Waar komt het woord “snogging” vandaan?

Waar komt het woord snogging vandaan, in de zin van canoodling? Ik zoek het naar etymologie, niet naar zijn connotatie of fono-esthetische eigenschappen, zoals het antwoord op de andere vraag geeft.

De OED zegt dat de oorsprong ervan onbekend is, net als Etymonline. De laatste beweert dat het woord “naar verluidt afkomstig is uit Brits-Indië”, maar zegt niets meer dan dat.

Citaten in de OED dateren pas uit 1945, dus dit kwam bij ons binnen in de levende herinnering: we zouden het moeten kunnen opsporen. Hier zijn twee van zijn latere citaten:

  • 1966 P. Willmott Adolescent Boys iii. 40, – Ik ging met Jill naar boven en we zaten lekker op bed te liggen.
  • 1975 Weekend 4 februari 19/1 – Als een bioscoopmanager knuffelen onder zijn publiek tolereert, loopt hij het risico zijn licentie te verliezen.

Alle afgeleide termen zoals snog en snogger leiden uiteindelijk tot snogging , wat tot een doodlopende weg leidt.

Dus waar komt snoggen eigenlijk vandaan?

Reacties

  • Ik ben niet echt tevreden met het bestaande “antwoord” daar. Het is niet erg bevredigend.
  • Ondanks de titel gaat de oudere vraag eigenlijk over betekenis / connotatie, niet over etymologie.
  • Wat ik ‘ zou graag willen weten hoeveel van ons in de VS deze term voor de allereerste keer via de Harry Potter-boeken hebben gehoord! (Steek hier mijn hand op!)

Antwoord

Paul Beale, red., Partridge “s Concise Dictionary of Slang and Unconventional English (1989) biedt deze vermelding voor het werkwoord snog :

snog, v. “De liefde bedrijven met een overvloed aan kussen en knuffelen; vandaar, knuffelsessie , vrijen “(LA 1977); heel gebruikelijk gedurende WO2 [en nog steeds, 1983, niet ob .: PB] Ik vermoed een wijzerplaat. wijziging van snug , gezellig, met name als in dat knuffelen dat zo vaak een warmere conjunctie inleidt. -2. Vandaar om te flirten, of voor de rechter, vooral in be of come of ga zoenen : beatniks “, aangenomen, ca. 1959, ex-gen. (Anderson) De term, vooral als be of go snogging , lijkt zijn oorsprong te hebben in de RAF, eind jaren dertig (Partridge 1945).

Eric Partridge, A Dictionary of Slang and Unconventional English , Fifth Edition (1961) suggereert echter een iets andere etymologie:

snogging, wees of ga naar . Om een meisje te zijn of het hof te maken; om vrijen te zijn of te gaan: RAF: sinds ca. 1937. Partridge 1945, “Snog is misschien een mix van knus en kabeljauw (om een persoon te vleien of voor de gek te houden).”

Diezelfde bron merkt op dat “snogged up” – verondersteld een RAF-term uit circa 1939 – betekent “Smartened up”, helemaal verkleed. “”

Antwoord

De OED definieert snog als volgt:

snog , v (snogs, snogging, snogged): kus en knuffel amoureus het paar lag te knuffelen op de bank ; [with object]: hij knuffelde mijn meisje op een feestje

snog , n : een lange kus of een periode van verliefd kussen en knuffelen: hij gaf haar een goede knuffel, niet alleen een kus

Oorsprong: 1940: van onbekende oorsprong

Wat niet erg nuttig is en al in de vraag wordt gegeven.

Het woord lijkt te bestaan al een tijdje. Er zijn een paar grappige definities:

snog , n : een stick gebruikt voor “cock-squoyling”

A glossary of Berkshire words and phrases, Volume 20, Issue 3 – Job Lowsley (1888). Helaas niet nuttig in dit geval. (voor degenen die geïnteresseerd zijn, haan-squoyling is een spel waarbij je met stokken (of squoils , snogs ) naar hanen gooit).

snog (Mx.): een knikje: De koe gaf een snog, dwz. een duw met het hoofd

Een woordenschat van de Anglo-Manx dialect – Sophia Morrison, Edmund Goodwin (1924). Niet veel beter.

Minder academische bronnen ( Punch Magazine , 1929) geven definities zoals ” een soort jongen “, ” een handdoek ” of ” een soort broodje “, die ons ook niet lijken te helpen .

Verschillende bronnen suggereren dat snog gerelateerd is aan snug , mogelijk door een back-formatie van snogging . Bij gebrek aan een beter antwoord (dat ik kan vinden), lijkt dit het meest plausibel. De OED snuggle dateert uit de 17e eeuw, en een aantal bronnen (waarvoor ik helaas de links ben kwijtgeraakt) suggereren snog als een Schots-Gaelisch woord met de dezelfde uitspraak als knus .

Reacties

  • Knuffelen en knuffelen lijken mogelijke varianten van hetzelfde shogging-ding.
  • Ze ‘ zijn allemaal coherent met de phonosemantics van de SN- assonantie .
  • In werkelijkheid is het ‘ alleen de laatste alinea die een antwoord op de vraag probeert te bieden. Het ‘ is jammer dat het ‘ aan het einde is getagd alsof het een conclusie was, en daarom ‘ wordt gemakkelijk over het hoofd gezien door een vluchtige blik.

Antwoord

Onder een artikel dat in een uitzending rapporteert pact met Ceylon ( The Argus , Melbourne, 14 januari 1950 ), een korte kolomvuller draagt bij aan het mysterie van de betekenis van “snog”, en heft misschien een tipje van de sluier op en verbergt het woord “s oorsprong”:

“Snog” populair

Een Singalese vrouw “die onlangs terugkeerde, gaf een grote toeristische boost door te zeggen dat Australië extreem goedkoop was en Australiërs erg gesteld waren op” snog “.

Ik belde de “Ceylon Times” om de betekenis van snog te ontdekken, en een verslaggever legde uit dat snogging betekent dansen van wang tegen wang of “aaien op muziek”.

Hieruit kan heel weinig worden geconcludeerd – alleen dat een Ceylon Times -verslaggever begin 1950 de betekenis van snog kende of bereid was om de Aussie verslaggever erover. En die conclusie komt met de voorwaarde dat de Aussie-verslaggever niet de hele zaak heeft verzonnen. De kolomvuller suggereert, voor degenen die grote sprongen willen maken van kleine voorgebergten met bewijs, dat de term in gebruik was, misschien met verschillende betekenissen, in het Ceylon van de jaren 40.

Om een gammele catwalk te bouwen over de afgrond met de oorsprong van snogging (vanaf welke hoogte we die oorsprong misschien op zijn minst over het hoofd kunnen zien ), deze dialectische betekenis en deze dialectische gebruiken van knus “suggereren een mogelijke connectie, vooral gezien het feit dat” snog “een dialectische spelling is van” snug “:

snog2 snog3

(Van Het Engelse dialectwoordenboek, zijnde de volledige … v.5. Wright, Joseph, 1905.)

Die toepassingen, en de aldus bevestigde betekenis werden verzameld uit de Engelse dialecten van Cumberlands en Suffolk uit 1800, waar “Cum. 3 ” verwijst naar de autoriteit van Wright uit

snog5

en “Suf. (CLF) “Wright” s autoriteit van een correspondent,

snog4

Het dialectische gebruik van “knus” in de zin van “samen nestelen; knuffelen, strelen” zijn niet exclusief, maar eerder complementair aan, de oorsprong van Ceylon en het gevoel van “knuffelen” doorgegeven via The Argus , vanwege de al lang bestaande en doordringende Britse invloed op het Indiase Engels.

Merk op dat, voor het verbale gevoel van behaaglijk, zoals blijkt uit de dialecten van Cumberland en Suffolk door Wright (dat wil zeggen, door zijn gezag en correspondent waarnaar wordt verwezen) zoals hierboven getoond, wordt de alternatieve spelling, “snog”, niet geattesteerd in Wright. Dit is waar de planken van de gammele catwalk breken, waardoor er geen meer overtuigende glimp kan worden opgevangen van de oorsprong van “snuffelen” in de afgrond, maar eerder de suggestie dat we erin kunnen vallen door het verder te achtervolgen.

Answer

Er is een Schots Gaelic woord dat “Snog” is en “aardig” betekent. Dit kan worden gebruikt om een aantrekkelijk persoon te beschrijven. Ik heb geen bewijs om te beweren dat dit een mogelijke wortel van het woord zou kunnen zijn. Maar als iemand aardig en knap genoeg was, zou ik ze graag willen knuffelen.

Opmerkingen

  • Welkom bij Engelse taal & Gebruik! licht uw antwoord toe , bij voorkeur met enkele ondersteunende verklaringen en referenties .Hoewel meningen worden gewaardeerd, zijn ze niet erg nuttig als antwoorden.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *