Spaans voor “ geit ” [gesloten]

Gesloten. Deze vraag is off-topic . Het accepteert momenteel geen antwoorden.

Reacties

  • Heb je geprobeerd ze allemaal op te zoeken in een woordenboek? Dat zou een goede eerste stap zijn. chivo , cabra , cordero , carnero , oveja . Als je dat eenmaal ' hebt gedaan en je nog steeds vragen hebt over de verschillen of nuances, zal dat hier een veel betere vraag opleveren.
  • Flimzy, voel je vrij om mijn vraag af te sluiten. Ik had oprechte twijfel, dus stelde de vraag en zie hier geen ' iets mis mee. Hoe dan ook, zoals je hieronder kunt zien, heb ik al een antwoord ontvangen en geaccepteerd, dus het sluiten van de vraag stoorde me niet '. Proost

Antwoord

Gebruik “cabra”, dat “is het meest universele woord voor geit. De andere woorden zijn niet precies geiten, zoals “oveja” is een schaap of “cordero” is een babyschaap. Ik kom uit Argentinië. Ik hoop dat dit nuttig is!

Reacties

  • Bedankt voor de snelle reactie! Hoe zit het met chivo en carnero?
  • " Chivo " is babygeit en " carnero " is een mannelijk schaap. Het ' is best lastig omdat er verschillende woorden zijn voor vergelijkbare dingen.
  • In Mexico is Chivo hetzelfde als Geit, maar nu wordt Cabra meer gebruikt.
  • I Spanje, waar ik tenminste woon, heet een babygeit cabrito. Chivo wordt normaal gesproken gebruikt om een type baard te beschrijven (barba de chivo).

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *