Waar komt “ ta! ” vandaan?

Waar komt de uitdrukking “ta” vandaan?

Wikipedia heeft alleen dit om te zeggen:

“ta!”, jargon, Exclam. Dank je! {Informeel}, een uiting van dankbaarheid

maar geen aanvullende informatie of links over het ontstaan ervan.

Ik heb het alleen maar gehoord van engelsmannen en -vrouwen. Wordt het ergens anders ter wereld gebruikt? Hoe is het tot stand gekomen? Wat is zijn geschiedenis?

Reacties

  • Ik heb het vaak horen gebruiken in Autralia. Ik gebruik het ook vaak. Af en toe heb ik blanco blikken ontvangen van niet-moedertaalsprekers van het Engels als ik het gebruik.
  • Ik dacht altijd ” Ta ” en ” Ta ta ” betekende tot ziens.
  • Het is mogelijk dat ” ta “, een veelgebruikte manier om dankjewel te zeggen komt uit het Schots Gaelic, tapadh leibh (TAH-puh LEH-eev), voor dank u.
  • Heeft u hier mogelijk een bron voor?
  • Het ‘ wordt ook gebruikt door sommige Australiërs, waardoor andere Australiërs die gebruik het niet ‘. Helaas heb ik ‘ geen meer gedetailleerde gegevens over gebruik per regio dan dat.

Antwoord

Online Etymology Dictionary zegt:

ta : 1772, “natuurlijk infantiel geluid van dankbaarheid” [Weekley].

Hoewel mogelijk afkomstig van het imitatieve van babypraat, dit wordt wijdverbreid gebruikt in het noorden van Engeland en Wales als een informeel “dankwoord” onder volwassenen.

American Heritage Dictionary of the English Language zegt:

ta : voornamelijk Brits
Wordt gebruikt om dank uit te drukken.
ETYMOLOGIE:
Baby-talk wijziging van “dank u”.

Reacties

  • Kleine kinderen in Engeland worden er soms door hun ouders aan herinnerd om tata “. Ik ‘ heb nooit gehoord dat volwassenen de dubbele versie gebruiken.
  • Ik ‘ heb alleen ‘ tata ‘ gebruikt als vervanging voor tot ziens – nooit als dank (of ta).
  • Duidelijk geschreven door een zuiderling. Ta is de normale vorm van dank in Noord-Engeland
  • Ta is ook vrij standaard in Wales
  • Ik ‘ Het spijt me maar ik kan ‘ t ” koop ” deze etymologie helemaal. ” Ta ta ” wordt ook afgeschreven als babypraat. Als u een paar weken in het noorden van Engeland doorbrengt, ‘ zou u snel beseffen dat ” ta ” heeft niets met babys te maken.

Antwoord

Mijn compacte versie van The Oxford English Dictionary noemt het als “een infantiel woord dat dank betuigt” en dateert de eerste verwijzing uit 1772, tenzij mijn ogen me bedriegen (ik kan tijdelijk het vergrootglas dat bij het boekdeel werd geleverd niet vinden).

Bewerken:

Godzijdank voor Eric Partridge. Hij citeert dezelfde OED -referentie, alleen in grotere letters. Hier is de invoer:

Ta! ; zelden taa! Bedankt !: coll., orig. en voornamelijk kinderdagverblijf: 1772, mevrouw Delany, “U zou niet” ta “tegen mij zeggen voor mijn felicitatie,” O.E.D. Bijvoorbeeld de problemen van een jong kind met th en nks .

Reacties

  • ” Ik kan tijdelijk het vergrootglas dat bij het boekdeel werd geleverd niet vinden ” + 1 grappig.

Antwoord

Wanneer een term afkomstig is uit Noord-Engelse dialecten zoals “ta” lijkt, begin vaak door naar de Noordse talen te kijken, aangezien een groot deel van Noord-Engeland werd veroverd door de Vikingen en de delen van de taal zowel in woorden als in het algehele geluid blijven bestaan – als je luistert, heeft het geordie-accent een duidelijke scandinavische cadans.

Als we naar modern Deens en Noors kijken, zien we dat “Bedankt” zich vertaalt als respectievelijk “Tak” of “Takk”, dus het lijkt mij vrij aannemelijk dat dit een oorsprong biedt voor “Ta”.

Opmerkingen

  • Dit is een bekende valse etymologie van ” Ta ” (AFAIK).
  • Bewezen door wie?
  • De bewijslast ligt bij degene die beweert dat een verklaring waar is. 🙂 Het feit dat etymologische woordenboeken niet ‘ deze Viking-hypothese vermelden, is voorlopig voldoende.
  • @ShreevatsaR doet niet ‘ ta bewijslast rust ook op de persoon die beweert dat dit a) een beroemde en b) een valse etymologie is? Als het ‘ bekend onjuist is, zou het gemakkelijk moeten zijn om een bevestigende bron te vinden? Even terzijde: het ‘ is niet redelijk om iemand tegen te spreken en vervolgens te eisen dat hij of zij bewijs levert zonder dat u een bewijs levert van uw tegengestelde standpunt, tenzij er ‘ is een goede reden om te denken dat de ene positie gezaghebbend is dan de andere (en ik denk niet ‘ niet dat een van beide hier is).
  • @ShreevatsaR als je praten over een vroeg spoor in het Engels, het is belangrijk om te weten wie de opname deed – de noordelijke arbeidersklasse was van oudsher geen hooggeletterde demografie en hoe verder we teruggaan, des te formeler en minder informeel schrijven wordt meestal . De etymologische woordenboeken zijn alles wat we momenteel kunnen bewijzen, maar het is ongebruikelijk en gelukkig dat er veel in het geschreven verslag staat over regionale gesproken taal.

Antwoord

Ik zou hebben gezegd dat het slechts een verkorting van “thanks” was. Het werd algemeen gebruikt in de dagen van mijn jeugd in Noord-Engeland.

Het wordt ook gebruikt als afkorting voor “bedankt” in chatrooms op internet.

Opmerkingen

  • Noord-Engeland, chatrooms en Scrabble-spelers (voor wie woorden van twee letters waardevol zijn).

Antwoord

Als Australiër kan ik zeggen dat “ta” op grote schaal wordt gebruikt in Australië. Ik kan geen commentaar geven op andere verklaringen aangezien ik geen taalexpert ben. Aangezien veel blanke Australiërs van Keltische afkomst zijn, zou ik echter willen suggereren dat de mogelijke oorsprong van dit woord is van het Ierse galische woord voor “ja” (tá). Als je aan “ja” denkt in een bredere context; en als en een bevestigende reactie (d.w.z. Ja) op een actie, is het een beetje logisch. Alleen mijn gedachten, eventuele opmerkingen over dit welkom.

Opmerkingen

  • T á betekent niet ja . Het betekent is . De Keltische talen hebben geen aparte woorden voor ja en nee . In plaats daarvan antwoordt men met het werkwoord; in die context (na een vraag die begint met een bhfuil ), kan t á ja betekenen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *