Synoniemen voor braaksel?

Ik probeer een synoniem te vinden voor het woord “braaksel” in zijn zelfstandig naamwoord formulier. Er worden veel woorden gebruikt om de handeling van het uitwerpen van materie uit de maag uit te drukken, maar het enige woord dat ik kan vinden, verwijst naar het materiaal dat daadwerkelijk is uitgeworpen is “braaksel”. Ik hoopte op een formeler woord, maar dat lijkt bijna onmogelijk omdat ik niet eens een informele manier kan vinden om het uit te spreken. Ik beschrijf specifiek een moord in het negentiende-eeuwse Engeland waarbij een gif betrokken is dat spierspasmen (en braken) veroorzaakt.

Ik controleerde thesaurus.com, macmillandictionary.com, merriam-webster.com en Googles woordenboek, maar het enige opgegeven woord was “braaksel”. Ideeën?

Reacties

  • I ‘ ben benieuwd wat u ‘ schrijft over waar u ‘ zich zorgen maakt over het overmatig gebruik van het woord ” braaksel “?
  • Het is een verhaal dat een moord in het negentiende-eeuwse Engeland omvat. Er is gif bij betrokken dat spierspasmen veroorzaakt (inclusief maagkrampen ).
  • Heb je een thesaurus geprobeerd?
  • Een stoeppizza ! Yum …
  • Een technicolor geeuw !

Antwoord

Het is niet ongehoord om een werkwoord zelfstandig te omschrijven, dus misschien ben je kunnen gebruiken:

Puke : Hij werd levenloos gevonden, liggend in een plas van zijn eigen kots.

Upchuck : het volume van upchuck was verbluffend … wie zou zoiets kunnen hebben veel voedsel en vloeistof in hun maag tegelijk?

En nogal gerelateerd … gal . Het vloeibare, niet-voedingsspecifieke maagzuur dat soms wordt uitgeworpen nadat een persoon geen voedsel meer in zijn maag heeft, maar de spasmen blijven de maaginhoud naar buiten duwen.

Volgens MW-Online “s definitie van braaksel :

Synoniemen

barf, kokhalzen, deinzen, slingeren, braken, kokhalzen, spuwen, spugen, overgeven, overgeven … hiervan kunnen de volgende worden gebruikt in een zelfstandige versie: barf , spugen , overgeven , (en zoals hierboven vermeld, upchuck )

Reacties

  • Merriam-Webster wordt scheefgetrokken naar Amerikaanse synoniemen, wat misschien niet geschikt is voor de jaren 1800 in Engeland, die @cardinalsystem toegevoegd in opmerkingen. Met name ‘barf’ en ‘upchuck’ zouden erg schokkend zijn.
  • @Spagirl Hangt ervan af of het woord wordt gebruikt in dialoog of beschrijving. Dit laatste hoeft niet ‘ t per se in periodetaal te zijn (hoewel het afhangt van de algemene stijl van de roman).
  • Kleine correctie – gal is de alkaline vloeistof opgeslagen in de galblaas, wat helpt bij het afbreken van vetten in het spijsverteringskanaal. Het is niet altijd aanwezig in het braaksel, maar kan aanwezig zijn wanneer de maag al geleegd is of wanneer er een bijzonder heftige samentrekking van de buikspieren is.
  • Kots wordt vaak gebruikt als een zelfstandig naamwoord in Brits Engels
  • @KristinaLopez We houden allemaal van ” upchuck “, Kristina. Nu hoeveel upchuck zou een upchuck kunnen gooien als een upchuck zou kunnen gooien. Zoveel upchuck als een upchuck zou kunnen gooien als een upchuck zou kunnen gooien . Of zoiets!

Antwoord

Vomitus

Materie uit de maag die omhoog is gekomen in en kan worden uitgeworpen achter de mond als gevolg van braken.

Reacties

  • Weet niet zeker ‘ s veel gewonnen door ” vomitus ” te gebruiken in plaats van ” braaksel “.
  • @Barmar OP zei: ” Ik hoopte op een formeler woord. ” Het ‘ is de medische term.
  • @Barmar: braaksel is niet alleen een meer standaard medische term, maar ook ondubbelzinnig kan het materiaal terwijl braaksel ook verwijzen naar de actie.
  • Verder braaksel , misschien daarom ‘ s formaliteit en het moderne gebruik van braaksel (n) , voelt een beetje ouderwets aan.
  • @ millman97 Het werd gebruikt in de roman Trainspotting toen de hoofdrolspeler heroïne ontworstelde: ” Eén emmer voor urine, een voor ontlasting en een voor braaksel. ” Ik dacht niet ‘ dat hij daardoor bijzonder slim klonk.

Antwoord

Zoals u in opmerkingen opmerkte dat uw context een verhaal was dat zich afspeelt in Engeland, zou ik het zelfstandig naamwoord sick .

Gedefinieerd in de OED als

braaksel

het is een algemeen Brits-Engels gebruik. De voorbeelden uit de OED gaan echter pas terug tot het einde van de jaren vijftig, dus het is mogelijk niet historisch accuraat voor uw 19e-eeuwse setting.

De OED bevat ook Spuwen n. Als

Materie die wordt uitgespuugd of overgegeven; spew.

met voorbeelden van 1380 tot 1880. Houd er echter rekening mee dat het enige voorbeeld dat ze na 1553 geven, afkomstig is uit een woordenlijst uit County Antrim en County Down in het noorden van Ierland:

Spuans , wat wordt uitgebraakt

The 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue A DICTIONARY OF BUCKISH SLANG, UNIVERSITY WIT, AND PICKPOCKET ELOQUENCE heeft een aantal kleurrijke uitdrukkingen voor het spuwen:

Om iemands accounts op te bouwen

Om te cascaderen

Om de kat neer te schieten: – om over te geven van dronkenschap

Om de hash te flashen

Om de vos te villen (of te vlooien)

Om schip te pompen

Maar het lijkt erop dat er geen ander woord ontbreekt dan braaksel voor de uitgeworpen inhoud. Het overwicht van x de y-zinalternatieven in een historische bron, maar niet op zichzelf staande zelfstandige naamwoorden, suggereert dat het onwaarschijnlijk is dat er een reeks zelfstandige naamwoorden wacht om gevonden te worden .

Reacties

  • Om één ‘ s accounts op te zetten is waarschijnlijk de meest voorkomende van deze lijst, maar ‘ leent zich echt niet voor het gebruik van een zelfstandig naamwoord.
  • Ik realiseerde me dat maar nadat ik mijn opmerking had bewerkt, ‘ kom ik niet tegen. Het zou nog steeds een nuttige zin kunnen zijn voor het OP en leent zich voor uitbreiding van de accounts die zijn opgeheven, maar er lijkt geen ‘ t een gevestigde zelfstandige naam te zijn

Antwoord

Hoewel het geen term is die je “buiten de medische wereld zou horen, “uitgebraakt maaginhoud” verwijst naar wat wordt opgeworpen uit de maag van een dier, inclusief mensen.

  • Esomeprazol en verkleuring van Opgeblazen maaginhoud bij zuigelingen 1
  • Patiënten die herstellen van anesthesie worden normaal gesproken aan de zijkant verpleegd, zodat uitgebraakt maaginhoud verzamelt zich niet in de achterste farynx maar wordt verwijderd met behulp van de zwaartekracht. 2
  • Anesthesie en sedatie onderdrukken of blokkeren de werking van beschermende bovenste luchtwegreflexen, waardoor pulmonale aspiratie van braken ontstaat of uitgebraakt maaginhoud waarschijnlijk. 3

Als je schrijft over de “post-mortem” van een personage, kan de keuringsarts die term gebruiken.

Opmerkingen

  • wiktionary.org : ” Zelfstandig naamwoord regurgitant (telbaar en ontelbaar, meervoud regurgitants) Dat wat is uitgebraakt; braaksel. ” – oxforddictionary.com : ” regurgitant bijvoeglijk naamwoord. Geneesmiddel. Van of in verband met regurgitatie; gekenmerkt of vergezeld van oprispingen. ”
  • Het beleefde woord voor braaksel is braaksel. OP zou dat op de een of andere manier moeten omzeilen, tenzij ze willen kiezen voor een woord waar niemand ‘ ooit van heeft gehoord (braken).
  • @Mazura Het OP vraagt om een zelfstandig naamwoord. ” Regurgitant ” is een bijvoeglijk naamwoord en ” braken uit ” is een werkwoord. Als we in de geneeskunde verwijzen naar het materiaal dat uit de maag wordt geworpen, zeggen we de ” uitgebraakt maaginhoud “, een vaste zin.Geloof me, of controleer
  • regurgitatie: zelfstandig naamwoord (ik hou gewoon van het geluid van regurgitant;)
  • Als een moedertaalspreker Grieks Ik wil erop wijzen dat braken meestal het proces beschrijft. Mijn Engelse woordenboek is het daarmee eens en definieert: ‚de actie of het proces van braken .

Antwoord

Met dank aan Merriam-Webster

emesis

zelfstandig naamwoord eme · sis \ ˈe-mə-səs, i-ˈmē- \

een handeling of instantie van braken

Een formele medische term die in de 19e eeuw door Britse artsen werd gebruikt. Van Google Books hebben we de volgende voorbeelden, Medisch dossier , 1890

Er is de laatste jaren veel geschreven over het braken van zwangerschap en de meest verergerde vorm ervan, hyperemesis gravidarum, of oncontroleerbaar braken.

en van THE BRITISH JOURNAL OF MEMOEOPATHY HOMŒOPATHY. VOL. XXXI. 1873

De actie van het hart was zwak, maar nam niet toe in frequentie. Er was geen transpiratie in De voeten en hele onderste ledematen waren koud en verlamd en hingen machteloos boven de schoot van de vader, in schril contrast met de rest van het lichaam, dat zo geagiteerd was. Er was wat braken van de opgegeven emetica, maar niet gratis; een eetlepel van een eetlepel mosterd en een ander zout werd onmiddellijk gemengd met wat warm water, en door de tong krachtig naar beneden te drukken probeerde ik het kind het door te laten slikken;

Reacties

  • De typefout in de titel is niet van mij maar die van Google Books, vandaar de doorgehaalde tekst. Ik kan zien waarom GB de letter H als een M interpreteerde, maar hoe het de letter O in HO met ME verwarde, is een beetje verbijsterend.
  • @Mazura it ‘ een typefout, scroll naar de boekomslag, dat ‘ is waarom ik de œ letter heb gebruikt.
  • Dit antwoord ziet er het beste uit voor wat het OP zoekt.
  • Als Griek moet ik uw suggestie verwelkomen. Het lijkt er echter op dat het Engelse woord, net als het Griekse, het proces beschrijft en niet de uitgeworpen materie.

Answer

Niet specifiek een synoniem voor braaksel, maar meer een eufemisme: effluvium .

2: een bijproduct, vooral in de vorm van afval
van mw.com

Omdat het uit het Latijn komt voor “de handeling van uitvloeien”, lijkt het gepast als een meer deftige beschrijving van het resultaat van onvrijwillige regurgitatie.

Antwoord

Ejecta.

Van Merriam-Webster.com: Materie (als braaksel) uitgeworpen uit het lichaam.

Dit is de “medische definitie”. Wordt ook gebruikt voor andere uitwerpingen, zoals uit een vulkaan.

Answer

Oxford Thesaurus of English:

braaksel , werkwoord

  1. hij wilde wanhopig overgeven : ziek zijn, spuwen, spugen, halen; hijsen, kokhalzen, reiken, kokhalzen; N. Amer. ziek worden; informeel overgeven, kotsen, bonzen, weggooien, slingeren, bidden tot de porseleinen god, geeuwen in technicolor, keck, ralph; Brit. informeel toeter, schiet de kat, vom; Schots informeel boke; N. Amer. informeel barf, spuug op, klauw, blaas brokken, werp koekjes, blaas brokken; Austral./NZ informeel ga voor het grote spit, speel de walvis, jodelen, extraatje; archaïsch regorge, purge, rem, cascade; zeldzaam egurgitate.
  2. Ik braakte mijn ontbijt over de hele auto : braak uit , opvoeden, spugen, ophoesten, hoesten; Medicijnen afwijzen, verliezen; informeel overgeven, overgeven, kotsen; Brit. informeel ziek; N. Amer. Informeel spugen; archaïsche regorge, leegte.
  3. de printer braakt plooien van geperforeerd papier : uitwerpen, uitgeven, uitzenden, uitwerpen, uitzenden , lozen, lozen, tuiten, weggooien, uitwerpen, uitspugen, boeren; zeldzame disembogue, eruct.

braaksel , zelfstandig naamwoord

de voorkant van zijn jas was bevlekt met braaksel : ziek; technisch braaksel, ejecta; informeel chunder, kots, spew, bestrating pizza, technicolor geeuw, vloeibare lach; N. Amer. infor mal barf, upchuck; archaïsch purge, parbreak.

Ik hoop dat dit helpt.

Reacties

  • De klassieke Technicolor Yawn …
  • @Fuhrmanator klinkt als een coverband.
  • +1 voor ” vloeibare lach ” – ik heb ‘ die niet gehoord jarenlang!
  • Waar is ‘ degene over het besturen van de porseleinen bus ? 🙂
  • @CaiusJard of bidden bij het porseleinen altaar

Antwoord

chyme [kahym] zelfstandig naamwoord /

de halfvloeibare massa waarin voedsel wordt omgezet door maagafscheiding en die van de maag naar de dunne darm gaat.

Dictionary.com

bolus [boh-luh s] zelfstandig naamwoord /

  1. een zachte, ronde massa of klomp, vooral van gekauwd voedsel.

Dictionary.com

Antwoord

Ik hoopte op een formeler woord…. Ik beschrijf specifiek een moord in het negentiende-eeuwse Engeland waarbij een gif betrokken is dat spierspasmen (en braken) veroorzaakt.

De meest waarschijnlijke term in een formele context in deze periode is braaksel . Dat is een woord dat wordt gebruikt in medische teksten van die tijd, zoals je kunt zien als je deze zoekopdracht bekijkt en handmatig filtert op het gebruik van de zelfstandige naamwoorden.

Als je echt een formeler woord nodig hebt, zou braaksel ook in deze zin zijn opgevat, vooral als men de consistentie ervan zou onderzoeken, dus het zou in forensische zin aannemelijk zijn.

Een prissy (in plaats van formeel) gebruik zou de voorkeur kunnen geven aan ejecta of zelfs chymus (hoewel strikt één keer als het nog in je maag zat om mogelijk te worden overgegeven) nog niet chyme, dus het mag zeker niet in formele zin worden gebruikt, tenzij je misschien woorden in de mond legt van een personage dat aan hypercorrectie is gegeven).

De handeling van braken (in plaats van de inhoud die wordt uitgebraakt ) kan worden aangeduid als emesis .

Answer

Ziek

Collins-definitie

Mogelijkbeperkt tot Brits Engels. Maar het volgende zou volkomen acceptabel zijn.

Hij werd wakker met een vreselijk gevoel, volledig gekleed met zijn schoenen bedekt met ziek

Dat wil zeggen, acceptabel in termen van taal.

Antwoord

Voor een 19e eeuwse setting wil je iets professioneel klinken en beschrijvend zijn. Veel van de antwoorden hier zijn relatief modern en beladen met jargon – dingen die ik niet “een geschoolde dokter kon zien zeggen.

Ik” zou iets in de trant van

Het lichaam is gevonden, verscheurd door zijn onbetwiste pijnlijke einde, ejectum verspreidt zich van tussen zijn gebalde tanden …

of

Hij werd gevonden op zijn bed, een stinkende, romige ambergris aangekoekt rond zijn lippen …

of

Hij had gerefluxeerd zijn laatste maaltijd, in een stroom ziekelijke gal …

Reacties

  • Ambergris? Is hij een walvis?
  • @JonHanna Nee. Het ‘ is slechts een emotionele beschrijvende term. Op dezelfde manier dat iemand met ” een hart van ijs “, ‘ eigenlijk een hart van ijs hebben …
  • Ambergris wordt zeer gewaardeerd. Je zou diep verliefd moeten zijn op iemand om braaksel rond hun lippen te zien als ambergrijs.

Antwoord

Uit het Cambridge Dictionary

Breng iets naar boven, breng iets naar boven

Ze huilde zo erg dat ik dacht dat ze haar ontbijt zou beginnen.

Een beleefd, Brits Engels, phrasal werkwoord.

Answer

I “d ga met “maaginhoud” in uw situatie of “ voormalige maaginhoud ” of “gedeeltelijk verteerde materie” of iets dergelijks. Het zou waarschijnlijk meer lonend zijn om het te beschrijven dan te proberen een modern woord in een oudere context te passen.

Misschien het avondmaal van gisteravond of iets dergelijks.

Antwoord

Puke

Puke is een goed, algemeen gebruikt zelfstandig naamwoord voor braaksel (het product van de handeling) sinds minstens de 17e eeuw. (Gebruikt in Shakespeares toneelstuk As You Like It in 1600)

Opmerkingen

  • Gebruikt door Shakespeare als een werkwoord echter. Dictionary.com zegt dat kotsen betekent dat het ” braaksel ” werd pas in de jaren 60 gebruikt
  • @ Mari-LouA – Ik ga akkoord. Ik heb de tekst van ” zoals je wilt ” online voor ” puk ” en alleen gevonden ” Miauwend en kotsend in de armen van de verpleegster ‘. ”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *