Verschil tussen warme wensen en wensen?

Wanneer moet ik gebruiken Bedankt! voor uw warme wensen of Bedankt! voor uw wensen ?

Zoals ik het begrijp, bedankt! voor uw warme wensen betekent dat er met uw wensen rekening wordt gehouden. Ook kan ik bedankt! voor je warme wensen bij mijn verjaardag.

Is mijn begrip hierin correct?

Reacties

  • tchrist ' s opmerking is hier ook van toepassing. Je moet niet ' geen uitroepteken in het midden van je zinnen plaatsen.

Antwoord

“Warme wensen” heeft connotaties van “zeer vriendelijk” of “met liefde”. Het is een uitdrukking die je misschien tegenkomt in een briefje tussen goede vrienden of familieleden. Met andere woorden, de mensen die waarschijnlijk naar een bescheiden verjaardagsfeestje komen.

“Vriendelijke wensen” is nog steeds erg positief, maar heeft niet de intieme connotaties van “warme wensen”.

“Wensen” is meestal positief.

Opmerkingen

  • Mag ik je bedanken voor de wensen van bonhomie?
  • Niet als je verwacht dat je publiek weet wat bonhomie betekent.
  • Gerelateerde vervolgvraag: ell.stackexchange.com/ vragen / 33583 / …
  • hoe zit het met " koude wensen "?
  • @mohit – " Koude wensen " is geen idiomatische uitdrukking. Het lijkt een kruising tussen " koelbloedig " of " in koelen bloede ", en het tegenovergestelde van " warme wensen ". " IJskoude wensen " zou betekenen " wraakfantasieën ", en " koude wensen " zouden waarschijnlijk ook erg onaangenaam zijn.

Answer

Mensen zouden niet zeggen “Bedankt voor uw wensen.” Dat klinkt vreemd. Misschien als je sarcastisch zou zijn?

Ik zou willen dat je een pijnlijke dood zou sterven!

[ rollende ogen] Bedankt voor je wensen.

Als iemand zei “Ik wou dat ik er zo bij kon zijn je hoeft die beproeving niet helemaal alleen te doorstaan. “ sommige natuurlijke reacties zouden zijn:

O, bedankt dat je dat zegt .

Bedankt dat je aan me denkt.

Ik waardeer het gevoel!

Maar ” Bedankt voor uw wensen. “ klinkt hoogdravend en klinkt onvolledig. En “Bedankt voor je warme wensen.” is ook ongemakkelijk, maar iets minder omdat het niet “het sarcastische randje heeft. (Evenzo ” Bedankt voor je vriendelijke woorden. “ is minder raar dan “Bedankt voor je woorden.” )

Iets natuurlijker zou zijn:

Bedankt voor de warme wensen.

Omdat het benadrukt dat de wensen aan jou zijn gegeven en niet op de een of andere manier nog steeds in het bezit zijn van de gever. Denk erover na om een trui te kopen voor je verjaardag … je zou niet zeggen “Bedankt voor je comfortabele trui.” Het is nu van jou, nietwaar? Je zou zeggen “Bedankt voor de comfortabele trui (die je me gaf).”

Maar als iemand je stuurt feedback over iets dat u zou kunnen zeggen:

Bedankt voor uw mening.

Omdat de gedachten nog steeds bij hen “horen”, past de “jouw” in dit geval.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *