Waar komt het woord “ panda ” vandaan?

Als pandas uit China komen en in het Chinees, worden ze 熊猫 (“berenkat”) genoemd, waar komt het woord “panda”, zoals in de meeste westerse talen, afkomstig uit?

Reacties

Antwoord

Ik denk dit artikel beantwoordt uw vraag ..

Waarom wordt de panda zo genoemd?

De oorsprong van de naam panda is het Nepalese woord “nigalya ponya”, wat “eter van bamboe”. Zoals gebruikt in het Westen, werd het oorspronkelijk toegepast op de rode panda, waarvan gedacht werd dat de reuzenpanda verwant was.

Tot de verwantschap met de rode panda in 1901 werd ontdekt, was de reuzenpanda bekend als de gevlekte beer (Ailuropus melanoleucus) of gedeeltelijk gekleurde beer. In het Chinees wordt de reuzenpanda de “grote berenkat” genoemd.

– Mayank Lavania, ontvangen via e-mail

Ter info, hieronder is de rode panda. Ik wist het tot nu niet.

voer hier de beschrijving van de afbeelding in

Voor mensen die geïnteresseerd zijn in de oorsprong van 熊貓, vink dit aan blogbericht .

Antwoord

Engels " panda "

Terwijl in modern Engels " panda " verwijst doorgaans naar de gigantische panda, het woord oorspronkelijk 1 verwees alleen naar de rode panda. Sinds de reuzenpanda de rode panda in de populaire cultuur heeft overschaduwd, werd " panda " meer geassocieerd met het grotere dier en het kleinere nam de retronym " kleine / gewone panda " of " rode panda ". 2

  • nepali ponya [betwist]
    • fr panda
      • en panda
        • rode panda
        • reuzenpanda → panda

Chinees " beer kat "

Een vergelijkbare evolutie van termen vond plaats in het moderne Chinees woorden voor panda, waarbij 熊貓 oorspronkelijk alleen naar de rode panda verwees, maar (wanneer voorafgegaan door 小 / 大) een term werd voor zowel de rode als de reuzenpanda (aangezien de originele Chinese woorden voor reuzenpanda blijkbaar buiten gebruik waren geraakt):

  • ch 熊貓 xióngmāo " beer kat "
    • 小熊猫 xiăoxióngmāo " kleine berenkat "
    • 大熊貓 dàxióngmāo " grote berenkat "

Andere oudere namen voor de reuzenpanda zijn onder meer:

  • 花 熊 huāxióng " gevlekte beer "
  • 竹 熊 zhúxióng " bamboebeer "

Chinees " Mo "

Er ontstond een andere verwarring met een van de (theoretische) oude Chinese woorden voor de reuzenpanda,貘 ( mo ). Dit woord (zoals veel namen van wilde dieren in de oudheid) werd ook gebruikt voor bepaalde mythische wezens . 3 De veronderstelde betekenis van de term " reuzenpanda " viel buiten normaal gebruik totdat een westerse bioloog in aanraking kwam met het historische gebruik ervan bij het beschrijven van de mythische mo , en aangezien hij de [toevallige] gelijkenis met een tapir opmerkte, nam hij aan dat het een woord was voor een Chinese tapir.Dit zoölogische gebruik verspreidde zich vervolgens terug naar China:

  • ch 貘 " reuzenpanda "
    • ch 貘 " Chinese hersenschim "
      • en mo " Chinese tapir "
        • ch 貘 " Chinese tapir "

Andere verouderde termen die mogelijk de reuzenpanda beschrijven zijn (verwijzend naar de legendarische zwart-witte tijger / luipaard / kat / beren):

  • 貔貅 pixiu
  • 騶 虞 zouyu

  1. voer de beschrijving van de afbeelding hier in Histoire naturelle des mammifères: avec des figures originales, coloriées, dessinées d “apre ̀Sdes animaux vivans , (1824)

  2. voer hier een afbeeldingbeschrijving in
    Google Ngrams

  3. voer de beschrijving van de afbeelding hier in Journal asiatique , (1824); William Farquhar Collection of Natural History Drawings , (1819-1823)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *