tijdrovend en hoewel het winnen van kampioenschappen niet gemakkelijk is, wordt het verwacht bij LSU en het is een hete minuut sinds ze het voor het laatst hebben gedaan.


Natuurlijk is het een hete minuut sinds we het hoofd van Cat Co. Worldwide Media voor het laatst zagen. Als we eerlijk zijn, zijn Supergirl en National City niet meer hetzelfde sinds ze vertrok.

Reacties

  • I

m kan geen andere plaats vinden dan het NYT-artikel dat ” hete minuut ” betekent ” een lange tijd “, en zelfs dat artikel is onduidelijk. Het suggereert een beetje dat ” hete minuut ” soms in een anti-hyperbolische betekenis wordt gebruikt om ” een lange tijd “, en dat is wat ik vind op internet. ” Hot minute ” wordt vaak gebruikt in de zin van ” bezet ” of ” haastte zich “, in plaats van een letterlijk korte tijdsduur. (Er ontstaat blijkbaar veel verwarring omdat er ‘ een tv-programma met die naam is en er eens een toneelstuk met die naam was.)

  • @HotLicks Urban woordenboek lijkt het definitief ” te noemen, “, maar ik dacht dat NYT een betere bron was voor de vraag dan UD. Het vinden van betrouwbare bronnen is moeilijk, maar veel blogs gebruiken het op deze manier, en ik ‘ heb gehoord dat het in spraak vaak op deze manier wordt gebruikt. Hier ‘ is een andere blogbron: sheknows.com/entertainment/articles/1134070/…
  • Overweeg of veel van de toepassingen de term sarcastisch / ironisch gebruiken.
  • Sommige twintigjarige mensen die ik ken gebruiken minute op zichzelf betekent ” een lange tijd, ” zoals in ik heb ‘ Ik heb je binnen een minuut niet gezien. Het is ‘ s jargon. Ik ‘ ben me niet bewust van de ‘ hete minuut ‘ variëteit. Dat wil zeggen: nog niemand ‘ s heeft het tegen mij gezegd. Maar de twee (‘ minuut ‘, ‘ hete minuut ‘) zijn waarschijnlijk gerelateerd.
  • Het eerste voorbeeld hier lijkt me erg vreemd. Het woord zelf komt vrij vaak voor met deze betekenis in mijn ervaring (vermoedelijk oorspronkelijk omgekeerde hyperbool), maar ik heb het alleen ooit horen gebruiken als een item met negatieve polariteit wanneer verwijzend naar een lange tijd. Als het geen NPI is, betekent dit een (verrassend) korte tijd, zoals in de oorspronkelijke zin. Dus “Ik heb je in een hete minuut niet gezien!” is onopvallend, net als “Ze deed het in een hete minuut” (= in een flits). Maar “Ze blijft altijd een hete minuut boos” (= lange tijd) vind ik beslist vreemd.
  • Antwoord

    Historisch onderzoek lost zelden het gebruik van een idiomatische uitdrukking zo netjes op als” hete minuut “en de eerdere variant” roodgloeiende minuut “. Het vroege gebruik had drie hoofdzintuigen:

    1. Een korte of gespecificeerde periode van intense emotie, meestal woede of activiteit.
    2. De letterlijke betekenis, zoals in “we zaten 50 hete minuten in zijn broeierige kantoor”.
    3. Een kans, meestal maar niet per se kort.

    Een citaat uit 1847, het vroegste gebruik dat ik vond, getuigt van zin 1:

    Desalniettemin bedoelde u niet “de oude man te vermoorden   —   Ik “weet zeker dat je dat niet gedaan hebt”. Het was een hete minuut , en het is een slechte baan ….

    “The History of St. Giles and St. James” , Douglas Jerrold, in Douglas Jerrolds Shilling Magazine , 1847.

    Dus ook dit uit 1850 getuigt van het andere facet van sense 1:

    De eerste haas werd gevonden in de Okeford Vale, en werd, na een brede en snelle cirkel, meteen Okeford Hill opgedreven tot het niveau van de downs, en verder over de open plek naar Turnworth, en naar Houdsley Gorse, waar een vos in zicht kwam de leidende honden, waarmee ze over Shillingston Downs renden en de heuvel naar de weilanden lieten zakken basis, en verder over de Okeford Vale naar Coneygeat Wood, waar ze met moeite werden gestopt, met de vos een paar meter voor hen, aan het einde van een roodgloeiende 50 minuten !

    Bell “s Life in London and Sporting Chronicle , 17 maart 1850 (paywalled).

    De letterlijke betekenis, 2, wordt weergegeven door dit korte fragment uit een verslag uit 1852 van een Indiase bruiloft:

    Er was niets om de hete minuten te verdrijven ….

    Belfast News-Letter , 20 februari 1852 (paywalled).

    Voor sense 3 biedt de volgende anekdote uit een krant in Tennessee uit 1859 een oorsprongsverhaal, niet alleen voor ” hot minute “, maar ook voor” strike while the iron “s hot”:

    Strike When het hete ijzer.

    “Sla toe als het ijzer heet is, jongens”, zei de oude smid altijd tegen ons, zoals we altijd rond zijn aambeeld in de oude winkel, op weg van en naar sceool   —   Sla toe als het ijzer heet is, jongens, omdat hij zijn actie aan zijn woorden aanpaste, hief hij zijn gespierde arm op en deelde hij de snelle en zware slagen uit op het gloeiende ijzer. Let wel, jongens, er zijn altijd gloeiend hete minuten in het leven waarin je de slagen moet maken; als je ze laat afkoelen, mag je voor altijd hameren en nooit iets doen. Sla toe als het strijkijzer heet is, jongens. Onthoud dat. “

    The Tennessean (Nashville, Tennessee), 23 januari 1859 (tegen betaling).

    De context van dit laatste attest maakt duidelijk dat het een herinnering is, of wordt voorgesteld als, een herinnering aan de auteur van het stuk.

    Deze drie zintuigen worden herhaald in de latere toepassingen; ik verzamelde gemakkelijk 27 uit de jaren tussen 1859 en 1923 voordat ik de achtervolging stopzette. De meeste toepassingen zijn in zin 3, met slechts een besprenkeling van toepassingen in de betekenissen 1 en 2. Ook voor sense 3, kwam de uitdrukking zowel voor als gloeiend hete minuut als hete minuut.


    Snel vooruitend naar het huidige gebruik, werkte ik achteruit met een assortiment aan tools (een internetzoekmachine, populaire nieuwsdatabases, andere corpora), en zoeken naar de oorsprong van het andere zintuig:

    1. Een lange tijd.

    Deze zoektocht leek aanvankelijk onproductief; de meeste toepassingen, zelfs in de huidige tijd, vertegenwoordigen zin 3 of een betekenis die sterk lijkt op die van gevoel 3.Besproeiingen van het gebruik van de zin in de zintuigen 1 en 2 blijven natuurlijk bestaan. Ik begon echter een patroon te zien in het zeldzame gebruik waarbij de zin ofwel was, of zou kunnen zijn (de context onderscheidde niet altijd), zin 4.

    Eenvoudigweg, nadat de zin begon te worden ontkend , misschien ergens in de jaren negentig vanwege de culturele invloed van de populariteit van de hit One Hot Minute van The Red Hot Chili Pepper , een semantische drift die ervoor zorgde dat hete minuut “in zin 4,” een lange tijd “, zelfs als de zin niet werd ontkend.

    Het volgende citaat uit een krantenartikel uit 2010 illustreert duidelijk hoe de ontkenning van hete minuut de betekenis produceert, een lange tijd “:

    Toen Chief US District Judge Vaughn Walker woensdag het verbod op homohuwelijken in Californië vernietigde, was het niet een hete minuut voordat Hollywoodsterren hun steun begonnen te tweeten.

    The Baltimore Sun (Baltimore, Maryland ), 5 aug. 2010 (paywalled).

    In the phrase ” het was niet “t a hot minute”, “long” of “a long time” kan worden vervangen door “een hete minuut” zonder de betekenis van de zin te veranderen. Evenzo, als de gebruikte uitdrukking “het was een hete minuut” was geweest, dan zou “een korte tijd” of “binnenkort” kunnen worden vervangen door “een hete minuut” zonder de betekenis te veranderen. Het citaat toont dus de semantische gelijkwaardigheid aan van het was een hete minuut en de ontkende het was geen hete minuut .

    Dat 2010-gebruik, en de elf andere toepassingen van hete minuut I verzameld uit 2000-2016, suggereren sterk dat, oorspronkelijk, expliciete ontkenning van hete minuut de tegenovergestelde betekenis opleverde. Niet alle vormen van gebruik in zin 4 die ik heb verzameld, worden expliciet ontkend, maar met name de eerdere toepassingen worden ofwel expliciet ontkend of ontkend impliciet door een verwijzing naar “een tijd sinds [iets]”.

    Hier zijn de toepassingen, met een korte analyse. Opmerkingen tussen haakjes zijn van mij:

    2000: “Hij was niet” niet van plan om daar een hete minuut (“lang” of “lang”) te zijn, dat wist hij. ” Reno Gazette-Journal (Reno, Nevada), 11 januari 2000 (tegen betaling).

    2003: “Ik niet” geloofde dat een hete minuut (“lang”), maar ik vroeg hem om te zien wat hij zou zeggen. “ Kenyon Review , opgehaald uit de COCA -collectie.

    2009 (of 2012): “Het is een hete minuut geweest sinds we “elkaar hebben gezien”. (Dit lijkt een herformulering te zijn van “Ik heb je een hete minuut niet gezien”.) Online Slang-woordenboek .

    2012: “Het moet duidelijk zijn dat ik niet voor een hete minuut twijfel aan de voordelen van solidariteit.” Van “Studenten zijn de grootste verliezers van verplicht lidmaatschap van een vakbond” , NU collectie.

    2012: “Zelfs nog, ik” ben op zijn best een otter en zou “geen een hete minuut duren in de berengrotten waarvan bekend is dat Harry er nog steeds is.” Van “Summer of” 87: Harry and the Hendersons: Messin “With Sasquatch” , COCA-collectie.

    2012: “Ik zit er al een hete minuut in” (“een lange tijd”; semantische drift in actie). Honolulu Star-Bulletin (Honolulu, Hawaï), 19 oktober 2012 (tegen betaling).

    2015: ” Deze zanger-rapper uit Chicago is al een minuut klaar voor mainstream succes. ” (Deze ‘hete minuut’ vertegenwoordigt al dan niet ‘een lange tijd’ en wijkt af van gevoel 3, ‘window of opportunity’.) Chicago Tribune (Chicago, Illinois), 19 mei 2015 (tegen betaling).

    2016: “ Geef Cubs-fans een nieuw uitkijkpunt voor een hete minuut. Het is niet een stoel op het dak. Het is een stoel op de top van de stad. (Ik weet niet of dit gebruik in sense 4, sense 2, een variant van sense 1 of een combinatie van zintuigen is.) Chicago Tribune (Chicago, Illinois), 25 januari 2016 (tegen betaling).

    2016: “Hey, Ryan! Ik had je niet binnen een hete minuut gezien! Asheville Citizen-Times (Asheville, North Carolina), 1 april 2016 (paywalled).

    2016: “ Haven” t praat met je in een hete minuut – ik wilde je een goede dag wensen. “Uit een reactie op “Leonardo DiCaprio & Michael Douglas Commemorate International …” , NU collectie .

    2016: “Chicago” s Homme is een hete minuut (“een lange tijd”) op tournee geweest, eerst op een uitgebreide reis door Europa en nu in Noord-Amerika … “(Alweer , semantische drift in actie, samen met de nuances van sense 3, “window of opportunity” en sense 1, “een gespecificeerde periode van intense activiteit”.) Chicago Tribune (Chicago, Illinois), 26 oktober 2016 (paywalled).

    Van de twaalf vormen van gebruik met een betekenis die “een lange tijd” benadert die ik heb verzameld uit 2000-2016, worden er zeven expliciet ontkend. Van de overige vijf zijn er twee uit 2016 en is de betekenis van hete minuut enigszins onbepaald, een is uit 2015, een is uit 2012 en een is mogelijk uit 2009. Afgezien van het citaat uit 2009 dat in 2012 is bewerkt, op één na de 7 toepassingen die ik vond met de betekenis van “een lange tijd” uit de eerste twaalf jaar in de jaren 2000 worden expliciet ontkend. De betekenis van de ontkende “hete minuut” die wordt gebruikt in de heersende zin 3, “een korte kans”, is de voor de hand liggende “lange tijd”.

    Deze waarnemingen suggereren dat “hete minuut” begon te het gevoel krijgen van “een lange tijd” in het decennium vóór de jaren 2000, en dan in de context van de ontkenning van de betekenis van “een kans, meestal maar niet noodzakelijk kort”.

    Opmerkingen

    • Ik voel me als ” het was niet ‘ een hete minuut voor ” en ” Geef Cubs-fans een nieuw uitkijkpunt voor een hete minuut ” betekenen beide een korte duur. De eerste is ” er was geen ‘ een aanzienlijke vertraging ” en de laatste is ” gedurende minstens een moment “.

    Antwoord

    Vreemd genoeg had hot minute een of meer eerdere bestaan als een term die “een moment” betekent, zoals beschreven in JE Lighter, Random House Dictionary of English Slang (1997 ):

    hete minuut n. een moment. 1932 R. Fisger Conjure-Man 263: Kun je de wet een minuutje gunnen? 1946 Mezzerow & Wolfe Echt blues 88: De muta liet hem een hete minuut recht vliegen. 1977 Bunker Animal Factory 134: Man, je “gaat” de straat op in een hete minuut. Ibid. 180: Natuurlijk werden ze in een hete minuut opgepakt toen ze buiten amok begonnen te rennen. 1978 Sopher & McGregor Up from Walking Dead 61: Even zag het eruit alsof ik zou worden {vrijgelaten}. 1984 Cameron & Hurd Terminator (film) : Ik heb daar over een hete minuut een {politie} auto.

    Aansteker heeft zes keer een hete minuut verzameld uit vijf bronnen strekte zich uit over een periode van 53 jaar van 1932 tot 1984, waarin de term een korte, niet lange tijd lijkt te impliceren. Zoals Xanne opmerkt in een opmerking hierboven, Tom Dalzell & Terry Victor, The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English (2015) rapporteert een vergelijkbare betekenis met een verwijzing naar 2002:

    hete minuut zelfstandig naamwoord een zeer korte tijd VS, 1932 [aangehaald voorbeeld:] “Gewoon een hete minuut, zoals een van mijn vrijers altijd zei” – Brendan Lemon, Last Night , p. 24, 2002

    Er zijn veel andere voorbeelden van zoekopdrachten met Google Boeken, waaronder deze vroege van Hugh Johnson, “ Lost in Transit , “in Sunset Magazine , volume 32 (juni 1914):

    Kulp stond op, sloeg zijn armen over zijn hoofd en zakte in elkaar. Cramer sprong op zijn plaats en verloor drie vingers van zijn rechterhand voordat hij haar [het gemonteerde machinegeweer] aan de gang kon krijgen, en op die hete minuut een muilezel leek me tegen mijn schouder te schoppen en ik ging zitten alsof ik op een banaan uitgleed. Daarna leek het alsof ik vanuit een wolk naar beneden keek naar alles wat er gebeurde.

    We hebben dus een lang en redelijk continu gebruik van hete minuut om “moment of moment of zeer korte tijd” te betekenen gedurende bijna een eeuw . Met het oog op dat record is het moeilijk – maar niet onmogelijk – om hete minuut in de zin van “een potentieel lange periode van onbepaalde duur” te zien als zijnde opgedoken in onwetendheid over de lange- gevestigd (maar niet noodzakelijk algemeen erkend) gebruik.

    Op zijn minst kunnen we echter zeggen dat de opkomst van een nieuwer gevoel van hete minuut dat sterk in strijd is met het oudere gevoel, het buitengewoon moeilijk maakt om te onderscheiden wanneer de nieuwere betekenis verscheen voor het eerst – aangezien veel mensen die niet op de hoogte zijn van de nieuwere betekenis, de oudere betekenis misschien wel op de term toepassen en bijgevolg de bedoelde betekenis van de spreker of schrijver verkeerd interpreteren.

    Opmerkingen

    • Een omkering in betekenis is natuurlijk gebruikelijk in straattaal – denk aan alle synoniemen voor slecht (etc.) die goed .
    • OED ‘ s vroegste voorbeeld van ” A New York Minute ” komt uit 1927. Denk je dat de twee termen enigszins naast elkaar zijn ontstaan?
    • @RaceYouAnytime: Ze zijn waarschijnlijk ‘ niet met elkaar verbonden. De vroegste definitieve gevallen van ” hete minuut ” die ik ‘ heb gevonden, zijn afkomstig uit de Arizona Republican (9 december 1901), ” Na lezing over Spion Kop , ” en van de San Francisco Call (20 april 1902), ” Het heetste gevecht van één minuut dat ooit is opgetekend in de Filippijnen . ” Beide items en het voorbeeld uit 1914 dat in mijn oorspronkelijke antwoord werd geciteerd, hebben betrekking op oorlogsvoering. …
    • … De eerste overeenkomst voor ” New York minuut ” die ik heb gevonden, is meer dan 30 ouder. Het verschijnt in de Indianapolis News (25 augustus 1870), ” A Dutch Agricultural Nightmare “: ” Hij vond het [een catamount verstopt onder zijn bed], en in een kwart van een New Yorkse minuut alle kleren die hij droeg, zou geen slabbetje hebben gemaakt voor een Chinese pop. ”

    Geef een reactie

    Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *